Usar 'depois de' em alemão: A conjunção 'nachdem'
nachdem para conectar duas ações em sequência, garantindo que a primeira ação use um tempo verbal mais antigo que a principal.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'nachdem' to describe an action that happens after another, remembering that the verb must move to the very end.
- Nachdem triggers a subordinate clause: the conjugated verb goes to the end.
- The tense in the 'nachdem' clause must be one step 'further back' than the main clause.
- If the main clause is Present, the 'nachdem' clause is Perfect; if main is Past, 'nachdem' is Pluperfect.
Overview
Depois que eu comi, eu fui dormir. Simples, direto, quase tudo no pretérito perfeito.
nachdem. Ele não é apenas uma palavra; é uma conjunção subordinativa que exige que você mude a estrutura da sua frase inteira.nachdem é o sinal de que você atingiu o nível B1. Ele separa quem está apenas sobrevivendo com frases curtas de quem já consegue narrar uma história com fluidez.depois que. A diferença fundamental é que o alemão é obsessivo com a ordem das palavras e com a concordância temporal. Se você não usar o nachdem corretamente, a frase soa como se você estivesse traduzindo palavra por palavra do português, o que deixa o alemão com um aspecto artificial.nachdem é como ganhar um upgrade no seu vocabulário: você deixa de falar como um robô e começa a contar histórias de verdade, seja explicando como você fez aquele café da manhã ou como foi o seu dia no escritório. É pura sofisticação gramatical, sacou?nachdem, pense nele como um diretor de cinema. Ele organiza o seu roteiro em duas cenas: a cena A (o que aconteceu primeiro) e a cena B (o que aconteceu depois). No português, a gente usa o depois que e, muitas vezes, mantém o tempo verbal no passado simples.nachdem força uma regra de tensão temporal. Você não pode simplesmente colocar qualquer tempo verbal.nachdem (a oração subordinada) precisa estar um passo atrás da oração principal. Se a ação principal acontece no presente (Präsens), a ação do nachdem tem que estar no Perfekt (o nosso pretérito perfeito composto). Se a ação principal já aconteceu no passado (Präteritum), a ação do nachdem precisa estar no Plusquamperfekt (o nosso pretérito mais-que-perfeito).nachdem é uma conjunção subordinativa, o que significa que ele tem o poder de expulsar o verbo conjugado para o final da frase. Em português, a gente diz: Depois que eu *fiz* a tarefa, eu *saí*.
nachdem, a posição do verbo é fixa e imutável.sanduíche de verbos. Se a oração com
nachdem vier primeiro, a oração principal precisa começar imediatamente com o verbo. É o que chamamos de inversão obrigatória.Nachdem + sujeito + ... + verbo no final (Perfekt/Plusquamperfekt) |- 1Presente + Perfekt:
Nachdemich das Handyaufgeladen habe,rufeich meine Mutteran. (Depois que eu carreguei o celular, eu ligo para minha mãe). - 2Passado + Plusquamperfekt:
Nachdemwir den Filmgesehen hatten,gingenwir schlafen. (Depois que tínhamos visto o filme, fomos dormir).
habe foi para o final. No segundo, o hatten também foi para o final. A vírgula é obrigatória para separar as orações. Se você esquecer a vírgula, o alemão vai olhar torto para o seu texto, pode apostar!nachdem em diversas situações do dia a dia. É excelente para dar instruções no trabalho, por exemplo: Depois que você terminar o relatório, pode enviar por e-mail. Em alemão:
Nachdem Sie den Bericht fertiggestellt haben, können Sie ihn per E-Mail senden.Depois que eu tinha chegado em casa, percebi que esqueci a chave. Em alemão:
Nachdem ich nach Hause gekommen war, bemerkte ich, dass ich den Schlüssel vergessen hatte.nachdem sempre que quiser enfatizar que uma ação só começou após a conclusão total da anterior. Ele é a ferramenta perfeita para evitar ambiguidades. Se você usar apenas e então (und dann), a história fica linear e sem graça.nachdem, você cria uma hierarquia de eventos. É muito útil para planejar encontros também: Depois que eu tiver terminado o curso, a gente marca de sair. Aqui, o
nachdem mostra que o encontro é condicional ao término do curso.- 1O Erro do Tempo Verbal (Interferência do Português): Muitos brasileiros tentam usar o presente em ambas as orações, tipo:
Nachdem ich esse, gehe ich. Isso está errado! Em português, a gente falaDepois que eu como, eu vou
. No alemão, você precisa usar oPerfektna oração donachdem. O cérebro brasileiro quer simplificar, mas o alemão exige que você mostre que a ação foi concluída.
