استفاده از 'بعد از' در آلمانی: حرف ربط 'nachdem'
nachdem برای وصل کردن دوتا اتفاق متوالی استفاده کن، طوری که اتفاق اول با یک زمان «عقبتر» مثل Perfekt یا Plusquamperfekt بیاد.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'nachdem' to describe an action that happens after another, remembering that the verb must move to the very end.
- Nachdem triggers a subordinate clause: the conjugated verb goes to the end.
- The tense in the 'nachdem' clause must be one step 'further back' than the main clause.
- If the main clause is Present, the 'nachdem' clause is Perfect; if main is Past, 'nachdem' is Pluperfect.
مرور کلی
nachdem یک «حرف ربط پیرو» (subordinierende Konjunktion) است که قواعد بازی را تغییر میدهد.nachdem به ما میگوید که یک عمل نه تنها بعد از دیگری رخ داده، بلکه یکی از آنها «تکمیلشده» است. این تفاوت در «تکمیلیافتگی» (Aspect) کلید درک nachdem است.nachdem را برای شما بسیار تسهیل کند.nachdem، باید آن را به عنوان یک ابزار «توالی زمانی» (Sequenzierung) در نظر بگیرید. در دستور زبان فارسی، ما برای بیان بعد از یک عمل از «بعد از + مصدر/اسم» یا «بعد از اینکه + جمله» استفاده میکنیم. اما در آلمانی، nachdem همیشه یک جمله پیرو (Nebensatz) ایجاد میکند.nachdem استفاده میکنید، باید بین زمانِ جمله اصلی (Hauptsatz) و جمله پیرو (Nebensatz) یک پله اختلاف زمانی قائل شوید.Perfekt (گذشته نقلی) باشد. اگر جمله اصلی در گذشته باشد، جمله پیرو باید در زمان Plusquamperfekt (گذشته دور) باشد. این دقیقاً همان چیزی است که در فارسیِ معیار، ما با استفاده از «رفته بودم» یا «خورده بودم» نشان میدهیم، اما در آلمانی این ساختار با nachdem اجباری است.nachdem به صورت زیر است:Nachdem + فاعل + ... + فعل (در انتهای جمله)، + فعلِ جمله اصلی + فاعل + ...nachdem شروع شود، بلافاصله بعد از ویرگول، فعل جمله اصلی میآید. این یک قانون سفت و سخت است که در فارسی مشابهی ندارد و فارسیزبانان اغلب در آن اشتباه میکنند.nachdem در شرایطی استفاده میکنید که میخواهید بر «اتمام» یک کار قبل از شروع کار بعدی تأکید کنید. در محیطهای کاری، مثلاً در یک ایمیل رسمی، شما میگویید: Nachdem ich die Datei gespeichert habe, sende ich sie Ihnen. (بعد از اینکه فایل را ذخیره کردم، آن را برایتان میفرستم). این جمله نشاندهنده نظم و انضباط فکری شماست.nachdem بهترین ابزار است. به جای گفتنِ «من این کار را کردم و بعد آن کار را کردم»، از nachdem استفاده کنید تا سطح زبانی خود را از A2 به B1 ارتقا دهید. این کلمه برای بیان برنامههای روزانه نیز عالی است: Nachdem ich die Hausaufgaben gemacht habe, darf ich fernsehen. (بعد از اینکه تکالیفم را انجام دادم، اجازه دارم تلویزیون ببینم).- 1اشتباه در زمان فعل: بسیاری از فارسیزبانان به دلیل عادت به فارسی، در هر دو بخش جمله از زمان حال یا گذشته ساده استفاده میکنند. مثلاً میگویند:
Nachdem ich esse, gehe ich.این جمله از نظر آلمانیزبانان کاملاً غلط است، زیرا نشان نمیدهد که خوردن تمام شده است. باید بگویید:Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
- 1جایگاه فعل در جمله اصلی: فارسیزبانان تمایل دارند بعد از ویرگول، ابتدا فاعل را بیاورند (مثل فارسی). اما در آلمانی، چون جمله با
nachdemشروع شده است، جمله اصلی باید با فعل شروع شود (قانون Verb-Zweit-Stellung). اشتباه رایج:Nachdem ich gegessen habe, ich gehe.(غلط) ->Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.(درست).
