Corrigir frases com 'Sondern' (Mas sim)
sondern para corrigir uma afirmação negativa, sempre depois de uma negação e uma vírgula.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'sondern' to correct a false statement with a true one after a negation.
- Always use a negative clause before 'sondern' (e.g., 'nicht', 'kein').
- The clause after 'sondern' must provide the correct alternative.
- Do not use 'sondern' if the first clause is affirmative.
Overview
sondern. Em português, quando a gente quer fazer uma correção, a gente usa o famoso mas sim ou pelo contrário. No alemão, essa ideia de não é isso, é aquiloé feita quase exclusivamente com o
sondern.sondern com o aber (que significa mas), mas a diferença é crucial. O aber introduz um contraste, onde as duas coisas podem ser verdadeiras (ex: Ele é rico, mas é infeliz). Já o
sondern é bem mais agressivo, digamos assim: ele serve para cancelar totalmente a primeira parte da frase porque ela é falsa e substituí-la pela informação correta.mas ou até omitindo a conjunção. No alemão, ser preciso é quase uma regra de ouro.Você é estudante? e você responde Não, sou professor, em alemão você precisa dizer:
Ich bin nicht der Student, sondern der Lehrer. Percebeu? O sondern diz para o interlocutor: Esqueça o que você acabou de dizer, a verdade é esta. Dominar o
sondern é o que separa quem apenas traduz palavras de quem realmente está pensando na lógica alemã.sondern não é opcional quando você quer corrigir um erro factual. É o padrão de correção por excelência.sondern é o que chamamos de conjunção coordenativa. Em português, a gente estuda as conjunções adversativas (como mas, porém, contudo). O sondern se encaixa nessa categoria, mas com um detalhe técnico que você não pode esquecer: ele é uma conjunção de posição zero.sondern se a primeira parte da frase tiver um nicht (não) ou um kein (nenhum/não um).Eu não quero café, mas sim chá, o
mas sim funciona exatamente como o sondern. A gente nega o café e apresenta o chá.Ich möchte keinen Kaffee, sondern Tee, você está fazendo exatamente a mesma operação lógica. A diferença principal é que, enquanto em português a gente pode ser um pouco relaxado com a pontuação ou com a estrutura, no alemão a estrutura [Negação], sondern [Substituição] é rígida. Se não houver negação antes, você não pode usar sondern.Ich mag Pizza, sondern Pasta, um alemão vai ficar confuso, porque a primeira parte não foi negada. É como se você dissesse: Eu gosto de pizza, mas sim de massa– não faz sentido, né? O
sondern exige essa negação prévia para validar a substituição.sondern – ela é obrigatória, sem exceções. Veja a tabela abaixo para entender como a estrutura se organiza:Sie ist nicht die Ärztin, sondern die Krankenschwester. | Ela não é médica, mas sim enfermeira. |Ich lerne nicht, sondern ich schlafe. | Eu não estudo, mas sim durmo. |Wir haben kein das Bier, sondern der Wein. | Nós não temos cerveja, mas sim vinho. |Ich lerne nicht, sondern ich lerne Deutsch, você diz Ich lerne nicht, sondern Deutsch. Isso é muito comum no dia a dia, tipo um pedido de iFood: Ich möchte kein das Fleisch, sondern das Gemüse. (Eu não quero carne, mas sim vegetais).sondern em três situações principais no seu dia a dia:- 1Correção de fatos: Alguém assume algo errado sobre você. Exemplo:
Você mora em São Paulo?
Resposta:Ich wohne nicht in der São Paulo, sondern in der Curitiba.Você está corrigindo uma informação geográfica errada.
- 1Escolhas excludentes: Quando você está em uma situação de
ou um ou outro
. Exemplo:Você quer água ou suco?
Você responde:Ich möchte kein das Wasser, sondern der Saft.Você está negando a primeira opção para validar a segunda.