- 1O Erro da Posição do Verbo: A gente tem o hábito de manter o verbo perto do sujeito. Em alemão, o
nachdemempurra o verbo para o final. O erro clássico é dizer:Nachdem ich habe gegessen.... Isso dói no ouvido de um nativo. Lembre-se: o verbo conjugado sempre vai para o final da oração subordinada.
- 1Confundir
nachcomnachdem: Como em português usamosdepoispara tudo, o aluno tenta usarnachcom um verbo. Exemplo errado:Nach ich gegessen habe. Onaché uma preposição e só aceita substantivos (ex:nach dem Essen). Para verbos, você é obrigado a usar a conjunçãonachdem.
nach | Preposição | Seguido de substantivo (ex: nach der Arbeit) |nachdem | Conjunção | Seguido de verbo conjugado (ex: nachdem ich arbeite) |danach | Advérbio | Inicia nova frase (ex: Ich arbeite. Danach gehe ich.) |nach é para coisas rápidas (depois do trabalho). O nachdem é para processos (depois que eu terminei o trabalho). O danach é o nosso depois disso, usado para conectar frases separadas. Entender essa distinção é o que separa o iniciante do nível B1 avançado.- 1Posso usar
nachdemno final da frase?
Eu vou dormir depois que eu tiver lido o livro. Em alemão:
Ich gehe schlafen, nachdem ich das Buch gelesen habe. O verbo continua no final da oração do nachdem.- 1O
Plusquamperfekté realmente necessário?
- 1Posso usar
nachdemcom verbos modais?
Nachdem ich arbeiten musste.... É um pouco mais complexo, mas segue a mesma lógica de empurrar o verbo para o final da fila.- 1
Nachdemserve para ações simultâneas?
während (enquanto). O nachdem é estritamente para uma sequência: A termina, depois B começa.Tense Sequence with Nachdem
| Main Clause Tense | Nachdem Clause Tense | Example |
|---|---|---|
|
Present
|
Perfect
|
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
|
|
Präteritum
|
Plusquamperfekt
|
Nachdem ich gegessen hatte, ging ich.
|
|
Future I
|
Perfect
|
Nachdem ich gegessen habe, werde ich gehen.
|
Meanings
A subordinating conjunction used to indicate that one action is completed before another begins.
Temporal Sequence
Expressing that event A finishes before event B starts.
“Nachdem er das {das|n} Buch gelesen hatte, gab er es mir zurück.”
“Nachdem wir angekommen sind, trinken wir einen Kaffee.”
Reference Table
| Tempo da Frase Principal | Tempo da Oração com Nachdem | Lógica da Sequência | Exemplo |
|---|---|---|---|
|
Presente / Futuro
|
Perfekt
|
Sequência no futuro
|
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
|
|
Passado (Präteritum)
|
Plusquamperfekt
|
Sequência no passado
|
Nachdem ich gegessen hatte, ging ich.
|
|
Imperativo
|
Perfekt
|
Instruções
|
Nachdem du bezahlt hast, geh bitte!
|
Espectro de formalidade
Nachdem ich die Arbeit beendet habe, werde ich Sie anrufen. (Work/Personal communication)
Nachdem ich die Arbeit beendet habe, rufe ich dich an. (Work/Personal communication)
Nachdem ich fertig bin, ruf ich dich an. (Work/Personal communication)
Wenn ich durch bin, klingel ich durch. (Work/Personal communication)
Uso do Nachdem
Sequências Temporais
- Schritt A vor Schritt B Passo A antes do Passo B
Pares de Tempos
- Perfekt + Präsens Perfeito + Presente
- Plusquamperfekt + Präteritum Mais-que-perfeito + Passado
Nach vs. Nachdem vs. Danach
Qual tempo verbal eu uso?
