B2 Conjunctions & Connectors 9 min read Fácil

Tanto... quanto... (sowohl... als auch)

Use sowohl... als auch para enfatizar que duas coisas são igualmente verdadeiras ou importantes. Pense como um reforço, que adiciona um peso igual a ambos os elementos, sem precisar de vírgula.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'sowohl... als auch' to emphasize that two things are true simultaneously, acting like a stronger, more formal version of 'und'.

  • Place 'sowohl' before the first item and 'als auch' before the second item.
  • The parts of speech must match; if you list two nouns, they must both be nouns.
  • The verb conjugation is determined by the total subject if the elements are plural.
Sowohl + [A] + als auch + [B]

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Tudo bem? Se você chegou ao nível B2 em alemão, já deve ter percebido que, para soar mais natural e preciso, a gente precisa parar de usar apenas o und (e) para conectar tudo.
É aí que entra a conjunção correlativa sowohl... als auch. Em português, a gente usa a estrutura "tanto...
quanto... ou tanto... como...". É exatamente a mesma ideia: você quer enfatizar que dois elementos, ideias ou características são igualmente verdadeiros ou importantes.
Por que isso importa? Porque no alemão, a precisão é fundamental. Quando você diz Ich mag Kaffee und Tee, você está apenas listando.
Mas quando você usa Ich mag sowohl Kaffee als auch Tee, você está dando um peso igual para os dois. É uma forma de dizer:
Olha, eu gosto dos dois, e os dois têm o mesmo nível de importância para mim
. Isso traz uma sofisticação muito maior para o seu discurso, seja numa reunião de trabalho ou num papo mais cabeça no boteco.
Em português, a gente tem o hábito de usar tanto... quanto de forma bem fluida, e o alemão exige essa mesma atenção à simetria. Entender essa estrutura vai te ajudar a sair do básico e mostrar que você tem domínio da sintaxe alemã.
Vamos mergulhar nisso?
### How This Grammar Works
A sowohl... als auch é uma conjunção correlativa. O nome parece complicado, mas é só um nome chique para dizer que são duas partes que trabalham juntas.
O segredo de ouro aqui é o paralelismo. O que você colocar depois de sowohl precisa ter a mesma função gramatical do que vier depois de als auch.
Em português, a gente faz isso o tempo todo:
Ele é tanto inteligente quanto esforçado
. Veja que inteligente (adjetivo) está ligado a esforçado (adjetivo). No alemão, se você começar com um substantivo no acusativo, o segundo também tem que estar no acusativo.
Se for um verbo, os dois devem estar na mesma forma.
Essa estrutura vive no Mittelfeld (o campo do meio da frase alemã). Quando a gente conecta sujeitos, o verbo precisa concordar com o plural, porque a soma dos dois elementos cria um coletivo. É tipo um nós ou eles.
Exemplos práticos:
  • Substantivos: Sie spricht sowohl die englische als auch die deutsche Sprache. (Ela fala tanto a língua inglesa quanto a alemã.)
  • Adjetivos: Das Projekt ist sowohl schwierig als auch spannend. (O projeto é tanto difícil quanto empolgante.)
  • Verbos: Er kann sowohl kochen als auch backen. (Ele sabe tanto cozinhar quanto assar.)
Note que a estrutura é rígida. Se você mudar a classe gramatical, a frase perde o sentido ou fica gramaticalmente errada. É como se fosse uma balança: o peso de um lado tem que ser igual ao do outro.
### Formation Pattern
Para formar frases, pense na estrutura como uma moldura. O sowohl abre a porta e o als auch fecha o par. O ponto mais crítico para nós, brasileiros, é a KNG-Kongruenz (concordância de Caso, Número e Gênero).
| Tipo de Elemento | Exemplo em Alemão | Explicação da Estrutura |
| :--- | :--- | :--- |
| Nominativo | Sowohl der Vater als auch die Mutter kommen. | Ambos são sujeitos, logo, ambos no Nominativo. |
| Acusativo | Ich mag sowohl den Wein als auch das Bier. | Ambos são objetos diretos, logo, ambos no Acusativo. |
| Dativo | Er hilft sowohl der Frau als auch dem Mann. | Ambos são objetos indiretos, logo, ambos no Dativo. |
| Preposicional | Er denkt sowohl an die Arbeit als auch an das Hobby. | Ambos regidos pela preposição 'an' (Acusativo). |