- 1Ênfase com
não apenas... mas também
: Aqui usamos a estruturanicht nur... sondern auch. É uma das formas mais elegantes de falar alemão. Exemplo:Das Handy ist nicht nur teuer, sondern auch kaputt.(O celular não é apenas caro, mas também está quebrado). Perceba que, mesmo aqui, osondernmantém a ideia de que o primeiro adjetivo (caro) não é a única coisa; ele adiciona uma informação que corrige a percepção de que o celular seriaapenas caro.
sondern sempre que o seu objetivo for invalidar a primeira parte da frase. Se você quer apenas adicionar uma informação extra, use und ou aber. Se quer substituir, sondern é seu melhor amigo.- 1Trocar
sondernporaber: A gente falaEu não gosto de frio, mas gosto de calor
. Em português, omasserve para tudo. Em alemão, se você disserIch mag keinen Winter, aber Sommer, você está dizendo que, apesar de não gostar do inverno, você gosta do verão. Mas se você quer dizer que o inverno não é a sua escolha, e sim o verão, você precisa usarsondern. O erro acontece porque, no português, a gente usa omaspara contrastes e correções, enquanto o alemão separa as funções.
- 1Esquecer a negação: É muito comum o aluno tentar usar
sondernem frases afirmativas. O cérebro do brasileiro pensa: "Ah, osonderné o 'mas sim'", então a gente tenta colocar em qualquer lugar. Lembre-se: semnichtoukeinna primeira oração, osonderné proibido. É como tentar colocar tempero em uma comida que ainda não foi cozida.
- 1Ignorar a vírgula: No WhatsApp ou em textos rápidos, a gente ignora a pontuação. Mas no alemão, a vírgula antes do
sonderné uma regra de ferro. Sem ela, a estrutura da frase fica confusa para um falante nativo.
aber e sondern. Veja esta tabela comparativa:aber | Contraste / Restrição | Es ist kalt, aber schön. | É frio, mas é bonito (duas verdades). |sondern | Correção / Substituição | Es ist nicht kalt, sondern warm. | Não é frio, mas sim quente (uma verdade substitui a outra). |aber é como um porém do português. Ele admite que a primeira parte é verdadeira, mas traz um contraponto. O sondern é o pelo contrário.Ich bin nicht müde, aber hungrig (Eu não estou cansado, mas estou com fome), você está usando aber porque está adicionando uma informação nova que não nega o fato de não estar cansado. Se você disser Ich bin nicht müde, sondern erschöpft (Eu não estou cansado, mas sim exausto), você está usando sondern porque exausto é a correção do seu estado real, substituindo o cansado.- 1Posso usar
sondernno início da frase? Não. Como ele é uma conjunção coordenativa, ele precisa ligar dois elementos. Ele sempre virá após uma vírgula conectando a primeira parte à segunda.
- 1
sondernsempre exige o verbo na segunda posição? Na verdade, osondernnão afeta a posição do verbo. O verbo na segunda parte da frase deve seguir a regra normal da oração principal (verbo na segunda posição). Se você omitir o verbo, não precisa se preocupar com isso.
- 1Existe alguma exceção onde
sondernnão precisa de negação? Não existe. A negação é a alma dosondern. Se você não tem uma negação, você não tem uma correção, logo, você não temsondern.
- 1
nicht nur... sondern auché obrigatório usarauch? Sim, para manter a estrutura denão apenas... mas também
, oauch(também) é o parceiro dosondernnessa construção específica. Sem ele, a frase fica incompleta.
Sondern Structure
| Part 1 (Negative) | Conjunction | Part 2 (Correction) |
|---|---|---|
|
Ich habe kein {das|n} Auto
|
sondern
|
ein {das|n} Fahrrad
|
|
Das ist nicht {der|m} Lehrer
|
sondern
|
ein {der|m} Student
|
|
Wir gehen nicht heute
|
sondern
|
morgen
|
|
Sie trinkt keinen {der|m} Wein
|
sondern
|
ein {das|n} Wasser
|
|
Das ist kein {das|n} Problem
|
sondern
|
eine {die|f} Chance
|
|
Er ist nicht reich
|
sondern
|
arm
|
Meanings
Sondern is used to introduce a correction after a negative statement. It replaces the false information with the correct information.
