O 'Sobre' formal em coreano (-에 대하여)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -에 대하여 to express 'about' or 'regarding' in formal, academic, or professional contexts.
- Attach to nouns: 'Topic + 에 대하여' (e.g., '한국어에 대하여').
- Use in formal settings: Perfect for reports, speeches, or formal emails.
- Interchangeable with -에 관하여: Both are grammatically identical in meaning.
Overview
-에 대하여.-을/를), quando queremos especificar que algo é o 'tema' ou o 'tópico' de uma conversa, pensamento ou escrita, precisamos de uma estrutura mais robusta. O -에 대하여 (e suas variações) funciona exatamente como esse 'sobre' ou 'a respeito de'.-에 대하여 em contextos formais, como em uma reunião de trabalho, uma apresentação na faculdade ou até mesmo em um texto mais elaborado no Instagram, transmite autoridade e clareza.-에 대하여 funciona, precisamos olhar para a origem. O termo vem do Hanja 對 {대}, que significa 'enfrentar' ou 'corresponder'. Então, literalmente, quando você usa essa estrutura, você está 'se voltando' ou 'enfrentando' um tópico com suas palavras ou pensamentos.- 1
-에 대하여: Esta é a forma adverbial. Ela é usada quando você quer modificar um verbo. Exemplo: 'Vou falar sobre o projeto' (프로젝트에 대하여 말할 거예요). Aqui, o-에 대하여está qualificando o ato de falar. - 2
-에 대한: Esta é a forma adjetiva (ou atributiva). Ela é usada quando o seu objetivo é modificar um substantivo. Exemplo: 'Um livro sobre o projeto' (프로젝트에 대한 책). Aqui, o-에 대한está descrevendo qual é o tipo de livro.
-에 대하여; se for um substantivo, use -에 대한.한국에 대하여 말하다 (Falar sobre a Coreia) |한국에 대한 정보 (Informação sobre a Coreia) |- 1Escolha o seu tópico:
BTS(방탄소년단). - 2Adicione a partícula:
방탄소년단에 대하여. - 3Complete com o verbo:
방탄소년단에 대하여 이야기해요(Eu falo sobre o BTS).
- 1Escolha o tópico:
Futuro(미래). - 2Adicione a partícula:
미래에 대한. - 3Complete com o substantivo:
미래에 대한 계획(Planos sobre o futuro).
- Ambientes Acadêmicos e Profissionais: Se você estiver fazendo um relatório para o seu chefe ou apresentando um trabalho na universidade, evite partículas simples. Use
-에 대하여para introduzir o tema. Exemplo:이번 회의는 마케팅 전략에 대하여 진행하겠습니다(Conduzirei esta reunião a respeito da estratégia de marketing). - Mídia e Redes Sociais: Sabe aqueles títulos de vídeos no YouTube ou legendas de posts que prometem uma revelação? Usar
-에 대한no título atrai atenção e passa credibilidade. Exemplo:성공에 대한 5가지 비밀(5 segredos sobre o sucesso). - Conversas Profundas: Quando você está no boteco ou tomando um café com um amigo coreano e o assunto fica filosófico, usar essa estrutura dá o peso necessário ao que você está dizendo. Não é apenas 'falar de', é 'discorrer a respeito de'.
햄버거에 대하여 생각해요 (Estou pensando sobre o hambúrguer) a menos que você esteja fazendo uma crítica gastronômica! Para o dia a dia, o simples -고 ou apenas o objeto direto funcionam melhor.-에 대하여 para mostrar que você tem domínio sobre o assunto e que está sendo preciso.- 1Omissão do '에': Muitos brasileiros esquecem o
-에e tentam dizer apenas명사 대하여. Isso acontece porque, em português, a gente só usa uma palavra ('sobre'). O aluno esquece que a estrutura coreana precisa da partícula de direção-에para conectar o substantivo ao verbo de 'enfrentar' (대하다). Sem o-에, a frase perde a conexão gramatical. - 2Confusão entre
-에 대하여e-에 대한: Como em português usamos 'sobre' para tudo, o cérebro do brasileiro tende a usar a forma adverbial em todos os lugares. Tentar dizer영화에 대하여 책soa como 'falar sobre livro' em vez de 'livro sobre o filme'. A L1 nos acostumou a não ter essa distinção morfológica, então o esforço consciente aqui é fundamental. - 3Uso excessivamente formal em contextos informais: O brasileiro é caloroso e informal. Às vezes, o aluno tenta ser tão polido que usa
-에 대하여com amigos próximos ou crianças. Isso pode soar como se você estivesse lendo um jornal ou dando uma palestra para o seu melhor amigo. Em contextos informais, o nativo prefere a contração-에 대해ou-에 대해서. O uso da forma completa pode criar uma barreira de frieza desnecessária.