Lembre-se: quando o sujeito é composto por sowohl... als auch, o verbo vai para o plural. Se for apenas um predicativo ou objeto, o verbo concorda com o sujeito principal da frase.
E uma dica de ouro: não se usa vírgula entre sowohl e als auch quando eles ligam termos simples dentro da mesma oração. Só usamos vírgula se estivermos conectando orações independentes (com verbo conjugado em cada uma).
### When To Use It
Você deve usar sowohl... als auch sempre que quiser enfatizar uma inclusão total ou uma dualidade. É muito comum em contextos profissionais — como em apresentações ou e-mails formais — para mostrar que um produto ou solução tem mais de uma vantagem.
Por exemplo, se você está apresentando um software no seu trabalho, em vez de dizer apenas que ele é rápido, você diz: Unsere Software ist sowohl schnell als auch sicher. Isso transmite uma autoridade muito maior.
Também usamos para descrever pessoas ou situações complexas.
Ele é tanto meu amigo quanto meu mentor
-> Er ist sowohl mein Freund als auch mein Mentor.
No dia a dia, você pode usar para dar ênfase em preferências:
Eu gosto tanto de praia quanto de montanha
. É uma forma de dizer que não há exclusão. Se você estiver num contexto de pesquisa ou acadêmico, essa estrutura é essencial para garantir que você está sendo exaustivo e preciso nas suas afirmações.
O alemão preza pela clareza, e essa estrutura é a ferramenta perfeita para evitar ambiguidades. Se você quer ser levado a sério e demonstrar um nível B2/C1, comece a substituir os seus und por essa estrutura sempre que quiser destacar os dois lados da moeda.
### Common Mistakes
  1. 1Erro de Caso (O clássico dos brasileiros): Como em português a gente não declina substantivos, a gente esquece que, se o verbo pede Dativo, os dois elementos precisam estar no Dativo. Exemplo errado: Ich helfe sowohl dem Kind als auch der Mann. (O correto seria dem Mann). A interferência do português acontece porque, na nossa língua, a gente não tem essa variação de caso, então o cérebro brasileiro esquece de declinar o segundo elemento.
  1. 1Uso incorreto da vírgula: Muitos brasileiros colocam vírgula antes do als auch por influência do
    tanto... quanto, como também...
    ou por achar que toda conjunção pede vírgula. Lembre-se: se não houver um verbo conjugado logo após o als auch, nada de vírgula. A frase Er spricht sowohl Deutsch, als auch Englisch está errada. O correto é sem vírgula.
  1. 1Uso com negações: Brasileiro adora uma negação dupla ou usar estruturas negativas para dar ênfase. Mas sowohl... als auch é afirmativo. Tentar usar sowohl... als auch com verbos negativos pode soar estranho. Para negação, usamos weder... noch (nem... nem). Não tente misturar os dois!
### Contrast With Similar Patterns
É importante não confundir com outras estruturas de adição. Veja a tabela comparativa abaixo:
| Estrutura | Função | Comparação com Português |
| :--- | :--- | :--- |
| sowohl... als auch | Inclusão enfática | Tanto... quanto... |
| nicht nur... sondern auch | Adição com surpresa/ênfase extra | Não só... mas também... |
| weder... noch | Exclusão total | Nem... nem... |
| entweder... oder | Escolha exclusiva | Ou... ou... |
Enquanto sowohl... als auch enfatiza que ambos são verdadeiros, o nicht nur... sondern auch é usado quando você quer adicionar uma informação que é ainda mais importante ou surpreendente.
O weder... noch é a negativa absoluta. Se você quer ser neutro, use o und.
Se quer ser enfático na inclusão, use sowohl... als auch.
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar sowohl... als auch para ligar duas orações completas? Sim, mas você precisa de uma vírgula antes do als auch porque cada oração terá seu próprio verbo conjugado. Exemplo: Sowohl er kam zu spät, als auch sein Chef war sehr sauer.
  1. 1O verbo sempre vai para o plural? Apenas quando os elementos conectados formam o sujeito da oração. Se você estiver conectando dois objetos, o verbo concorda com o sujeito principal da frase.
  1. 1Existe alguma diferença de registro? É uma estrutura considerada de nível mais elevado, muito comum na linguagem escrita e na fala formal. Em situações extremamente informais, como uma mensagem rápida de WhatsApp, um und pode bastar, mas usar sowohl... als auch sempre te fará parecer mais articulado e culto.

