B1 Prepositions 13 min read Médio

Terminar com Preposições: Com quem você está?

Não tenha medo da preposição 'solta' no final; é super natural no inglês moderno!

Grammar Rule in 30 Seconds

In modern English, it is perfectly natural and often preferred to place a preposition at the very end of a sentence or question.

  • Use it in questions: 'Who are you talking to?' instead of 'To whom are you talking?'
  • Use it in relative clauses: 'The person I work with' is more natural than 'The person with whom I work.'
  • Keep it for phrasal verbs: 'What are you looking for?' cannot be changed to 'For what are you looking?'
Wh-word + Auxiliary + Subject + Verb + 🔚 Preposition

Overview

Já sentiu como se seu professor de inglês estivesse mentindo para você? Eles provavelmente disseram para nunca terminar uma frase com uma preposição. Bem, essa regra é na verdade um mito.
Ela foi inventada por pessoas tentando fazer o inglês parecer com o latim. Mas inglês não é latim. No mundo real, nós terminamos frases com preposições o tempo todo.
Se você disser To whom are you speaking?, você vai soar como um fantasma do século 19. Se você disser Who are you talking to?, você soa como um ser humano normal. Isso é chamado de preposition stranding.
É o segredo para soar natural e relaxado. Falantes nativos usam isso em quase todas as conversas. É perfeito para mandar mensagens, jogar e curtir com a galera.
Não deixe a polícia da gramática te assustar e te afastar disso. Até Winston Churchill brincou sobre o quão boba é a regra de 'sem preposições no final'. Ele supostamente disse que era uma regra up with which I will not put.
Viu como isso soa estranho? Fique com a versão stranded (com a preposição no final). É muito mais fácil para o seu cérebro processar.

How This Grammar Works

Preposições como to, with, for e at geralmente ficam antes de um substantivo. Na escrita formal, elas ficam lá. No inglês informal, nós movemos o substantivo para a frente.
Nós deixamos a preposição 'ilhada' (stranded) bem no final. Isso acontece com mais frequência em quatro situações específicas. Primeiro, em perguntas com Wh-.
Segundo, em orações relativas usando that ou who. Terceiro, em frases na voz passiva. Finalmente, em frases no infinitivo.
Soa complexo, mas você provavelmente já faz isso. Pense na pergunta What are you looking at?. A palavra at está ilhada no final.
Ela não está conectada a um substantivo seguinte. Essa estrutura mantém a informação mais importante no início. Isso faz com que suas frases pareçam equilibradas e impactantes.
É como colocar o desfecho de uma piada no final. Exceto que a preposição é a âncora, não a piada. A menos que você esteja realmente contando uma piada sobre preposições.
Nesse caso, continue.

Formation Pattern

1
Criar essas frases é na verdade muito lógico. Siga estes três passos simples para deixar suas preposições no final como um profissional.
2
Identifique seu verbo e a preposição necessária. Por exemplo, wait for.
3
Mova o objeto (a pessoa ou coisa) para o início. Use uma palavra interrogativa como Who ou What.
4
Mantenha a preposição em seu lugar original após o verbo.
5
Vamos tentar com Who are you waiting for?. Percebe como o for simplesmente fica lá no final? Ele está esperando pelo seu amigo, o substantivo, que se mudou para a frente. Em orações relativas, você pode até omitir o pronome relativo. The movie that I was talking about se torna The movie I was talking about. É eficiente e rápido. Assim como sua conexão 5G quando ela está realmente funcionando.

When To Use It

Você deve usar esse padrão em 95% da sua vida diária. É o padrão ouro para comunicação informal. Use quando estiver mandando mensagem no grupo do WhatsApp.
Use quando estiver deixando um comentário em um vídeo do YouTube. É a melhor escolha para reuniões no Zoom com sua equipe. Até na maioria dos e-mails de negócios, terminar com uma preposição é aceitável.
Isso mostra que você é confiante e moderno. Se estiver escrevendo um trabalho acadêmico formal, talvez repense. Mas para um post de blog ou um vlog de viagem?
O stranding é seu melhor amigo. Ele faz seu roteiro soar como uma pessoa real falando. Imagine narrar um vídeo: This is the view I’ve been dreaming of!.
Isso soa muito melhor do que This is the view of which I have been dreaming. Um soa como um viajante; o outro soa como um livro didático. Não seja um livro didático.

