Something that is 'taishuteki' is popular and widely accepted by the general public.
واژه در 30 ثانیه
- Appeals to many people, widely accepted.
- Not exclusive; easy for most to enjoy.
- Commonly used for popular culture and goods.
Overview
「大衆的(たいしゅうてき)」という言葉は、特定の層だけでなく、一般の人々に広く受け入れられている、人気がある状態や性質を指す形容詞です。これは、芸術、文化、商品、サービスなど、さまざまな分野で使われます。大衆的なものは、特別な知識や教養がなくても多くの人が親しみやすく、共感しやすいという特徴があります。大衆に広く受け入れられているということは、そのものが持つ普遍的な魅力や、時代や社会に合っていることを示唆しています。
「大衆的」は、名詞を修飾する形で使われるのが一般的です。例えば、「大衆的な歌」「大衆的な料理」「大衆的な映画」のように使います。また、「~は~的だ」という形で、あるものが大衆的であると説明する際にも用いられます。例えば、「このドラマは、幅広い年齢層に受け入れられているので、とても大衆的だと言える。」といった使い方です。
この言葉は、メディア、マーケティング、文化批評などの分野でよく耳にします。例えば、音楽業界では、特定のジャンルに特化せず、多くの人が口ずさめるようなメロディーを持つ曲が「大衆的なヒット曲」と呼ばれることがあります。また、飲食店では、高級すぎず、手軽に楽しめるメニューが「大衆的な価格設定」であると評価されることがあります。さらに、文学や映画においても、難解すぎず、多くの読者や観客に感動や共感を与える作品が「大衆的な人気」を得ると言われます。
「大衆的」と似た言葉に「一般的(いっぱんてき)」や「ポピュラー(popular)」があります。「一般的」は、ごく普通で、特別なところがなく、多くのものに当てはまる様子を表しますが、「大衆的」は、それに加えて「多くの人々に受け入れられている」「人気がある」というニュアンスがより強いです。「ポピュラー」は外来語で、「大衆的」とほぼ同義で使われますが、より音楽やエンターテイメントの分野で使われる傾向があります。また、「大衆向け(たいしゅうむけ)」という言葉もありますが、これは「大衆的」よりも、意図的に大衆をターゲットにして作られた、というニュアンスが強くなることがあります。
مثالها
このラーメン屋は安くて美味しいので、いつも多くの人で賑わっており、とても大衆的だ。
everydayThis ramen shop is cheap and delicious, so it's always crowded with people; it's very popular with the masses.
彼の音楽は、芸術性が高い一方で、大衆的なメロディーも持ち合わせており、幅広い層に支持されている。
formalWhile his music possesses high artistic merit, it also incorporates popular melodies, gaining support from a wide range of audiences.
最近のJ-POPは、聴きやすい曲が多いから、すごく大衆的だよね。
informalThere are a lot of easy-listening songs in recent J-POP, so it's really mainstream, isn't it?
現代社会における大衆文化の受容に関する研究では、メディアを通じた大衆的なコンテンツの普及が分析されている。
academicIn research on the reception of popular culture in modern society, the dissemination of mass-appeal content through media is analyzed.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
大衆的な人気を博す
To gain popularity among the masses
大衆的な感覚
Common sense / Popular sensibility
大衆を意識した
Conscious of the masses / Aimed at the general public
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Ippanteki' means 'general' or 'common' in the sense of being usual or ordinary. 'Taishuteki' specifically emphasizes popularity and acceptance by a large number of people, often implying a broader appeal than just 'common'.
'Popuraa' is a direct loanword from English 'popular' and is often used interchangeably with 'taishuteki', especially in contexts like music and entertainment. 'Taishuteki' can sometimes feel slightly more formal or descriptive of a broader societal phenomenon.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The term 'taishuteki' is generally neutral to positive, indicating widespread acceptance. It's commonly used in discussions about culture, media, products, and services. Avoid using it to describe something that is intentionally exclusive or highly specialized.
اشتباهات رایج
Confusing 'taishuteki' with 'ippanteki' (general) can lead to a loss of nuance; 'taishuteki' carries a stronger sense of popularity. Also, be careful not to imply that 'taishuteki' means low quality, as it often refers to things that are well-made and appealing to many.
Tips
Think 'Mass Appeal'
When you see 'taishuteki', think of things that have broad appeal and are enjoyed by many, not just a niche group.
Connect to Popular Culture
This word is frequently used to describe popular music, movies, food, or trends that are widely known.