Direct Correction
Replacing a negated element with a positive one.
“Das ist nicht mein {das|n} Auto, sondern das von {der|f} Mutter.”
“Wir gehen heute nicht ins {das|n} Kino, sondern ins {das|n} Theater.”
Reference Table
| Conjunção | Função | Requisito | Equivalente em Inglês |
|---|---|---|---|
|
sondern
|
Correção / Substituição
|
Negação (nicht/kein) na primeira parte
|
but (rather)
|
|
aber
|
Contraste / Adição
|
Nenhuma
|
but / however
|
|
nicht nur... sondern auch
|
Ênfase / Ambos
|
Nenhuma
|
not only... but also
|
|
oder
|
Escolha
|
Nenhuma
|
or
|
|
und
|
Adição
|
Nenhuma
|
and
|
|
denn
|
Razão
|
Nenhuma
|
because / for
|
Espectro de formalidade
Dies ist kein Fehler, sondern eine notwendige Korrektur. (Professional feedback)
Das ist kein Fehler, sondern eine Korrektur. (Professional feedback)
Das ist kein Fehler, sondern eine Korrektur. (Professional feedback)
Kein Fehler, sondern 'ne Korrektur. (Professional feedback)
A Anatomia de Sondern
Requisitos
- nicht / kein Negação na primeira parte
- das Komma Vírgula obrigatória antes
Função
- Korrektur Correção / Substituição
Ordem das Palavras
- Position 0 Não move o verbo
Aber vs. Sondern
Qual 'Mas' devo usar?
Há um 'nicht' ou 'kein' na primeira parte?
Você está corrigindo a primeira parte com um novo fato?
Usos Comuns para Sondern
Fatos
- • Nicht Berlin, sondern Wien
- • Kein Hund, sondern ein Wolf
Tempo/Data
- • Nicht heute, sondern morgen
- • Nicht Montag, sondern Freitag
Ênfase
- • Nicht nur X, sondern auch Y
Exemplos por nível
Das ist kein {der|m} Hund, sondern eine {die|f} Katze.
That is not a dog, but a cat.
Ich trinke nicht {der|m} Tee, sondern {der|m} Kaffee.
I don't drink tea, but coffee.
Das ist nicht mein {das|n} Buch, sondern dein {das|n} Buch.
That is not my book, but your book.
Wir essen nicht heute, sondern morgen.
We are not eating today, but tomorrow.
Er arbeitet nicht in {die|f} Stadt, sondern auf {das|n} Land.
He doesn't work in the city, but in the country.
Sie hat kein {das|n} Auto, sondern sie fährt mit {der|f} Bahn.
She doesn't have a car, but she travels by train.
Das war kein {der|m} Fehler, sondern eine {die|f} Absicht.
That wasn't a mistake, but an intention.
Ich möchte nicht schlafen, sondern fernsehen.
I don't want to sleep, but to watch TV.
Es geht nicht nur um {das|n} Geld, sondern auch um {die|f} Zeit.
It's not just about money, but also about time.
Das Projekt ist nicht gescheitert, sondern wurde nur verschoben.
The project didn't fail, but was only postponed.
Sie ist nicht nur {die|f} Chefin, sondern auch {die|f} Mentorin.
She is not only the boss, but also the mentor.
Wir suchen nicht {der|m} billigsten Preis, sondern {die|f} beste Qualität.
We aren't looking for the cheapest price, but the best quality.
Die Lösung liegt nicht in {der|f} Theorie, sondern in {der|f} Praxis.
The solution lies not in theory, but in practice.
Es ist keine Frage des Könnens, sondern des Wollens.
It is not a question of ability, but of will.
Das Gesetz ist nicht abgeschafft, sondern nur modifiziert worden.
The law hasn't been abolished, but only modified.
Er hat nicht gelogen, sondern die Wahrheit nur verschwiegen.