- 1استفاده از nach به جای nachdem: فارسیزبانان گاهی
nach(حرف اضافه) را باnachdem(حرف ربط) اشتباه میگیرند.nachفقط با اسم میآید (بعد از ناهار)، اماnachdemباید با یک جمله کامل (دارای فعل) همراه باشد.
nach فقط به یک اسم نیاز دارد، nachdem به یک جمله کامل و danach به عنوان یک قید در جمله مستقل استفاده میشود تا ترتیب را نشان دهد.- 1آیا میتوانم
nachdemرا در وسط جمله بیاورم؟ بله، میتوانید بگویید:Ich gehe, nachdem ich gegessen habe.در این صورت باز هم فعل در انتهای جمله پیرو باقی میماند.
- 1آیا
Plusquamperfektهمیشه لازم است؟ بله، اگر میخواهید در سطح B1 و بالاتر بنویسید یا صحبت کنید، استفاده ازPlusquamperfektبرای نشان دادن گذشتهِ دورتر نسبت به گذشته اصلی ضروری است.
- 1آیا
nachdemبا افعال مدال هم استفاده میشود؟ بله، اما ساختار کمی پیچیدهتر میشود. برای سطح B1 توصیه میشود ابتدا روی افعال اصلی تمرکز کنید و سپس به سراغ افعال مدال بروید.
Tense Sequence with Nachdem
| Main Clause Tense | Nachdem Clause Tense | Example |
|---|---|---|
|
Present
|
Perfect
|
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
|
|
Präteritum
|
Plusquamperfekt
|
Nachdem ich gegessen hatte, ging ich.
|
|
Future I
|
Perfect
|
Nachdem ich gegessen habe, werde ich gehen.
|
Meanings
A subordinating conjunction used to indicate that one action is completed before another begins.
Temporal Sequence
Expressing that event A finishes before event B starts.
“Nachdem er das {das|n} Buch gelesen hatte, gab er es mir zurück.”
“Nachdem wir angekommen sind, trinken wir einen Kaffee.”
Reference Table
| زمان جمله اصلی | زمان جمله Nachdem | منطق زمانی | مثال |
|---|---|---|---|
|
Präsens / Futur I
|
Perfekt
|
اتفاقات آینده
|
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
|
|
Präteritum / Perfekt
|
Plusquamperfekt
|
اتفاقات گذشته
|
Nachdem ich gegessen hatte, ging ich.
|
|
Imperativ (دستوری)
|
Perfekt
|
دستورالعمل
|
Nachdem du bezahlt hast, geh bitte!
|
طیف رسمیت
Nachdem ich die Arbeit beendet habe, werde ich Sie anrufen. (Work/Personal communication)
Nachdem ich die Arbeit beendet habe, rufe ich dich an. (Work/Personal communication)
Nachdem ich fertig bin, ruf ich dich an. (Work/Personal communication)
Wenn ich durch bin, klingel ich durch. (Work/Personal communication)
کاربردهای Nachdem
ترتیب زمانی
- Schritt A vor Schritt B مرحله اول قبل از مرحله دوم
جفتهای زمانی
- Perfekt + Präsens نقلی + حال
- Plusquamperfekt + Präteritum گذشته دور + گذشته ساده
مقایسه Nach، Nachdem و Danach
کدوم زمان رو انتخاب کنم؟
آیا اتفاق اصلی در گذشته است؟
آیا اتفاق اصلی در حال یا آینده است؟
سناریوهای مثال
زندگی روزمره
- • قهوه خوردن
- • دوش گرفتن
- • خرید کردن
زندگی دیجیتال
- • دانلود اپلیکیشن
- • اشتراکگذاری پست
- • ارسال ایمیل
مثالها بر اساس سطح
Nachdem ich esse, gehe ich.