-에 대하여 | Muito formal | Escrita acadêmica, jornais, discursos |-에 대해서 | Formal/Neutro | Conversa educada, apresentações, reuniões |-에 대해 | Neutro/Informal | Conversas cotidianas, textos rápidos |-을/를. Quando dizemos 영화를 좋아해요 (Eu gosto do filme), o filme é o objeto direto do verbo gostar. Quando dizemos 영화에 대해 이야기해요 (Falo sobre o filme), o filme não é o objeto direto da fala, mas o 'tópico' em torno do qual a fala gira.-에 대하여 delimita o campo de discussão, enquanto o objeto direto apenas indica o alvo da ação.- 1Posso usar essa estrutura para falar de pessoas?
그 사람에 대하여 (Sobre aquela pessoa) é perfeitamente correto e muito comum em contextos de análise de comportamento ou históricos.- 1Qual é a diferença entre
-에 대해e-에 대해서?
-에 대해서 enfatiza um pouco mais o tópico, mas são intercambiáveis na fala. O -에 대해 é apenas uma forma mais enxuta, ideal para WhatsApp ou conversas rápidas.- 1Posso usar
-에 대하여para indicar quantidades aproximadas?
약 ou 정도. O -에 대하여 é estritamente para tópicos, temas e assuntos de discussão.- 1Como digo 'Tudo sobre...'?
...에 대한 모든 것. É a forma mais natural e comum, muito usada em títulos de livros, cursos e vídeos. Se quiser soar como um nativo, use essa estrutura pronta!Formation Pattern
| Noun | Particle | Result | Example |
|---|---|---|---|
|
학교
|
에 대하여
|
학교에 대하여
|
학교에 대하여 말하다
|
|
문제
|
에 대하여
|
문제에 대하여
|
문제에 대하여 생각하다
|
|
경제
|
에 대하여
|
경제에 대하여
|
경제에 대하여 토론하다
|
|
문화
|
에 대하여
|
문화에 대하여
|
문화에 대하여 연구하다
|
|
계획
|
에 대하여
|
계획에 대하여
|
계획에 대하여 질문하다
|
|
정보
|
에 대하여
|
정보에 대하여
|
정보에 대하여 확인하다
|
Common Variations
| Full Form | Shortened Form | Nuance |
|---|---|---|
|
-에 대하여
|
-에 대해
|
Slightly less formal
|
|
-에 관하여
|
-에 관해
|
Slightly less formal
|
Meanings
This grammar structure acts as a prepositional phrase meaning 'about', 'concerning', or 'regarding' a specific topic.
Topic/Subject
Indicating the subject matter of a discussion, thought, or action.
“환경 문제에 대하여 토론합시다.”
“그 계획에 대하여 질문이 있습니다.”
Reference Table
| Forma Gramatical | Contexto de Uso | Conecta-se a | Exemplo |
|---|---|---|---|
|
-에 대하여
|
Formal/Escrito
|
Verbos (falar, pensar)
|
교육에 대하여 자세히 말해요
|
|
-에 대해서
|
Padrão/Falado
|
Verbos (saber, escrever)
|
계획에 대해서 자세히 알아요
|
|
-에 대해
|
Casual/Mensagens
|
Verbos (perguntar, ver)
|
너에 대해 항상 궁금해
|
|
-에 대한
|
Adjetival
|
Substantivos (livro, ideia)
|
한국 역사에 대한 책
|
|
-에 관하여
|
Muito Formal
|
Verbos (pesquisar)
|
우주에 관하여 깊이 연구해요
|
|
-에 관한
|
Muito Formal
|
Substantivos (artigo)
|
수출에 관한 뉴스 기사
|
Espectro de formalidade
그 계획에 대하여 생각하고 있습니다. (Business meeting)
그 계획에 대해 생각해요. (Business meeting)
그 계획에 대해 생각해. (Business meeting)
그 계획 어때? (Business meeting)
Tópicos Populares para 'Sobre'
Educação
- 전공 Curso/Major
- 시험 Exame
Sociedade
- 문화 Cultura
- 경제 Economia
Pessoal
- 꿈 Sonho
- 취미 Hobby
Escrito vs Falado 'Sobre'
Qual forma devo usar?
