A2 Expressions & Patterns 1 min read آسان

Grammar Rule in 30 Seconds

To disagree politely in Indonesian, use softening particles like 'sebenarnya' or 'maaf' before stating your opposing view.

  • Start with a soft opener: 'Maaf, tapi...' (Sorry, but...)
  • Use 'sebenarnya' (actually) to frame your perspective.
  • End with a neutral observation to keep the conversation open.
Softener (Maaf/Sebenarnya) + Subject + Verb/Adjective + Opposition

Meanings

These expressions are used to express a difference of opinion without causing offense, which is crucial in Indonesian culture.

1

Softening disagreement

Used to introduce a counter-opinion gently.

“Maaf, saya rasa tidak begitu.”

“Sebenarnya, menurut saya berbeda.”

Polite Disagreement Structure

Step 1: Softener Step 2: Transition Step 3: Opinion
Maaf tapi saya kurang setuju.
Sebenarnya menurut saya berbeda.
Mohon maaf saya rasa kurang tepat.
Saya mengerti namun ada cara lain.
Boleh saya beri pendapat lain?
Mungkin lebih baik jika kita coba.

Reference Table

Reference table for Disagreeing Politely
Form Structure Example
Apology Maaf + [Opinion] Maaf, saya tidak bisa.
Actually Sebenarnya + [Opinion] Sebenarnya, saya kurang setuju.
Opinion Menurut saya + [Opinion] Menurut saya, itu kurang tepat.
Question Boleh saya + [Opinion]? Boleh saya beri pendapat lain?
Softening Kurang + [Adjective] Kurang setuju.
Formal Mohon maaf + [Opinion] Mohon maaf, saya punya pandangan lain.

طیف رسمیت

رسمی
Mohon maaf, saya kurang sependapat.

Mohon maaf, saya kurang sependapat. (General disagreement)

خنثی
Maaf, saya kurang setuju.

Maaf, saya kurang setuju. (General disagreement)

غیر رسمی
Maaf ya, aku kurang setuju.

Maaf ya, aku kurang setuju. (General disagreement)

عامیانه
Duh, kayaknya enggak deh.

Duh, kayaknya enggak deh. (General disagreement)

The Disagreement Spectrum

Disagreeing

Softeners

  • Maaf Sorry
  • Sebenarnya Actually

Transitions

  • tapi but
  • namun however

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Maaf, saya tidak bisa.

Sorry, I cannot.

2

Maaf, tidak.

Sorry, no.

3

Maaf, saya mau yang lain.

Sorry, I want the other one.

4

Maaf, bukan itu.

Sorry, not that one.

1

Maaf, saya kurang setuju.

Sorry, I don't quite agree.

2

Sebenarnya, saya punya ide lain.

Actually, I have another idea.

3

Maaf, tapi itu sulit.

Sorry, but that is difficult.

4

Menurut saya, tidak begitu.

In my opinion, it's not like that.

1

Saya mengerti, tapi bagaimana kalau kita coba cara lain?

I understand, but what if we try another way?

2

Mungkin ada baiknya kita lihat dari sisi lain.

Maybe it's good if we look from another side.

3

Saya rasa kurang tepat jika kita lakukan sekarang.

I feel it's not quite right if we do it now.

4

Boleh saya beri masukan sedikit?

May I give a little input?

1

Saya menghargai pendapat Anda, namun ada beberapa hal yang perlu dipertimbangkan.

I appreciate your opinion, however there are some things to consider.

2

Bisa jadi benar, tapi apakah kita sudah memikirkan risikonya?

It could be true, but have we thought about the risks?

3

Saya kurang yakin dengan pendekatan ini.

I am not quite sure about this approach.

4

Mungkin ada alternatif yang lebih efisien?

Maybe there is a more efficient alternative?

1

Mohon maaf, bukankah lebih baik jika kita meninjau kembali data tersebut?

I apologize, wouldn't it be better if we reviewed the data again?

2

Saya rasa argumen tersebut cukup menarik, meski saya memiliki perspektif yang berbeda.

I find that argument quite interesting, though I have a different perspective.

3

Jika boleh saya tambahkan, mungkin ada aspek yang terlewatkan.

If I may add, perhaps there is an aspect that was missed.

4

Saya cenderung melihatnya dari sudut pandang yang berbeda.

I tend to see it from a different angle.

1

Saya sangat menghormati pandangan Anda, namun izinkan saya menawarkan sudut pandang alternatif.

I highly respect your view, but allow me to offer an alternative perspective.

2

Mungkin ada baiknya kita mendiskusikan implikasi jangka panjangnya sebelum mengambil keputusan.