Structure of Sowohl... als auch

Part 1 Element 1 Part 2 Element 2
Sowohl
Deutsch
als auch
Englisch
Sowohl
nett
als auch
klug
Sowohl
{der|m} Vater
als auch
{die|f} Mutter
Sowohl
schnell
als auch
sicher
Sowohl
hier
als auch
dort
Sowohl
heute
als auch
morgen

Meanings

This structure is used to connect two equivalent elements, emphasizing that both are valid or present.

1

Additive Emphasis

Connecting two nouns or adjectives to show equal importance.

“Sie ist sowohl intelligent als auch freundlich.”

“Wir brauchen sowohl {das|n} Geld als auch {die|f} Zeit.”

Reference Table

Reference table for Tanto... quanto... (sowohl... als auch)
Parte 1 Conecta Parte 2 Exemplo de Significado
sowohl
Substantivos
als auch
Tanto o cachorro quanto o gato
sowohl
Adjetivos
als auch
Tanto rápido quanto barato
sowohl
Verbos
als auch
Tanto trabalha quanto joga
sowohl
Preposições
als auch
Tanto em Berlim quanto em Munique
sowohl
Pronomes
als auch
Tanto você quanto eu
sowohl
Advérbios
als auch
Tanto aqui quanto lá

Espectro de formalidade

Formal
Er ist sowohl intelligent als auch freundlich.

Er ist sowohl intelligent als auch freundlich. (Describing a person)

Neutro
Er ist sowohl klug als auch nett.

Er ist sowohl klug als auch nett. (Describing a person)

Informal
Er ist sowohl schlau als auch lieb.

Er ist sowohl schlau als auch lieb. (Describing a person)

Gíria
Er ist sowohl checker als auch korrekt.

Er ist sowohl checker als auch korrekt. (Describing a person)

Domínios de Uso de Sowohl... als auch

Sowohl... als auch

Trabalho (Work)

  • Fähigkeiten Habilidades
  • Erfahrung Experiência

Lazer (Leisure)

  • Hobbys Hobbies
  • Reiseziele Destinos

Comparação: und vs. sowohl... als auch vs. nicht nur

und
Neutral list Lista neutra
sowohl... als auch
Equal emphasis Ênfase igual
nicht nur... sondern auch
Escalation Escalada

Verificador de Concordância Verbal

1

Você está conectando dois sujeitos?

YES
Vá para o próximo passo
NO
Use verbo no singular
2

Os sujeitos estão no início da frase?

YES
Use Verbo no Plural!
NO ↓

Elementos Gramaticais para Conectar

🏷️

Substantivos

  • Hund
  • Katze
🎨

Adjetivos

  • schön
  • billig
🏃

Verbos

  • laufen
  • schwimmen

Exemplos por nível

1

Ich mag sowohl {der|m} Apfel als auch {die|f} Banane.

I like both the apple and the banana.

2

Er spricht sowohl Deutsch als auch Englisch.

He speaks both German and English.

3

Das ist sowohl gut als auch billig.

That is both good and cheap.

4

Wir haben sowohl Zeit als auch Lust.

We have both time and desire.

1

Sie ist sowohl Lehrerin als auch Mutter.

She is both a teacher and a mother.

2

Das Wetter ist heute sowohl sonnig als auch warm.

The weather today is both sunny and warm.

3

Ich brauche sowohl {der|m} Stift als auch {das|n} Papier.

I need both the pen and the paper.

4

Er besucht sowohl {die|f} Stadt als auch {das|n} Museum.

He visits both the city and the museum.

1

Das Angebot gilt sowohl für {die|f} Kinder als auch für {die|f} Erwachsenen.

The offer applies to both children and adults.

2

Er hat sowohl {die|f} Prüfung bestanden als auch {die|f} Arbeit beendet.

He has both passed the exam and finished the work.

3

Wir müssen sowohl {die|f} Kosten als auch {den|m} Nutzen analysieren.

We must analyze both the costs and the benefits.