A ação principal está no Passado?
A ação principal está no Presente/Futuro?
Cenários de Exemplo
Vida Diária
- • Kaffee trinken
- • Duschen
- • Einkaufen
Vida Digital
- • App downloaden
- • Post teilen
- • Mail senden
Exemplos por nível
Nachdem ich esse, gehe ich.
After I eat, I go.
Nachdem er spielt, lernt er.
After he plays, he studies.
Nachdem wir trinken, gehen wir.
After we drink, we go.
Nachdem sie schläft, lese ich.
After she sleeps, I read.
Nachdem ich das {das|n} Frühstück gegessen habe, gehe ich zur Arbeit.
After I have eaten breakfast, I go to work.
Nachdem wir den {der|m} Film gesehen haben, gehen wir nach Hause.
After we have watched the movie, we go home.
Nachdem er die {die|f} Hausaufgaben gemacht hat, spielt er Fußball.
After he has done the homework, he plays soccer.
Nachdem ich geduscht habe, ziehe ich mich an.
After I have showered, I get dressed.
Nachdem ich meine {die|f} Arbeit beendet hatte, ging ich nach Hause.
After I had finished my work, I went home.
Nachdem sie das {das|n} Ticket gekauft hatten, stiegen sie in den {der|m} Zug.
After they had bought the ticket, they boarded the train.
Nachdem wir uns getroffen hatten, besprachen wir das {das|n} Projekt.
After we had met, we discussed the project.
Nachdem er den {der|m} Kuchen gebacken hatte, roch die ganze Küche gut.
After he had baked the cake, the whole kitchen smelled good.
Nachdem die {die|f} Verhandlungen abgeschlossen worden waren, unterzeichneten beide Parteien den {der|m} Vertrag.
After the negotiations had been concluded, both parties signed the contract.
Nachdem er jahrelang in Berlin gelebt hatte, zog er nach München.
After he had lived in Berlin for years, he moved to Munich.
Nachdem sie die {die|f} Prüfung bestanden hatte, feierte sie mit ihren Freunden.
After she had passed the exam, she celebrated with her friends.
Nachdem der {der|m} Regen aufgehört hatte, konnten wir endlich spazieren gehen.
After the rain had stopped, we could finally go for a walk.
Nachdem sich die {die|f} Lage beruhigt hatte, kehrte man zur Tagesordnung zurück.
After the situation had calmed down, one returned to the agenda.
Nachdem er das {das|n} Manuskript fertiggestellt hatte, reichte er es beim {der|m} Verlag ein.
After he had finished the manuscript, he submitted it to the publisher.
Nachdem die {die|f} Entscheidung gefallen war, gab es kein Zurück mehr.
After the decision had been made, there was no turning back.
Nachdem alle Vorbereitungen getroffen worden waren, begann die {die|f} Zeremonie.
After all preparations had been made, the ceremony began.
Nachdem die {die|f} historische Zäsur eingetreten war, veränderte sich das {das|n} gesellschaftliche Gefüge grundlegend.
After the historical turning point had occurred, the social fabric changed fundamentally.
Nachdem er sich der {die|f} Tragweite seines Handelns bewusst geworden war, suchte er das {das|n} Gespräch.
After he had become aware of the implications of his actions, he sought a conversation.
Nachdem die {die|f} letzten Zweifel ausgeräumt worden waren, konnte das {das|n} Vorhaben endlich realisiert werden.
After the last doubts had been cleared away, the project could finally be realized.