Perhaps it would be good to discuss the long-term implications before making a decision.

3

Saya rasa kita perlu berhati-hati dalam menyimpulkan hal ini terlalu cepat.

I feel we need to be careful in concluding this too quickly.

4

Tentu, namun bukankah ada preseden lain yang bisa kita rujuk?

Certainly, but isn't there another precedent we can refer to?

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Disagreeing Politely در مقابل Tidak vs Bukan

Learners mix up 'tidak' (verb negation) and 'bukan' (noun negation).

Disagreeing Politely در مقابل Maaf vs Permisi

Both mean 'sorry/excuse me'.

Disagreeing Politely در مقابل Tapi vs Namun

Both mean 'but/however'.

اشتباهات رایج

Tidak!

Maaf, tidak.

Too direct.

Salah.

Maaf, saya rasa kurang tepat.

Calling someone wrong is rude.

Saya tidak suka.

Maaf, saya kurang suka.

Adding 'kurang' softens the negative.

Kamu salah.

Maaf, saya punya pendapat lain.

Personalizing the error is bad.

Tapi saya tidak setuju.

Maaf, tapi saya kurang setuju.

Needs a softener.

Itu tidak benar.

Sebenarnya, menurut saya berbeda.

Too objective/harsh.

Saya tidak mau.

Maaf, saya belum bisa.

Too blunt.

Saya tidak setuju dengan Anda.

Saya mengerti, namun saya punya pandangan berbeda.

Too confrontational.

Itu ide buruk.

Mungkin ada cara lain yang lebih efektif.

Too critical.

Kenapa kamu bilang begitu?

Boleh saya tahu alasan Anda?

Sounds like an interrogation.

Saya tidak setuju sama sekali.

Saya rasa kita perlu meninjau kembali asumsi tersebut.

Too absolute.

Itu tidak masuk akal.

Saya kurang memahami logika di balik itu.

Attacking the logic is rude.

Anda salah total.

Mungkin kita bisa melihatnya dari perspektif lain.

Too aggressive.

Jangan lakukan itu.

Mungkin ada baiknya kita mempertimbangkan opsi lain.

Too commanding.

الگوهای جمله‌سازی

Maaf, ___ saya kurang setuju.

Sebenarnya, menurut saya ___.

___, saya punya pendapat lain.

Mungkin ada ___ yang lebih baik?

Real World Usage

Texting constant

Maaf ya, aku gak bisa ikut.

Job Interview very common

Mohon maaf, saya rasa ada pendekatan lain.

Social Media common

Maaf, saya kurang setuju dengan pendapat ini.

Ordering Food occasional

Maaf, saya tidak mau pakai pedas.

Travel common

Maaf, harganya bisa kurang?

Group Projects very common

Sebenarnya, ide itu bagus tapi...

💡

Use 'Kurang'

Instead of saying 'Tidak' (No), use 'Kurang' (Less). It sounds much softer and less confrontational.
⚠️

Avoid 'Salah'

Never tell someone they are 'Salah' (Wrong). It is very rude. Use 'Kurang tepat' (Less accurate) instead.
🎯

The 'Maaf' Sandwich

Start with 'Maaf', give your opinion, and end with a positive or neutral comment.
💬

Harmony First

Remember that in Indonesia, the relationship is more important than being 'right'.

Smart Tips

Use 'Maaf, saya belum bisa' (Sorry, I can't yet) instead of 'Tidak'.

Tidak. Maaf, saya belum bisa.

Use 'Kurang tepat' (Less accurate) instead of 'Salah' (Wrong).

Itu salah. Maaf, itu kurang tepat.

Start with 'Menurut saya' (In my opinion) to show it's just your view.

Itu ide buruk. Menurut saya, mungkin ada cara lain.

Use 'Mohon maaf' instead of 'Maaf'.

Maaf, saya tidak setuju. Mohon maaf, saya kurang sependapat.

تلفظ

Maaf (rising) ... saya kurang setuju (falling).

Intonation

Use a rising-falling intonation to sound gentle, not flat or aggressive.

Softening

Maaf ↑, saya kurang setuju ↓.

The rise on 'Maaf' signals a pause for consideration.

حفظ کنید

روش یادسپاری

M-S-M: Maaf, Sebenarnya, Menurut saya.

تداعی تصویری

Imagine a soft pillow. When you disagree, you place the pillow down first (Maaf) before you speak your mind.

Rhyme

Kalau mau tidak setuju, pakai Maaf biar tidak kaku.

Story

Budi wanted to say no to his boss. He remembered the pillow. He said 'Maaf, Pak', then gave his idea. His boss smiled and listened.