He didn't lie, but only withheld the truth.
Die Krise ist nicht das Ende, sondern der Anfang einer neuen Ära.
The crisis is not the end, but the beginning of a new era.
Es ist keineswegs eine Überraschung, sondern eine logische Konsequenz.
It is by no means a surprise, but a logical consequence.
Man sollte nicht nur kritisieren, sondern auch Alternativen anbieten.
One should not only criticize, but also offer alternatives.
Das ist nicht bloß eine Meinung, sondern eine fundierte Erkenntnis.
That is not merely an opinion, but a well-founded insight.
Nicht die Umstände bestimmen unser Schicksal, sondern unsere Entscheidungen.
Not circumstances determine our fate, but our decisions.
Es ist keine bloße Ansammlung von Daten, sondern eine kohärente Struktur.
It is not a mere collection of data, but a coherent structure.
Die Kunst ist nicht die Nachahmung der Natur, sondern ihre Interpretation.
Art is not the imitation of nature, but its interpretation.
Er handelte nicht aus Eigennutz, sondern aus tiefer Überzeugung.
He did not act out of self-interest, but out of deep conviction.
Fácil de confundir
Both translate to 'but', but they serve different logical functions.
Both imply an alternative.
Both are negations.
Erros comuns
Ich mag nicht Kaffee, aber Tee.
Ich mag keinen Kaffee, sondern Tee.
Ich bin müde, sondern ich schlafe.
Ich bin müde, aber ich schlafe.
Das ist nicht gut, aber schlecht.
Das ist nicht gut, sondern schlecht.
Kein Apfel, aber eine Birne.
Kein Apfel, sondern eine Birne.
Er hat kein Geld, aber er hat Zeit.
Er hat kein Geld, sondern nur Zeit.
Nicht heute, aber morgen.
Nicht heute, sondern morgen.
Das ist kein Auto, aber ein Bus.
Das ist kein Auto, sondern ein Bus.
Nicht nur das, aber auch das.
Nicht nur das, sondern auch das.
Es war kein Fehler, aber eine Absicht.
Es war kein Fehler, sondern eine Absicht.
Sie ist nicht Lehrerin, aber Ärztin.
Sie ist nicht Lehrerin, sondern Ärztin.
Das ist nicht bloß eine Meinung, aber eine Tatsache.
Das ist nicht bloß eine Meinung, sondern eine Tatsache.
Nicht die Umstände, aber die Wahl zählt.
Nicht die Umstände, sondern die Wahl zählt.
Er handelte nicht aus Eigennutz, aber aus Pflicht.
Er handelte nicht aus Eigennutz, sondern aus Pflicht.
Padrões de frases
Das ist kein ___, sondern ein ___.
Ich trinke keinen ___, sondern ___.
Wir gehen nicht heute, sondern ___.
Es ist nicht nur ___, sondern auch ___.
Real World Usage
Ich möchte keinen Wein, sondern ein Bier.
Das ist kein Fake, sondern die Wahrheit.
Ich habe keine Erfahrung in X, sondern in Y.
Das ist nicht der Bahnhof, sondern das Hotel.
Nicht heute, sondern morgen!
Dies ist keine Theorie, sondern ein Fakt.
O Teste do 'Mas Sim'
sondern em alemão. "It's not black, but rather white."Não Esqueça a Vírgula!
sondern SEMPRE exigem uma vírgula antes delas (diferente de 'und' ou 'oder'). Perder a vírgula é um erro comum no A2! Ich mag nicht Pizza, sondern Pasta.
Corrigindo com Gentileza
sondern é direto. Em conversas informais, adicionar eigentlich (na verdade) depois de sondern pode fazer sua correção soar mais como uma informação útil. Das ist keine Kritik, sondern eigentlich meine Meinung.
Smart Tips
Ask yourself: Am I correcting a false statement? If yes, use 'sondern'.
Look for the opportunity to use 'sondern' to provide the correct info.
Use 'sondern' to maintain logical flow in arguments.