4

Sie ist sowohl in {der|m} Politik als auch in {der|m} Wirtschaft aktiv.

She is active in both politics and the economy.

1

Die Lösung ist sowohl effizient als auch nachhaltig.

The solution is both efficient and sustainable.

2

Er überzeugt sowohl durch Fachwissen als auch durch soziale Kompetenz.

He convinces through both expertise and social skills.

3

Das Gesetz betrifft sowohl {die|f} Arbeitgeber als auch {die|f} Arbeitnehmer.

The law affects both employers and employees.

4

Wir suchen sowohl nach {der|m} Qualität als auch nach {der|m} Quantität.

We are looking for both quality and quantity.

1

Die Debatte ist sowohl theoretisch fundiert als auch praktisch relevant.

The debate is both theoretically sound and practically relevant.

2

Er verkörpert sowohl {die|f} Tradition als auch {die|f} Moderne.

He embodies both tradition and modernity.

3

Das System ist sowohl flexibel als auch robust.

The system is both flexible and robust.

4

Sie agiert sowohl lokal als auch global.

She acts both locally and globally.

1

Die Entscheidung war sowohl ethisch geboten als auch strategisch klug.

The decision was both ethically required and strategically wise.

2

Er beherrscht sowohl {die|f} klassische Rhetorik als auch {die|f} moderne Kommunikation.

He masters both classical rhetoric and modern communication.

3

Das Phänomen ist sowohl soziologisch als auch psychologisch erklärbar.

The phenomenon is explainable both sociologically and psychologically.

4

Die Architektur ist sowohl ästhetisch ansprechend als auch funktional durchdacht.

The architecture is both aesthetically pleasing and functionally well-thought-out.

Fácil de confundir

Both... and... (sowohl... als auch) vs Nicht nur... sondern auch

Both connect two things, but 'nicht nur' adds a surprise.

Both... and... (sowohl... als auch) vs Weder... noch

Both are correlative, but one is positive and one is negative.

Both... and... (sowohl... als auch) vs Und

Both connect items, but 'sowohl' is more emphatic.

Erros comuns

Sowohl ich mag Kaffee und Tee.

Ich mag sowohl Kaffee als auch Tee.

Don't use 'und' with this structure.

Sowohl Kaffee als auch Tee ich mag.

Ich mag sowohl Kaffee als auch Tee.

Verb position is wrong.

Sowohl Kaffee und Tee.

Sowohl Kaffee als auch Tee.

Missing the 'als auch' part.

Sowohl Kaffee als Tee.

Sowohl Kaffee als auch Tee.

Missing the 'auch'.

Er ist sowohl nett als auch er ist klug.

Er ist sowohl nett als auch klug.

Don't repeat the verb/subject.

Sowohl ich bin müde als auch hungrig.

Ich bin sowohl müde als auch hungrig.

Parallelism error.

Sowohl nicht Kaffee als auch nicht Tee.

Weder Kaffee noch Tee.

Don't use in negative sentences.

Sowohl der Mann geht als auch die Frau.

Sowohl der Mann als auch die Frau gehen.

Verb conjugation must be plural.

Sowohl ich habe Zeit als auch Geld.

Ich habe sowohl Zeit als auch Geld.

Placement of the conjunction.

Sowohl die Arbeit ist schwer als auch langweilig.

Die Arbeit ist sowohl schwer als auch langweilig.

Parallelism.

Sowohl die Theorie ist fundiert als auch die Praxis.

Sowohl die Theorie als auch die Praxis sind fundiert.

Structure the sentence correctly.

Er ist sowohl ein guter Lehrer als auch ein guter Mensch.

Er ist sowohl ein guter Lehrer als auch ein guter Mensch.

This is actually correct, but ensure the articles match.

Sowohl das Projekt ist wichtig als auch das Budget.

Sowohl das Projekt als auch das Budget sind wichtig.

Verb agreement.

Padrões de frases

Ich mag sowohl ___ als auch ___.

Das Wetter ist heute sowohl ___ als auch ___.

Er ist sowohl ___ als auch ___.

Das Projekt erfordert sowohl ___ als auch ___.

Real World Usage

Job Interview very common

Ich habe sowohl Erfahrung im Vertrieb als auch im Marketing.