After I eat, I go.
Nachdem er spielt, lernt er.
After he plays, he studies.
Nachdem wir trinken, gehen wir.
After we drink, we go.
Nachdem sie schläft, lese ich.
After she sleeps, I read.
Nachdem ich das {das|n} Frühstück gegessen habe, gehe ich zur Arbeit.
After I have eaten breakfast, I go to work.
Nachdem wir den {der|m} Film gesehen haben, gehen wir nach Hause.
After we have watched the movie, we go home.
Nachdem er die {die|f} Hausaufgaben gemacht hat, spielt er Fußball.
After he has done the homework, he plays soccer.
Nachdem ich geduscht habe, ziehe ich mich an.
After I have showered, I get dressed.
Nachdem ich meine {die|f} Arbeit beendet hatte, ging ich nach Hause.
After I had finished my work, I went home.
Nachdem sie das {das|n} Ticket gekauft hatten, stiegen sie in den {der|m} Zug.
After they had bought the ticket, they boarded the train.
Nachdem wir uns getroffen hatten, besprachen wir das {das|n} Projekt.
After we had met, we discussed the project.
Nachdem er den {der|m} Kuchen gebacken hatte, roch die ganze Küche gut.
After he had baked the cake, the whole kitchen smelled good.
Nachdem die {die|f} Verhandlungen abgeschlossen worden waren, unterzeichneten beide Parteien den {der|m} Vertrag.
After the negotiations had been concluded, both parties signed the contract.
Nachdem er jahrelang in Berlin gelebt hatte, zog er nach München.
After he had lived in Berlin for years, he moved to Munich.
Nachdem sie die {die|f} Prüfung bestanden hatte, feierte sie mit ihren Freunden.
After she had passed the exam, she celebrated with her friends.
Nachdem der {der|m} Regen aufgehört hatte, konnten wir endlich spazieren gehen.
After the rain had stopped, we could finally go for a walk.
Nachdem sich die {die|f} Lage beruhigt hatte, kehrte man zur Tagesordnung zurück.
After the situation had calmed down, one returned to the agenda.
Nachdem er das {das|n} Manuskript fertiggestellt hatte, reichte er es beim {der|m} Verlag ein.
After he had finished the manuscript, he submitted it to the publisher.
Nachdem die {die|f} Entscheidung gefallen war, gab es kein Zurück mehr.
After the decision had been made, there was no turning back.
Nachdem alle Vorbereitungen getroffen worden waren, begann die {die|f} Zeremonie.
After all preparations had been made, the ceremony began.
Nachdem die {die|f} historische Zäsur eingetreten war, veränderte sich das {das|n} gesellschaftliche Gefüge grundlegend.
After the historical turning point had occurred, the social fabric changed fundamentally.
Nachdem er sich der {die|f} Tragweite seines Handelns bewusst geworden war, suchte er das {das|n} Gespräch.
After he had become aware of the implications of his actions, he sought a conversation.
Nachdem die {die|f} letzten Zweifel ausgeräumt worden waren, konnte das {das|n} Vorhaben endlich realisiert werden.
After the last doubts had been cleared away, the project could finally be realized.
Nachdem man die {die|f} Konsequenzen abgewogen hatte, entschied man sich für den {der|m} sichereren Weg.
After one had weighed the consequences, one decided on the safer path.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners often use 'nachdem' with a noun.
Learners try to use 'danach' as a connector.
Mixing up the chronological order.
اشتباهات رایج
Nachdem ich habe gegessen.
Nachdem ich gegessen habe.
Nachdem essen ich.
Nachdem ich esse.
Nachdem ich esse, ich gehe.
Nachdem ich esse, gehe ich.
Nachdem ich gegessen, gehe ich.
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
Nachdem ich gegessen habe, ich habe geschlafen.