Not Necessarily Low Quality
While 'taishuteki' implies widespread popularity, it doesn't inherently mean something is of low quality or simple.
Appreciating Broad Tastes
In Japanese culture, widespread acceptance and popularity ('taishuteki') are often seen as positive attributes, reflecting accessibility and resonance with the public.
ریشه کلمه
The word 'taishuteki' is composed of 'taishu' (大衆), meaning 'the masses' or 'general public', and the adjectival suffix '-teki' (的), meaning '-like' or '-al'. It literally translates to 'mass-like' or 'pertaining to the masses'.
بافت فرهنگی
In Japan, things that achieve 'taishuteki' status are often celebrated for their ability to resonate with a broad audience, signifying accessibility and widespread appeal across different demographics.
راهنمای حفظ
Think of 'Taishu' (大衆) as 'masses' and 'teki' (的) as '-like' or '-al'. So, 'taishuteki' means 'masses-like', referring to things appealing to the general public.
سوالات متداول
4 سوال「一般的」は、ごく普通で多くのものに当てはまることを指しますが、「大衆的」は、それに加えて「多くの人々に受け入れられ、人気がある」という点が強調されます。
必ずしもそうではありません。「大衆的」であることは、多くの人に受け入れられる普遍的な魅力や分かりやすさがあることを示しますが、それが必ずしも質の低さを意味するわけではありません。
音楽、映画、料理、ファッション、書籍など、幅広い分野で使われます。多くの人が親しみ、楽しむことができるものが「大衆的」と評されることが多いです。
一般的にはポジティブな意味合いで使われることが多いです。多くの人に支持されている、人気があるという肯定的な評価として捉えられます。
خودت رو بسنج
この歌手の曲は、メロディーが覚えやすく、多くの人に親しまれているため、とても( )だ。
文脈から、多くの人に親しまれている様子を表す「大衆的」が最も適切です。
以下の文のうち、「大衆的」の意味に最も合うものを選びなさい。
「幅広い読者に愛されている」という部分が、「多くの人々に受け入れられている」という意味の「大衆的」に合致しています。
次の単語を並べ替えて、意味の通る文を完成させてください:この / 映画 / 非常に / 大衆的 / な / 人気 / を / 得ている
「〜は〜を得ている」という構文で、「この映画」が主語、「非常に大衆的な人気」が目的語となります。
امتیاز: /3
Summary
Something that is 'taishuteki' is popular and widely accepted by the general public.
- Appeals to many people, widely accepted.
- Not exclusive; easy for most to enjoy.
- Commonly used for popular culture and goods.
Think 'Mass Appeal'
When you see 'taishuteki', think of things that have broad appeal and are enjoyed by many, not just a niche group.
Connect to Popular Culture
This word is frequently used to describe popular music, movies, food, or trends that are widely known.
Not Necessarily Low Quality
While 'taishuteki' implies widespread popularity, it doesn't inherently mean something is of low quality or simple.
Appreciating Broad Tastes
In Japanese culture, widespread acceptance and popularity ('taishuteki') are often seen as positive attributes, reflecting accessibility and resonance with the public.
مثالها
4 از 4このラーメン屋は安くて美味しいので、いつも多くの人で賑わっており、とても大衆的だ。
This ramen shop is cheap and delicious, so it's always crowded with people; it's very popular with the masses.
彼の音楽は、芸術性が高い一方で、大衆的なメロディーも持ち合わせており、幅広い層に支持されている。
While his music possesses high artistic merit, it also incorporates popular melodies, gaining support from a wide range of audiences.
最近のJ-POPは、聴きやすい曲が多いから、すごく大衆的だよね。
There are a lot of easy-listening songs in recent J-POP, so it's really mainstream, isn't it?
現代社会における大衆文化の受容に関する研究では、メディアを通じた大衆的なコンテンツの普及が分析されている。
In research on the reception of popular culture in modern society, the dissemination of mass-appeal content through media is analyzed.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر food
〜ほど
B1About; approximately; degree.
~ほど
B1About, approximately; to the extent of ~.
豊富な
B1Abundant, rich in.
ふんだんに
B1Lavishly; abundantly; generously (e.g., using ingredients).
足す
B1To add (e.g., to a sum, to ingredients).
添加物
B1Additive.
〜てから
B1After doing ~.
~てから
B1After doing (an action).
熟成させる
B1To age; to mature (food).
熟成した
B1Aged; matured.