Common Mistakes

O erro mais frequente são as 'preposições duplas'. Isso acontece quando você fica nervoso e a coloca em ambos os lugares. To who are you talking to? é o erro clássico. Escolha um lugar e fique nele! Outro erro é escolher a preposição errada para o verbo. Lembre-se, a preposição ainda está ligada ao verbo. Se o verbo for depend on, a preposição no final deve ser on. Who does it depend of? está errado. Você também não deve usar uma preposição se o verbo não precisar de uma. Algumas pessoas adicionam at ao final de Where are you?. Where are you at? é comum em alguns dialetos, mas é frequentemente redundante. Mantenha a simplicidade. Também, cuidado com phrasal verbs. Palavras como give up ou break down não são realmente casos de stranding. Elas são apenas parte do verbo. Se você tirar o up de What did you give up?, o significado muda completamente. Não perca seu 'up'!

Contrast With Similar Patterns

Vamos olhar para o padrão de 'Front-Shifting' versus 'Stranding'. Front-shifting é o irmão formal. With whom did you go? é front-shifted (deslocado para a frente).
A preposição se moveu para a frente com o pronome. Who did you go with? é stranded. Front-shifting sempre exige whom em vez de who.
Ninguém usa whom em uma cafeteria a menos que queira ser ignorado. Stranding funciona com who, what, which e where. Também funciona com o pronome relativo that.
Você nunca pode dizer of that I was thinking. Você deve dizer that I was thinking of. Isso torna o stranding mais flexível que sua contraparte formal.
É como comparar um terno rígido com um moletom confortável. Ambos têm seu lugar, mas você vai usar o moletom muito mais frequentemente. A menos que você esteja indo a um casamento real.
Nesse caso, talvez encontre um terno e um whom.

Quick FAQ

Q

Is it really okay to do this in an interview?

Sim! Faz você soar natural e fácil de conversar.

Q

Can I strand any preposition?

A maioria delas, sim. To, for, with, at, from e about são as mais comuns.

Q

What about during or since?

Essas raramente ficam no final. Which hour was it during? soa muito estranho. Use-as normalmente.

Q

Do I need to use whom when stranding?

Não! Use who. Who are you looking for? é o padrão.

Q

Is this only for American English?

Não. Falantes britânicos, australianos e canadenses fazem isso também. É uma coisa do inglês global.

3. Question Structure with Stranded Prepositions

Question Word Auxiliary Subject Verb Preposition
Who
are
you
talking
to?
What
is
she
looking
at?
Where
did
they
come
from?
Which
do
you
agree
with?
Who
have
you
worked
for?

Common Conversational Short Forms

Full Question Short Form Context
Who are you with?
Who with?
Casual texting
What is it for?
What for?
Asking for a reason
Where are you from?
Where from?
Quick inquiry

Meanings

The practice of leaving a preposition at the end of a clause or sentence when its object (the noun it relates to) has moved to the beginning.

1

Interrogative Stranding

Placing the preposition at the end of a question starting with 'Who', 'What', 'Which', or 'Where'.

“Who are you going with?”

“What is this for?”

2

Relative Clause Stranding

Placing the preposition at the end of a relative clause, especially when using 'that' or omitting the relative pronoun entirely.

“This is the book I was talking about.”

“She is the friend that I traveled with.”

3

Passive Voice Stranding

When a verb + preposition combination is turned into the passive voice, the preposition remains attached to the verb at the end.

“He likes to be listened to.”

“The bed hasn't been slept in.”

4

Infinitive Stranding

Using a preposition at the end of an infinitive phrase (to + verb).

“I need a chair to sit on.”

“She has no one to talk to.”

Reference Table

Reference table for Terminar com Preposições: Com quem você está?
Contexto Exemplo Informal/Natural Alternativa Formal Por que funciona
Pergunta
Who are you talking to?
To whom are you talking?
O objeto da preposição ('who') foi movido para o início da frase.
Oração Relativa
That's the project I'm working on.
That's the project on which I'm working.
O objeto ('project') está implícito ou foi movido para o início.
Voz Passiva
The problem needs to be dealt with.
The problem requires dealing.
A preposição faz parte de um 'phrasal verb' na forma passiva.
Phrasal Verb
What did you come up with?
What did you devise?
A preposição é essencial para o significado do verbo.
Uso Cotidiano
This is the app I was looking for.
This is the app for which I was looking.
Soa mais natural e menos formal/engessado.
Bate-papo Informal
Which movie are you thinking about?
About which movie are you thinking?
Comum na fala e escrita casual.

Espectro de formalidade

Formal
To whom were you speaking?

To whom were you speaking? (Social interaction)

Neutro
Who were you speaking to?

Who were you speaking to? (Social interaction)

Informal
Who were you talking to?

Who were you talking to? (Social interaction)

Gíria
Who you talkin' to?