Nachdem ich gegessen habe, schlief ich.
Nachdem ich esse, gehe ich.
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
Nachdem das Essen, gehe ich.
Nach dem Essen gehe ich.
Nachdem ich gegessen hatte, habe ich geschlafen.
Nachdem ich gegessen hatte, schlief ich.
Nachdem ich gehe, esse ich.
Nachdem ich gegangen bin, esse ich.
Nachdem ich hatte gegessen, ging ich.
Nachdem ich gegessen hatte, ging ich.
Nachdem man hat entschieden, ...
Nachdem man entschieden hat, ...
Nachdem die Arbeit war getan, ...
Nachdem die Arbeit getan war, ...
Nachdem ich das Buch gelesen, ...
Nachdem ich das Buch gelesen hatte, ...
الگوهای جملهسازی
Nachdem ich ___ habe, ___ ich.
Nachdem ich ___ hatte, ___ ich.
___ ich ___ habe, gehe ich.
Nachdem ___ ___ habe, ___ ich.
Real World Usage
Nachdem ich zu Hause bin, melde ich mich.
Nachdem ich mein Studium beendet hatte, sammelte ich Erfahrung.
Nachdem Sie die Eier geschlagen haben, geben Sie Mehl dazu.
Nachdem ich den Film gesehen habe, bin ich sprachlos!
Nachdem wir eingecheckt haben, gehen wir zum Strand.
Nachdem Ihre Bestellung bestätigt wurde, erhalten Sie eine E-Mail.
تله زمانها
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
قانون ویرگول طلایی
Nachdem ich fertig bin, gehe ich.
خیلی رسمی نیست؟
nach با اسم استفاده کنن، ولی برای امتحان B1 و حرفهای حرف زدن حتماً به nachdem نیاز داری: Nachdem ich gegessen habe, komme ich.
Smart Tips
Use the Plusquamperfekt in the 'nachdem' clause to show it happened before the main past event.
Remember the 'Klammer' (bracket) rule: the conjunction opens the clause, and the verb closes it.
If the subject is the same, you can sometimes use a prepositional phrase with 'nach' instead.
Use 'nachdem' to clearly structure your points.
تلفظ
Stress
The stress is on the first syllable: NACH-dem.
Rising-Falling
Nachdem ich gegessen habe (↗), gehe ich (↘).
The comma indicates a pause and a slight rise in pitch.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Nachdem' as a 'Time-Traveler'—it always pushes the verb to the end and shifts the tense back in time.
تداعی تصویری
Imagine a train where the engine (the verb) is at the very back of the first carriage (the nachdem-clause), pushing the whole train forward into the next station (the main clause).
Rhyme
Nachdem, oh mein Freund, das Verb ans Ende scheint.
Story
Yesterday, I had a busy day. Nachdem I had finished my work (Plusquamperfekt), I went to the gym (Präteritum). Now, I am tired. Nachdem I have finished my workout (Perfect), I am going to sleep (Present).
شبکه واژگان
چالش
Write 3 sentences about your morning routine using 'nachdem' and the Perfect tense.
نکات فرهنگی
In formal German, the tense shift is strictly observed. In casual speech, people might simplify, but 'nachdem' remains a marker of education.
Similar to Germany, but slightly more formal in written communication.
Swiss German speakers often use 'nachdem' in standard German, but in dialect, they use different structures.
Derived from the preposition 'nach' (after) and the adverb 'dem' (that), literally 'after that'.
شروعکنندههای مکالمه
Was machst du, nachdem du aufgestanden bist?
Was hast du gemacht, nachdem du gestern nach Hause gekommen warst?
Wie fühlst du dich, nachdem du eine Prüfung bestanden hast?
Was würdest du tun, nachdem du im Lotto gewonnen hättest?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesNachdem ich die Hausaufgaben ___ (machen) habe, spiele ich.
Find and fix the mistake:
Nachdem ich gegessen habe, ich gehe schlafen.