Nachdem man die {die|f} Konsequenzen abgewogen hatte, entschied man sich für den {der|m} sichereren Weg.
After one had weighed the consequences, one decided on the safer path.
Fácil de confundir
Learners often use 'nachdem' with a noun.
Learners try to use 'danach' as a connector.
Mixing up the chronological order.
Erros comuns
Nachdem ich habe gegessen.
Nachdem ich gegessen habe.
Nachdem essen ich.
Nachdem ich esse.
Nachdem ich esse, ich gehe.
Nachdem ich esse, gehe ich.
Nachdem ich gegessen, gehe ich.
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
Nachdem ich gegessen habe, ich habe geschlafen.
Nachdem ich gegessen habe, schlief ich.
Nachdem ich esse, gehe ich.
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
Nachdem das Essen, gehe ich.
Nach dem Essen gehe ich.
Nachdem ich gegessen hatte, habe ich geschlafen.
Nachdem ich gegessen hatte, schlief ich.
Nachdem ich gehe, esse ich.
Nachdem ich gegangen bin, esse ich.
Nachdem ich hatte gegessen, ging ich.
Nachdem ich gegessen hatte, ging ich.
Nachdem man hat entschieden, ...
Nachdem man entschieden hat, ...
Nachdem die Arbeit war getan, ...
Nachdem die Arbeit getan war, ...
Nachdem ich das Buch gelesen, ...
Nachdem ich das Buch gelesen hatte, ...
Padrões de frases
Nachdem ich ___ habe, ___ ich.
Nachdem ich ___ hatte, ___ ich.
___ ich ___ habe, gehe ich.
Nachdem ___ ___ habe, ___ ich.
Real World Usage
Nachdem ich zu Hause bin, melde ich mich.
Nachdem ich mein Studium beendet hatte, sammelte ich Erfahrung.
Nachdem Sie die Eier geschlagen haben, geben Sie Mehl dazu.
Nachdem ich den Film gesehen habe, bin ich sprachlos!
Nachdem wir eingecheckt haben, gehen wir zum Strand.
Nachdem Ihre Bestellung bestätigt wurde, erhalten Sie eine E-Mail.
A Armadilha dos Tempos
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
A Regra da Vírgula
Nachdem ich bezahlt habe, gehe ich.
É formal demais?
nachdem é essencial!Smart Tips
Use the Plusquamperfekt in the 'nachdem' clause to show it happened before the main past event.
Remember the 'Klammer' (bracket) rule: the conjunction opens the clause, and the verb closes it.
If the subject is the same, you can sometimes use a prepositional phrase with 'nach' instead.
Use 'nachdem' to clearly structure your points.
Pronúncia
Stress
The stress is on the first syllable: NACH-dem.
Rising-Falling
Nachdem ich gegessen habe (↗), gehe ich (↘).
The comma indicates a pause and a slight rise in pitch.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Nachdem' as a 'Time-Traveler'—it always pushes the verb to the end and shifts the tense back in time.
Associação visual
Imagine a train where the engine (the verb) is at the very back of the first carriage (the nachdem-clause), pushing the whole train forward into the next station (the main clause).
Rhyme
Nachdem, oh mein Freund, das Verb ans Ende scheint.
Story
Yesterday, I had a busy day. Nachdem I had finished my work (Plusquamperfekt), I went to the gym (Präteritum). Now, I am tired. Nachdem I have finished my workout (Perfect), I am going to sleep (Present).
Word Web
Desafio
Write 3 sentences about your morning routine using 'nachdem' and the Perfect tense.
Notas culturais
In formal German, the tense shift is strictly observed. In casual speech, people might simplify, but 'nachdem' remains a marker of education.
Similar to Germany, but slightly more formal in written communication.
Swiss German speakers often use 'nachdem' in standard German, but in dialect, they use different structures.
Derived from the preposition 'nach' (after) and the adverb 'dem' (that), literally 'after that'.
Iniciadores de conversa
Was machst du, nachdem du aufgestanden bist?