Always pair 'nicht nur' with 'sondern auch'.
Pronúncia
Stress
Sondern is usually unstressed in the middle of a sentence.
Correction
Nicht A, ↗ sondern B ↘
Rising on the first part, falling on the correction.
Memorize
Mnemônico
Sondern is a 'Surgical' conjunction: it cuts out the lie and puts in the truth.
Associação visual
Imagine a red 'X' over a false word, and a green checkmark over the word after 'sondern'.
Rhyme
If you say 'not', don't use 'aber', use 'sondern' to be a better talker.
Story
Hans says 'I don't want a dog'. His mom says 'No, not a dog, SON-DERN a cat!' Hans smiles because he loves cats.
Word Web
Desafio
Write 5 sentences about things you don't have, but want instead.
Notas culturais
Germans value directness. 'Sondern' is used to be clear and avoid ambiguity.
Similar usage, often used in formal settings.
Used in standard German contexts.
Derived from Middle High German 'sunder', meaning 'separate'.
Iniciadores de conversa
Ist das ein Hund?
Trinkst du gerne Kaffee?
Ist das dein Auto?
Arbeitest du in Berlin?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Ich habe keine Zeit, ___ ich habe Lust.
Escolha a frase gramaticalmente correta:
Find and fix the mistake:
Das ist nicht mein Auto, aber das Auto von meinem Bruder.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesIch habe keinen Hund, ___ eine Katze.
Find and fix the mistake:
Das ist nicht mein Haus, aber das von meinem Vater.
Which sentence is correct?
sondern / ein / kein / ist / das / Auto / Bus
I don't want tea, but coffee.
Match: Ich habe kein Geld...
She is smart and funny.
Das ist ___ ein Fehler, ___ eine Absicht.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesEr kommt nicht aus Spanien, ___ aus Portugal.
Ich lerne nicht Spanisch, aber Deutsch.
nicht / ist / das / sondern / ein / ein / Hund / Wolf
It is not cold, but hot.
Select the correct sentence:
Match the halves:
Wir fliegen nicht, ___ wir fahren mit dem Zug.
Pick the right one:
Das Wetter ist nicht schlecht sondern es regnet.
wir / sondern / Kaffee / trinken / keinen / Tee
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
No, 'sondern' requires a negative clause (nicht, kein, etc.) to function as a correction.
No. 'Aber' is for contrast, 'sondern' is for correction.
No, it is a coordinating conjunction and must connect two clauses.
No, it is a coordinating conjunction (like 'und' or 'aber').
It means 'not only... but also', a common extension of the 'sondern' rule.
Use 'aber' when you are adding a contrasting thought that doesn't correct the first part.
It is used in all registers, from casual texting to formal speeches.
Because English uses 'but' for both. It takes practice to separate the concepts.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
sino
None, the usage is identical.
mais
French lacks a dedicated corrective conjunction.
but
English requires context to distinguish correction from contrast.
ga / keredo
Japanese relies on context and sentence endings.
bal
Very similar to 'sondern'.
ér shì
Requires specific negative markers.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Conjunções limitativas alemãs: insofern / als dass
Overview Já tentou concordar com alguém, mas apenas parcialmente? Você precisa de limites na sua linguagem. A vida raram...
Orações concessivas: Embora (obwohl)
Já se pegou explicando para {der|m} Chef por que você está atrasado, mesmo tendo saído de casa cedo? Ou talvez justifica...
Tanto... quanto... (sowohl... als auch)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Se você chegou ao nível B2 em alemão, já deve ter percebido que, para soar mais n...
Usar 'depois de' em alemão: A conjunção 'nachdem'
### Overview Fala, pessoal! Olha só, aprender alemão é uma jornada e tanto, né? Às vezes a gente sente que está montand...
Fazer as coisas primeiro: Bevor & Ehe (Antes)
Overview Já clicou em 'enviar' numa mensagem picante do WhatsApp e sentiu imediatamente aquele suor frio? Conheces a sen...