Social Media common

Das Essen war sowohl lecker als auch gesund! #foodie

Academic Paper constant

Die Ergebnisse sind sowohl statistisch signifikant als auch praktisch relevant.

Travel Booking occasional

Das Hotel bietet sowohl WLAN als auch Frühstück.

Texting occasional

Ich bin sowohl müde als auch hungrig, komm schnell!

Food Delivery App common

Unser Service ist sowohl schnell als auch zuverlässig.

⚠️

Sem vírgula, por favor!

É comum a gente querer colocar uma vírgula antes de als auch porque dá uma pausa natural na fala. Mas, olha só, não faça isso! A construção é limpa e direta, a menos que você esteja ligando duas orações principais completas – o que é bem raro nesse caso.
Ich mag sowohl Pizza als auch Pasta.
🎯

O poder do plural

Se você começar uma frase com 'Sowohl X als auch Y', o verbo precisa estar no plural. É um jeito fácil de soar como alguém nível C1 (mais avançado), mesmo estando no B2, mostrando sua precisão!
Sowohl mein Bruder als auch ich gehen heute ins Kino.
💬

A eficiência alemã

Enquanto und (e) é ótimo e funciona bem, os alemães usam sowohl... als auch em e-mails formais ou apresentações para soar mais precisos e organizados. Use para impressionar seu chefe ou professores, demonstrando um alemão mais formal!
Diese Entscheidung hat sowohl Vorteile als auch Nachteile.

Smart Tips

Use 'sowohl... als auch' to sound more professional.

Er ist nett und klug. Er ist sowohl nett als auch klug.

Use it to link two arguments.

Das Projekt braucht Zeit. Es braucht auch Geld. Das Projekt braucht sowohl Zeit als auch Geld.

Use it to be precise.

Wir brauchen Erfahrung und Ausbildung. Wir brauchen sowohl Erfahrung als auch Ausbildung.

Use it to emphasize your points.

Wir sind lokal und global aktiv. Wir sind sowohl lokal als auch global aktiv.

Pronúncia

zo-VOL als AUKH

Emphasis

Stress the 'sowohl' and the 'auch' slightly to emphasize the connection.

Rising-Falling

Sowohl (up) ... als auch (down)

Indicates a list of two items.

Memorize

Mnemônico

Sowohl is the 'So' (both) and 'als auch' is the 'also' (and). Both start with S and A.

Associação visual

Imagine a bridge with two pillars. The first pillar is 'Sowohl' and the second is 'als auch'. They hold up the sentence together.

Rhyme

Sowohl hier, als auch dort, beide sind ein wichtiges Wort.

Story

Hans wanted to buy a car. He needed something that was both fast and safe. He told the dealer: 'Ich möchte ein Auto, das sowohl schnell als auch sicher ist.' The dealer agreed, and Hans was happy.

Word Web

sowohlals auchundweder... nochnicht nur... sondern auchbeide

Desafio

Write 5 sentences about your day using 'sowohl... als auch' to describe your activities.

Notas culturais

Germans value precision. Using this structure in a report shows you can organize thoughts logically.

In university papers, this is the standard way to present two arguments that support each other.

It is used to avoid ambiguity. It makes your point very clear.

Derived from Middle High German 'sô wol... als...', meaning 'as well... as...'.

Iniciadores de conversa

Was ist dir wichtiger: Geld oder Zeit?

Wie findest du diesen Film?

Was sind die Vorteile deines Jobs?

Wie bewertest du die aktuelle politische Lage?

Temas para diário

Beschreibe deinen besten Freund.
Warum hast du Deutsch gelernt?
Welche Eigenschaften braucht ein guter Chef?
Analysiere die Vor- und Nachteile der Digitalisierung.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha o espaço em branco com a parte que falta da conjunção.

Ich trinke sowohl Wasser ___ Saft.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: als auch
O par que sempre acompanha sowohl para expressar tanto... quanto... é als auch.
Qual frase está gramaticalmente correta? Múltipla escolha

Escolha a frase correta em relação à concordância verbal e pontuação:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sowohl der Hund als auch die Katze schlafen.
Quando sowohl... als auch conecta dois sujeitos, o verbo deve ir para o plural. Além disso, não usamos vírgula entre os elementos da conjunção, a menos que sejam orações independentes completas.
Encontre e corrija o erro nesta frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

Er arbeitet sowohl am Samstag sondern auch am Sonntag.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er arbeitet sowohl am Samstag als auch am Sonntag.
A conjunção sowohl deve ser pareada com als auch. Sondern auch pertence à construção
nicht nur... sondern auch
, que tem um significado diferente (não só... mas também).