Was hast du gemacht, nachdem du gestern nach Hause gekommen warst?
Wie fühlst du dich, nachdem du eine Prüfung bestanden hast?
Was würdest du tun, nachdem du im Lotto gewonnen hättest?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Nachdem ich die Tür ___________ (schließen), merkte ich, dass der Schlüssel drinnen lag.
Escolha a sequência certa:
Find and fix the mistake:
Nachdem ich die Hausaufgabe mache, gehe ich schlafen.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesNachdem ich die Hausaufgaben ___ (machen) habe, spiele ich.
Find and fix the mistake:
Nachdem ich gegessen habe, ich gehe schlafen.
Which sentence is correct?
habe / nachdem / ich / gegessen / , / gehe / ich / .
After I had arrived, I ate.
A: Was machst du nach der Arbeit? B: ___
Combine: Ich gehe einkaufen. Ich habe Feierabend.
Which tense is needed for the main clause if the nachdem-clause is in Plusquamperfekt?
Score: /8
Practice Bank
8 exercisesnachdem / habe / ich / gegessen / gehe / ich / .
Traduza a frase.
Combine o tempo da frase principal com o tempo correto da oração com Nachdem:
Nachdem wir im Restaurant ___________ , gingen wir ins Kino.
Selecione a frase correta:
Nachdem er das Auto gewaschen hatte, er fuhr nach Hause.
Traduza a frase.
Nachdem sie alles ___________ (vorbereiten), fing die Party an.
Score: /8
Perguntas frequentes (8)
Yes, if the main clause is in the future or present, but the 'nachdem' clause must be in the Perfect tense.
Because 'nachdem' is a subordinating conjunction, which always forces the verb to the end of its clause.
It is standard German. It is used in all registers, though the tense shift is more strictly observed in writing.
Your sentence might still be understood, but it will sound grammatically incorrect to native speakers.
Yes, absolutely! It's a very common way to start a sentence.
'Nachdem' is a conjunction (followed by a clause), while 'nach' is a preposition (followed by a noun).
You can use it to refer to a future event, but the tense in the 'nachdem' clause must still be the Perfect tense.
Yes, it is standard German, though some dialects might have their own ways of expressing temporal sequence.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
después de que
German does not use the subjunctive for temporal clauses.
après que
French word order remains SVO, while German moves the verb to the end.
after
German requires verb-final word order and specific tense shifts.
~た後で (ta ato de)
Japanese is SOV, so the verb is always at the end.
بعد أن (ba'da an)
Arabic word order is VSO or SVO, not verb-final.
在...之后 (zài... zhīhòu)
Chinese has no verb conjugation or tense shifting.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Dresden - unterwegs mit drei Kanadiern | Hin & weg
Lena beißt DAFÜR extra ihre Nägel ab?! 😧💅🏼 | Shopping Queen
Die Geschichte der Kunst - Malerei
Conjunções Temporais no Alemão: Nachdem e mais
Alemão sem Segredo
Como usar o Nachdem corretamente
Quero Aprender Alemão
Related Grammar Rules
Conjunções limitativas alemãs: insofern / als dass
Overview Já tentou concordar com alguém, mas apenas parcialmente? Você precisa de limites na sua linguagem. A vida raram...
Orações concessivas: Embora (obwohl)
Já se pegou explicando para {der|m} Chef por que você está atrasado, mesmo tendo saído de casa cedo? Ou talvez justifica...
Tanto... quanto... (sowohl... als auch)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Se você chegou ao nível B2 em alemão, já deve ter percebido que, para soar mais n...
Fazer as coisas primeiro: Bevor & Ehe (Antes)
Overview Já clicou em 'enviar' numa mensagem picante do WhatsApp e sentiu imediatamente aquele suor frio? Conheces a sen...
Resultados e Consequências (sodass)
Overview Você provavelmente já esteve numa situação em que uma coisa levou à outra. Você ficou acordado até tarde roland...