شبکه واژگان

MaafSebenarnyaKurangSetujuPendapatTapi

چالش

Today, find one thing you disagree with and use 'Maaf, sebenarnya...' to express it.

نکات فرهنگی

Javanese culture values extreme indirectness. You might even say 'yes' when you mean 'no' to avoid conflict.

More direct than Javanese but still uses 'Maaf' to keep things chill.

Very formal. 'Mohon maaf' is standard for any disagreement.

Rooted in the Malay concept of 'Budi' (character/wisdom) which emphasizes social harmony.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Bagaimana menurutmu tentang film ini?

Kita makan nasi goreng saja ya?

Apakah kamu setuju dengan rencana ini?

Menurutmu, apakah ini cara terbaik?

موضوعات نگارش

Write about a time you disagreed with a friend. Use 'Maaf' and 'Sebenarnya'.
Imagine you are in a meeting. Disagree with a colleague's plan politely.
How do you say 'no' in your native language? Compare it to Indonesian.
Write a dialogue where two people disagree on a travel destination.

Test Yourself

Fill in the blank with the correct softener.

___, saya kurang setuju.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maaf
Maaf is the standard polite softener.
Which sentence is more polite? چند گزینه‌ای

Which is better?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maaf, saya rasa kurang tepat.
This uses a softener and avoids direct confrontation.
Fix the error in this sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Salah, saya tidak setuju.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maaf, saya tidak setuju.
Replace 'Salah' with 'Maaf'.
Rearrange the words to make a polite sentence. Sentence Building

saya / setuju / kurang / maaf

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maaf saya kurang setuju.
Correct word order.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Kita pergi besok ya? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maaf, saya tidak bisa besok.
Polite refusal.
Match the English to the Indonesian. جفت کردن

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sebenarnya
Sebenarnya means actually.
Make this sentence polite: 'Itu salah.' Sentence Transformation

Transform: 'Itu salah.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maaf, itu kurang tepat.
Adding 'Maaf' and 'kurang tepat' makes it polite.
Is this true? True False Rule

Is it okay to say 'Salah' to a boss?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It is considered very rude.

Score: /8

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct softener.

___, saya kurang setuju.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maaf
Maaf is the standard polite softener.
Which sentence is more polite? چند گزینه‌ای

Which is better?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maaf, saya rasa kurang tepat.
This uses a softener and avoids direct confrontation.
Fix the error in this sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Salah, saya tidak setuju.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maaf, saya tidak setuju.
Replace 'Salah' with 'Maaf'.
Rearrange the words to make a polite sentence. Sentence Building

saya / setuju / kurang / maaf

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maaf saya kurang setuju.
Correct word order.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Kita pergi besok ya? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maaf, saya tidak bisa besok.
Polite refusal.
Match the English to the Indonesian. جفت کردن

Match 'Actually' to the Indonesian word.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sebenarnya
Sebenarnya means actually.
Make this sentence polite: 'Itu salah.' Sentence Transformation

Transform: 'Itu salah.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maaf, itu kurang tepat.
Adding 'Maaf' and 'kurang tepat' makes it polite.
Is this true? True False Rule

Is it okay to say 'Salah' to a boss?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It is considered very rude.

Score: /8

سوالات متداول (8)

In Indonesia, 'Tidak' is very direct and can be seen as aggressive or rude. Using 'Maaf' softens the interaction.

It means 'less'. Using it before a negative word like 'setuju' (agree) makes it 'less agree' instead of 'disagree'.

Not always, but it's a great way to introduce a different perspective politely.

Yes, but you can drop the 'Mohon' and just use 'Maaf'.

If you use 'Maaf' and 'kurang', you have done your best to be polite. The rest is up to them.

Use 'Mohon maaf' and 'Saya rasa perlu dipertimbangkan kembali'.

Not if you put 'Maaf' before it. 'Maaf, tapi...' is standard.

'Maaf ya' is more informal and friendly.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Lo siento, pero...

Indonesian uses 'kurang' (less) to soften the negative, whereas Spanish uses 'pero' (but).

French high

Je suis désolé, mais...

Indonesian is more likely to use 'kurang' to avoid the word 'non' entirely.

German moderate

Entschuldigung, aber...

Indonesian avoids direct negation more strictly than German.

Japanese very_high

Sumimasen, chotto...

Japanese is even more indirect, often leaving the disagreement implied.

Arabic moderate

Afwan, lakin...

Arabic allows for more passionate disagreement than Indonesian.

Chinese moderate

Duibuqi, keshi...

Indonesian relies more on the 'kurang' particle to soften.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!