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the missing parts.

Er ist ___ nett ___ klug.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sowohl / als auch
This is the standard correlative conjunction.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich mag sowohl Kaffee als auch Tee.
Correct structure and conjunction usage.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Sowohl der Hund spielt und die Katze.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sowohl der Hund als auch die Katze spielen.
Plural verb required.
Transform the sentence. Sentence Transformation

Er ist klug. Er ist nett. (Use sowohl... als auch)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er ist sowohl klug als auch nett.
Correct placement.
Is this rule true? True False Rule

Can you use 'sowohl... als auch' in negative sentences?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Use 'weder... noch' for negative sentences.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Wie findest du den Kurs? B: Er ist ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sowohl teuer als auch schlecht
Correct conjunction pair.
Build a sentence. Sentence Building

Zeit / Geld / brauchen / wir

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir brauchen sowohl Zeit als auch Geld.
Correct word order.
Match the parts. Match Pairs

Match the conjunction.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sowohl -> als auch
This is the fixed pair.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Coloque as palavras na ordem correta para formar uma frase gramaticalmente correta. Sentence Reorder

ist / sowohl / der / Film / als / spannend / auch / lustig / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Der Film ist sowohl spannend als auch lustig.
Traduza a frase para o alemão. Tradução

Both the laptop and the monitor are new.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sowohl der Laptop als auch der Monitor sind neu.
Preencha com a forma verbal correta, conjugando o verbo entre parênteses. Preencher as lacunas

Sowohl meine Mutter als auch mein Vater ___ (kommen) aus Berlin.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kommen
Qual sentença usa o caso gramatical correto para os substantivos conectados? Múltipla escolha

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich sehe sowohl den Mann als auch das Kind.
Combine as metades da frase. Match Pairs

Combine o início da frase com o seu final correspondente para formar frases lógicas e gramaticalmente corretas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Munich are expensive. / als auch backen. / als auch ruhig.
Corrija o erro de pontuação na frase. Error Correction

Wir essen heute sowohl Pizza, als auch Salat.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir essen heute sowohl Pizza als auch Salat.
Coloque as palavras em ordem para formar uma frase gramaticalmente correta. Sentence Reorder

sowohl / wir / brauchen / Zeit / Geld / als / auch / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir brauchen sowohl Zeit als auch Geld.
Traduza a frase para o alemão. Tradução

The app works both on the phone and on the tablet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die App funktioniert sowohl auf dem Handy als auch auf dem Tablet.
Qual das opções expressa a ideia de 'Duplo Sim' (ambas as afirmações são verdadeiras)? Múltipla escolha

Qual frase significa que ambas as características são verdadeiras?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er ist sowohl klug als auch fleißig.
Complete a frase com a conjunção correta. Preencher as lacunas

___ mein Auto als auch mein Fahrrad sind kaputt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sowohl

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

Yes, but ensure the verbs are in the same form (e.g., both infinitive or both past participle).

It is neutral to formal. It is perfect for professional settings.

It is best to use 'und' for lists of three or more. 'Sowohl... als auch' is strictly for two items.

No, use 'weder... noch' for negative ideas.

If the subject is plural, use the plural verb. If the elements are singular, the verb usually follows the plural rule.

Yes, it is very common, especially when people want to be precise.

It adds emphasis. 'Und' is a simple list; 'sowohl... als auch' highlights both items.

Yes, but it is less common than in statements.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

tanto... como...

The Spanish structure is slightly more flexible with verb placement.

French moderate

à la fois... et...

French often uses 'et' instead of a second correlative word.

Japanese partial

A mo B mo

The particle 'mo' is attached to the end of the noun, unlike the German conjunction which precedes it.

Arabic moderate

kullun min... wa...

Arabic structure is more noun-heavy and less used for adjectives.

Chinese moderate

jì... yòu...

Chinese structure is primarily for adjectives/verbs, not nouns.

English high

both... and...

German requires stricter parallelism in formal writing.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!