Who you talkin' to? (Social interaction)

Quando as Preposições Terminam Frases

Preposição no Final

Cenários Comuns

  • Perguntas Who are you waiting for?
  • Orações Relativas That's the book I was talking about.
  • Voz Passiva The issue was dealt with.
  • Phrasal Verbs What did you come up with?

Por que acontece

  • Objeto Movido The object of the preposition moves to the sentence start.
  • Phrasal Verb Preposition is integral to the verb's meaning.
  • Fluxo Natural Avoids awkward, overly formal phrasing.

Quando Evitar (Formal)

  • Escrita Acadêmica Formal reports, papers.
  • Documentos Jurídicos Official, precise language.
  • Cláusulas Formais Específicas To whom, about which.

Colocação da Preposição: Informal vs. Formal

Informal/Natural (Preposição no Final)
Pergunta Who are you talking to?
Oração Relativa That's the app I was looking for.
Voz Passiva He was well looked after.
Phrasal Verb What did you come up with?
Contexto Daily chats, texts, social media.
Formal (Preposição Antes do Objeto)
Pergunta To whom are you talking?
Oração Relativa That's the app for which I was looking.
Voz Passiva (Often rephrased or no direct equivalent)
Phrasal Verb (Phrasal verbs are rarely formal)
Contexto Academic papers, legal writing, official speeches.

Devo Terminar Minha Frase com uma Preposição?

1

É um contexto altamente formal (trabalho acadêmico, documento jurídico)?

YES
Considere reformular para mover a preposição antes de seu objeto (ex: 'To whom').
NO
Continue para o próximo passo.
2

A preposição faz parte de um 'phrasal verb' (ex: 'look for', 'deal with')?

YES
Sim, termine com a preposição. É natural e correto.
NO
Continue para o próximo passo.
3

A frase é uma pergunta ou uma oração relativa onde o objeto da preposição foi movido para o início?

YES
Sim, termine com a preposição. É a maneira mais natural.
NO
Reavalie se a preposição é necessária ou se a estrutura da frase está correta.

Preposições no Final: Checagem Rápida

Perguntas Comuns

  • Who with?
  • What about?
  • Which one for?
  • Where from?
🗣️

Phrasal Verbs

  • Look for
  • Talk about
  • Deal with
  • Come up with
🔗

Orações Relativas

  • The person I spoke to.
  • The thing I dreamt about.
  • The job I applied for.
🔄

Voz Passiva

  • He was looked after.
  • It's been waited for.
  • The matter was decided on.

Exemplos por nível

1

Where are you from?

2

Who are you with?

3

What are you looking at?

4

Who is she talking to?

1

What are you waiting for?

2

Which house do you live in?

3

Who did you go to the party with?

4

This is the movie I told you about.

1

That's the guy I was arguing with.

2

I found the keys I was looking for.

3

Which company did you apply to?

4

He is someone you can rely on.

1

The results were exactly what we had hoped for.

2

It’s a difficult situation to deal with.

3

Who was the contract signed by?

4

The children need someone to look after them.

1

The sheer number of variables we had to account for was staggering.

2

He is a man whom I have the greatest respect for.

3

This is the kind of nonsense I will not put up with.

4

The city has many hidden gems to marvel at.

1

The metaphysical implications are what the author is primarily concerned with.

2

It is a principle that the entire legal system is based upon.

3

Such are the tribulations that a modern democracy must contend with.

4

The very ground they stood on seemed to shift.

Fácil de confundir

Ending with Prepositions: Who are you with? vs Phrasal Verbs vs. Prepositions

Learners often confuse a simple preposition with the particle of a phrasal verb.

Ending with Prepositions: Who are you with? vs Who vs. Whom

Learners think they must use 'whom' if there is a preposition involved.

Erros comuns

Where you from?

Where are you from?

Forgetting the auxiliary verb 'are'.

Who you with?

Who are you with?

Missing the verb 'to be'.

What you look at?

What are you looking at?

Incorrect tense and missing preposition.

I from Japan.

I am from Japan.

Basic sentence structure error.

Who are you waiting?

Who are you waiting for?

Dropping the preposition because the L1 doesn't require it at the end.

What are you listening?

What are you listening to?

Listening always requires 'to' in English.

The book I told you.

The book I told you about.

The relative clause is incomplete without 'about'.

To who are you talking to?

Who are you talking to?

Double prepositioning (hypercorrection).

The man who I work.

The man who I work with.

Missing the preposition that connects the person to the action.

Which room do you sleep?

Which room do you sleep in?

Forgetting the locative preposition.

To whom are you looking for?

Who are you looking for?

Using 'whom' with a stranded preposition is a register clash.

Padrões de frases

Who are you ___ with?