Tem um substantivo depois da frase?
Tem um verbo (falar, pensar) depois?
Casos de Uso Comuns
Acadêmico
- • Redações
- • Apresentações
- • Pesquisa
Profissional
- • Entrevistas
- • Relatórios
- • Reuniões
Mídia
- • Títulos de notícias
- • Documentários
- • Posts de blog
Exemplos por nível
한국어에 대하여 공부합니다.
I study about Korean.
그것에 대하여 말하세요.
Please speak about that.
음악에 대하여 좋아해요.
I like music (about music).
학교에 대하여 질문 있어요.
I have a question about school.
선생님은 수업에 대하여 설명하셨습니다.
The teacher explained about the class.
이 영화에 대하여 어떻게 생각하세요?
What do you think about this movie?
날씨에 대하여 이야기합시다.
Let's talk about the weather.
건강에 대하여 걱정하지 마세요.
Don't worry about your health.
환경 오염에 대하여 심각하게 고민해야 합니다.
We must think seriously about environmental pollution.
새로운 정책에 대하여 의견을 제시했습니다.
I presented my opinion about the new policy.
그 사건에 대하여 아무것도 모릅니다.
I know nothing about that incident.
역사적 사실에 대하여 연구 중입니다.
I am researching about historical facts.
본 보고서는 경제 성장에 대하여 다루고 있습니다.
This report deals with economic growth.
인공지능의 윤리에 대하여 토론이 필요합니다.
A discussion is needed regarding the ethics of AI.
계약 조건에 대하여 재협상을 요청합니다.
I request a renegotiation regarding the contract terms.
사회적 불평등에 대하여 깊이 있는 분석이 요구됩니다.
In-depth analysis is required regarding social inequality.
정부의 조치에 대하여 비판적인 시각이 제기되었습니다.
A critical perspective was raised regarding the government's measures.
문화적 정체성에 대하여 논의하는 것은 매우 중요합니다.
Discussing cultural identity is very important.
글로벌 시장의 변화에 대하여 면밀히 관찰해야 합니다.
We must closely observe the changes in the global market.
인권 문제에 대하여 국제적인 협력이 필수적입니다.
International cooperation is essential regarding human rights issues.
본 논문은 언어 습득의 기제에 대하여 고찰합니다.
This thesis contemplates the mechanisms of language acquisition.
헌법 개정안에 대하여 국민들의 의견을 수렴하고 있습니다.
They are collecting public opinion regarding the constitutional amendment.
철학적 담론에 대하여 심도 있게 다루는 강연입니다.
This is a lecture that deals deeply with philosophical discourse.
기술적 결함에 대하여 책임 소재를 명확히 해야 합니다.
The responsibility for the technical defect must be clarified.
Fácil de confundir
Learners often mix these because they mean the same thing.
Both are formal particles meaning 'about'.
Learners confuse the particle with the modifier form.
Erros comuns
친구에 대하여 놀아요.
친구와 놀아요.
사과에 대하여 먹어요.
사과를 먹어요.
어디에 대하여 가요?
어디로 가요?
내일에 대하여 해요.
내일 해요.
그것에 대하여 좋아요.
그것에 대해 좋습니다.
선생님에 대하여 말했어요.
선생님에 관해 말씀드렸어요.
숙제에 대하여 했어요.
숙제를 했어요.
그 주제에 대하여 토론합니다.
그 주제에 관하여 토론합니다.
이것에 대하여 생각합니다.
이것에 대해 생각합니다.
그것에 대하여 모릅니다.
그것에 관해 모릅니다.
그것에 대하여 말하는 것은 중요합니다.
그것에 관하여 논의하는 것은 중요합니다.
이것에 대하여 분석합니다.
이것에 관하여 분석합니다.
그것에 대하여 연구합니다.
그것에 관하여 연구합니다.
Padrões de frases
___에 대하여 어떻게 생각하세요?
___에 대하여 질문이 있습니다.
___에 대하여 깊이 고민해 보았습니다.
___에 대하여 말씀드리겠습니다.
Real World Usage
오늘 회의 안건에 대하여 논의하겠습니다.
이 논문은 현대 사회에 대하여 다룹니다.
문의하신 내용에 대하여 답변드립니다.
정부는 새로운 정책에 대하여 발표했습니다.
여러분, 환경 보호에 대하여 생각해보셨나요?
제 경력에 대하여 말씀드리겠습니다.