Which sentence is correct?
habe / nachdem / ich / gegessen / , / gehe / ich / .
After I had arrived, I ate.
A: Was machst du nach der Arbeit? B: ___
Combine: Ich gehe einkaufen. Ich habe Feierabend.
Which tense is needed for the main clause if the nachdem-clause is in Plusquamperfekt?
Score: /8
Practice Bank
8 exercisesnachdem / habe / ich / gegessen / gehe / ich / .
این جمله رو ترجمه کن: «بعد از اینکه کار کرده بودم، خسته بودم.»
زمان جمله اصلی رو با زمان درست جمله Nachdem ست کن:
Nachdem wir im Restaurant ___________ , gingen wir ins Kino.
جمله درست رو انتخاب کن:
Nachdem er das Auto gewaschen hatte, er fuhr nach Hause.
ترجمه کن: «بعد از اینکه ایمیل رو چک کردم، جواب میدم.»
Nachdem sie alles ___________ (vorbereiten), fing die Party an.
Score: /8
سوالات متداول (8)
Yes, if the main clause is in the future or present, but the 'nachdem' clause must be in the Perfect tense.
Because 'nachdem' is a subordinating conjunction, which always forces the verb to the end of its clause.
It is standard German. It is used in all registers, though the tense shift is more strictly observed in writing.
Your sentence might still be understood, but it will sound grammatically incorrect to native speakers.
Yes, absolutely! It's a very common way to start a sentence.
'Nachdem' is a conjunction (followed by a clause), while 'nach' is a preposition (followed by a noun).
You can use it to refer to a future event, but the tense in the 'nachdem' clause must still be the Perfect tense.
Yes, it is standard German, though some dialects might have their own ways of expressing temporal sequence.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
después de que
German does not use the subjunctive for temporal clauses.
après que
French word order remains SVO, while German moves the verb to the end.
after
German requires verb-final word order and specific tense shifts.
~た後で (ta ato de)
Japanese is SOV, so the verb is always at the end.
بعد أن (ba'da an)
Arabic word order is VSO or SVO, not verb-final.
在...之后 (zài... zhīhòu)
Chinese has no verb conjugation or tense shifting.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
BEST OF Episode 1141 - Karl Lagerfeld
Scheidung wegen Hässlichkeit | 25 Jahre Wochenshow
Dating Tips: How to Score on Every Date | Galileo Lunch Break
آموزش گرامر آلمانی - حرف ربط nachdem
German with Ashkan
گرامر آلمانی سطح B1 - بخش حروف ربط
Persian German Academy
آموزش گرامر آلمانی - حرف ربط nachdem
Ashkan
Related Grammar Rules
حروف ربط محدودکننده آلمانی: (insofern / als dass)
Overview تا حالا شده بخوای با کسی موافقت کنی اما فقط تا یه حدی؟ تو زبان به مرزبندی نیاز داری. زندگی به ندرت فقط سیاه یا...
جملات تضاد: با وجود اینکه (obwohl)
تا حالا شده برای {der|m} Chef توضیح بدی چرا دیر رسیدی، با اینکه زود از خونه زده بودی بیرون؟ یا شاید داری اون سومین {der|...
هم... و هم... (sowohl... als auch)
Overview تا حالا شده حس کنی کلمه `und` یکم زیادی... خستهکنندهست؟ مثلاً وقتی داری درباره یه آخر هفتهای حرف میزنی که ا...
انجام کارها در اولویت: Bevor & Ehe (قبل از)
Overview تا حالا شده روی دکمه 'ارسال' یک پیام حساس در واتساپ بزنید و بلافاصله عرق سرد بر پیشانیتان بنشیند؟ شما این حس...
نتایج و پیامدها (sodass)
Overview احتمالاً برای تو هم پیش اومده که یه اتفاقی زنجیرهوار باعث یه اتفاق دیگه بشه. مثلاً تا دیروقت داشتی {das|n} Ins...