That is the ___ I was telling you about.

What are you so ___ about?

Real World Usage

Texting a friend constant

Who are you with?

Job Interview common

What kind of environment do you thrive in?

Ordering Food very common

What does this come with?

Academic Essay occasional

This is a theory that many scholars agree with.

Customer Support common

What can I help you with?

Dating common

What are you looking for in a partner?

💡

Abrace a Naturalidade

Imagine que você está conversando com seus amigos. Não tenha receio de terminar frases com preposições no inglês do dia a dia. Isso faz sua fala e sua escrita informal soarem muito mais naturais e fluentes, como os falantes nativos.
Who are you talking to?
⚠️

O Contexto é Chave

Embora seja geralmente aceitável, evite terminar frases com preposições em trabalhos acadêmicos muito formais, documentos jurídicos ou discursos oficiais. Nesses casos, prefira a estrutura mais tradicional.
That is the project on which I am working.
🎯

Phrasal Verbs Adoram Isso

Muitas preposições que terminam frases fazem parte de 'phrasal verbs' (por exemplo, 'look for', 'talk about'). Eles são inseparáveis, então a preposição *precisa* ficar com o verbo, muitas vezes no final.
What did you come up with?
🌍

A 'Regra' está Ultrapassada

A ideia de que terminar uma frase com preposição está 'errado' vem da gramática latina, não da inglesa. A maioria dos nativos nem pensa nisso, e tentar evitar pode fazer seu inglês soar artificial.
This is the app I was looking for.

Smart Tips

Just use 'Who' and put the preposition at the end. It's safe, modern, and professional.

To whom should I send this? Who should I send this to?

Always put the preposition at the end. 'That' cannot follow a preposition.

The person with that I spoke. The person that I spoke with.

Drop the relative pronoun ('who' or 'that') entirely and keep the preposition at the end.

The guy that I was with. The guy I was with.

Never try to move the particle to the front; it will break the verb's meaning.

About what are you talking? What are you talking about?

Pronúncia

/huː ə juː ˈtɔːkɪŋ tu/

Preposition Stress

When a preposition is at the end of a sentence, it is usually unstressed and 'weak'. However, if you want to emphasize it, you can stress it.

Rising-Falling

Who are you with? ↘

A standard, neutral information-seeking question.

Memorize

Mnemônico

The preposition is like a 'tail'—it's natural for it to wag at the end of the sentence dog.

Associação visual

Imagine a fishing hook at the end of a sentence. The preposition is the hook that catches the object at the very beginning of the sentence.

Rhyme

If a question you must send, put the 'with' or 'to' at the end.

Story

A traveler named 'Who' went on a journey. He always left his bags ('with', 'for', 'from') at the hotel (the end of the sentence) while he went to explore the city (the beginning of the sentence).

Word Web

withfortoataboutfrominon

Desafio

Write 5 questions you would ask your favorite celebrity, ensuring every single one ends with a preposition (e.g., 'Who do you look up to?').

Notas culturais

Some older teachers or very formal institutions still cling to the 'never end with a preposition' rule, despite it being linguistically debunked.

Americans are generally very comfortable with stranded prepositions in almost all contexts, including business.

While common, some high-level British RP (Received Pronunciation) speakers might use fronted prepositions to sound more 'proper' or 'upper-class'.

Preposition stranding is a native feature of Old English and other Germanic languages like Old Norse.

Iniciadores de conversa

Who is the person you look up to most?

What kind of music are you into lately?

If you could travel anywhere, where would you go to?

What is a problem you've recently dealt with?

Temas para diário

Describe your best friend. What do you like about them? What do you talk about?
Write about a difficult decision you had to make. Who did you ask for advice? What were you worried about?
Discuss a social issue you are concerned with. Why is it important? What should be done about it?

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Escolha a preposição correta para completar a pergunta.

Which movie are you talking ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: about
O verbo 'talk' frequentemente usa a preposição 'about' quando se discute um tópico. Aqui, 'about' é naturalmente colocado no final da pergunta.
Encontre e corrija o erro na frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

Whom did you go to the concert with?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Who did you go to the concert with?
Quando a preposição ('with') está no final da frase, o pronome deve ser 'who' (caso subjetivo), não 'whom' (caso objetivo). 'With whom...' está gramaticalmente correto, mas é muito formal.
Coloque as palavras em ordem para formar uma pergunta natural. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: What are you looking for?
Esta é uma pergunta comum usando o 'phrasal verb' 'look for', com a preposição 'for' terminando naturalmente a frase.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Complete the question with the correct preposition.