A Regra do Substantivo
Não exagere no formalismo
Polido vs. Formal
Smart Tips
Use -에 대하여 to introduce your main topic clearly.
Use -에 대하여 to transition between slides.
Use -에 대하여 to specify what you are asking about.
Use -에 대하여 to frame your opinion.
Pronúncia
Linking
The '에' and '대' are pronounced clearly. The '하여' often blends into '해' in fast speech.
Statement
Noun-에 대하여 ↘
Neutral, professional tone.
Memorize
Mnemônico
Think of '대' (大 - big) as a big topic you are facing.
Associação visual
Imagine a professor standing at a podium, pointing at a large screen labeled with a topic. The professor says, '이 주제에 대하여...' (Regarding this topic...).
Rhyme
Formal and neat, use 대하여 for the seat.
Story
Min-su was nervous about his presentation. He practiced saying '프로젝트에 대하여' (regarding the project) in front of the mirror. When the boss asked, 'What is this?', Min-su confidently replied, '프로젝트에 대하여 말씀드리겠습니다.' The boss was impressed by his formal tone.
Word Web
Desafio
Write three sentences about your favorite hobby using '에 대하여' and read them aloud in a formal tone.
Notas culturais
In Korean business, using formal particles like -에 대하여 shows respect for the agenda and the participants.
Essays and reports require the most formal language, making -에 대하여 the standard choice.
Speakers use this to signal a shift in topic to the audience.
Derived from the verb '대하다' (to face/confront) + particle '에'.
Iniciadores de conversa
최근 뉴스에 대하여 어떻게 생각하세요?
환경 문제에 대하여 어떤 해결책이 있을까요?
한국 문화에 대하여 무엇을 배우고 싶으세요?
기술 발전에 대하여 긍정적이신가요?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
저는 케이팝( ) 말하고 싶어요.
Escolha a frase gramaticalmente correta:
Find and fix the mistake:
경제 대하여 공부해요.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises그 문제___ 대하여 이야기합시다.
Which sentence is most formal?
Find and fix the mistake:
친구에 대하여 놀아요.
대하여 / 생각 / 그 / 에 / 합니다 / 계획
I have a question about the report.
Match 'regarding the plan'.
환경 / 토론하다
그 계획에 대하여 ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises가격( ) 질문이 있습니다.
미래에 / 대하여 / 생각했어요 / .
사랑( ) 편지
Selecione a melhor opção:
그는 저 대한 알아요.
Combine os pares:
서울에 ( ) 모든 것.
Identifique a forma escrita formal:
여행에 / 대하여 / 보고서를 / 쓰세요 / .
그것( ) 정보가 없어요.
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
Yes, it is very versatile and can be used with almost any topic noun.
Yes, they are interchangeable in almost all formal contexts.
It sounds too stiff and formal, which can create distance in a friendship.
Yes, in formal speeches or business meetings, but rarely in casual conversation.
-에 대한 is a modifier (e.g., 'the opinion about X'), while -에 대하여 is a prepositional phrase (e.g., 'to speak about X').
Yes, it is often used with honorific verbs like '말씀하시다'.
Extremely common, as news reports are formal.
Simply negate the following verb, e.g., '그것에 대하여 알지 못합니다'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
について (ni tsuite)
Japanese has more variations based on the verb used.
关于 (guānyú)
Chinese places it at the start, whereas Korean places it after the noun.
bezüglich
German requires a genitive case after the preposition.
concernant
French is a participle, whereas Korean is a particle construction.
sobre
Spanish 'sobre' is much more common and less formal than '에 대하여'.
بخصوص (bi-khusus)
Arabic is a prepositional phrase, Korean is a particle.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Agente formal 'Por/Através de' (-에 의해)
### Overview Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um tópico que vai elevar o nível da sua escrita e fala em coreano: a est...
Baseado Em: -을/를 바탕으로
Overview Já viu "Baseado em uma história real" antes de um K-drama sombrio? Você na verdade já conhece esse conceito gra...
A 'Dupla Passiva': Quando as coisas simplesmente acontecem (이중 피동)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um tópico que costuma deixar muita gente com a pulga atrá...
A terminação de inferência: Parece que... (-나/는가 보다)
Visão Geral Já passou por um restaurante com uma fila enorme e pensou: "Uau, deve ser delicioso"? Você não *sabe* com ce...
Expressar choque: -다니 (Como é possível...)
### Overview Fala, pessoal! Hoje vamos mergulhar em uma estrutura que vai dar aquele toque de nativo ao seu coreano: a...