Who are you waiting ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: for
We 'wait for' someone.
Correct the formal sentence to make it sound natural. Error Correction

Find and fix the mistake:

To whom are you talking?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Who are you talking to?
Moving the preposition to the end and using 'who' is the natural form.
Which sentence is correct? Múltipla escolha

Select the natural-sounding sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The house which I live in is small.
Stranding the preposition 'in' at the end of the relative clause is correct.
Put the words in the correct order. Sentence Reorder

you / looking / what / at / are / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: What are you looking at?
Wh-word + Aux + Subject + Verb + Preposition.
Translate '¿Con quién estás?' into natural English. Tradução

¿Con quién estás?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Who are you with?
This is the most natural way to ask this in English.
Match the verb to its common ending preposition. Match Pairs

Listen, Wait, Look, Talk

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: to, for, at, to
Listen to, Wait for, Look at, Talk to.
Create a sentence using: 'The man', 'I', 'work', 'with'. Sentence Building

The man / I / work / with

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The man I work with.
This is a relative clause with a stranded preposition.
Is the following statement true or false? True False Rule

It is grammatically incorrect to end a sentence with a preposition in modern English.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It is a common myth, but it is actually correct and natural.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Complete a frase com a preposição mais natural. Preencher as lacunas

That's the problem we need to deal ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: with
Qual frase é mais natural em uma conversa do dia a dia? Múltipla escolha

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: What are you thinking about?
Identifique e corrija a frase estranha. Error Correction

This is the person to whom I spoke with.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: This is the person I spoke with.
Traduza para o inglês: 'Com quem você está saindo?' Tradução

Traduza para o inglês: 'Com quem você está saindo?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Who are you going out with?","Who are you dating?"]
Reorganize as palavras para formar uma frase gramaticalmente correta. Sentence Reorder

Organize estas palavras em uma frase:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: That's the movie everyone's talking about.
Combine as perguntas informais com seus equivalentes formais. Match Pairs

Combine as perguntas informais com seus equivalentes formais:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Complete a frase com a preposição apropriada. Preencher as lacunas

The meeting was cancelled. I don't know why, but it was decided ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: on
Qual frase está correta e é natural para um bate-papo casual? Múltipla escolha

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: This is the game I'm excited about.
Corrija a frase para soar mais natural. Error Correction

The project with which I am involved is very complex.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The project I am involved with is very complex.
Traduza para o inglês: 'Isso é algo em que você pode confiar.' Tradução

Traduza para o inglês: 'Isso é algo em que você pode confiar.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["That's something you can rely on.","That's something you can count on."]
Coloque as palavras em ordem para formar uma pergunta. Sentence Reorder

Organize estas palavras em uma frase:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: What are you worried about?
Combine as frases verbais que comumente terminam com essas preposições. Match Pairs

Combine os verbos com suas preposições finais comuns:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

Perguntas frequentes (8)

Yes, absolutely! It is a natural part of English. The 'rule' against it was made up in the 1600s to make English more like Latin, but it doesn't fit how English actually works.

In extremely formal documents, like a legal contract or a very traditional academic paper, you might choose to 'front' the preposition (e.g., 'The person to whom...'). However, even then, if it sounds awkward, stranding is fine.

It's the linguistic term for leaving a preposition at the end of a clause when its object has moved to the front, like in 'Who are you with?'.

It's grammatically possible but sounds very strange. It's a 'register clash'—'whom' is very formal, but stranding is more informal. Stick to 'Who... to' or 'To whom...'.

Phrasal verbs *must* keep their particles. You can't move the 'up' in 'What did you give up?' to the front. 'Up what did you give?' is nonsense.

Most common ones like 'to', 'for', 'with', 'at', and 'from' are frequently stranded. Longer prepositions like 'concerning' or 'despite' are rarely stranded because they sound awkward at the end.

It's a 'zombie rule'—a rule that is dead but still haunts classrooms. Many people were taught this in school by teachers who were following outdated textbooks.

Technically no, but more than two usually sounds confusing. For example: 'What did you bring that book I don't like being read to out of up for?' is a famous (but silly) example of too many.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Preposition + Relative Pronoun

The preposition must always precede the pronoun in Spanish.

French low

Preposition + Qui/Lequel

Ending a sentence with 'à' or 'de' is grammatically impossible in French.

German moderate

Da-compounds or fronting

German uses 'W-compounds' for questions (e.g., Womit) rather than stranding.

Japanese none

Postpositions

Japanese particles are always attached to the noun they modify.

Arabic low

Resumptive Pronouns

Arabic requires a pronoun to 'fill the gap' left by the moved object.

Chinese low

Pre-verbal prepositional phrases

Word order is strictly Preposition + Object + Verb.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!