B1 Conjunctions & Connectors 8 min read Moyen

Utiliser 'après que' en allemand : La conjonction 'nachdem'

Utilise nachdem pour lier deux actions successives, en mettant l'action passée à un temps plus ancien : action finie, verbe à la fin, décalage temporel.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'nachdem' to describe an action that happens after another, remembering that the verb must move to the very end.

  • Nachdem triggers a subordinate clause: the conjugated verb goes to the end.
  • The tense in the 'nachdem' clause must be one step 'further back' than the main clause.
  • If the main clause is Present, the 'nachdem' clause is Perfect; if main is Past, 'nachdem' is Pluperfect.
Nachdem + Subject + ... + Verb(end), Main Clause (Verb in position 2)

Overview

### Overview
Salut ! Si t'es en train de te demander pourquoi les Allemands semblent toujours vouloir raconter leur vie en faisant des bonds dans le temps, ne cherche pas plus loin : c'est la faute de nachdem. En français, on utilise simplement après que suivi d'un temps composé, mais en allemand, nachdem est une conjonction de subordination qui impose une rigueur quasi mathématique.
Pour un francophone, c'est un excellent exercice de logique temporelle. En gros, nachdem sert à marquer une antériorité : une action doit être totalement terminée avant qu'une autre ne commence.
Compare ça avec le français :
Après avoir mangé, je sors
. Ici, on utilise un infinitif passé. L'allemand, lui, refuse cette facilité.
Il exige une proposition complète avec un sujet et un verbe conjugué. Pourquoi est-ce important ? Parce qu'au niveau B1, ton but est de structurer tes idées.
Au lieu de dire "J'ai fait ça. Puis j'ai fait ça.
, tu vas pouvoir dire
Après que j'ai fait ça, j'ai fait ça
. Ça donne tout de suite une dimension plus fluide, plus
allemande" à ton discours.
C'est le passage du langage de survie au langage articulé. Si tu maîtrises nachdem, tu arrêtes de parler comme un robot qui énumère des faits et tu commences à raconter une véritable histoire. C'est la différence entre un débutant qui fragmente son récit et un intermédiaire qui maîtrise la chronologie.
### How This Grammar Works
Pour comprendre nachdem, imagine que tu es un réalisateur de film. Tu as deux scènes : la scène A (le passé) et la scène B (le présent ou un passé plus récent). nachdem introduit toujours la scène A.
La règle d'or, c'est le décalage temporel. En français, on dit "Après qu'il est venu, il est parti". En allemand, c'est plus strict.
Si ton action principale est au présent, la subordonnée avec nachdem doit être au Perfekt (le passé composé allemand). Si ton action principale est au passé (Präteritum), la subordonnée doit être au Plusquamperfekt (le plus-que-parfait).
C'est là que ça devient intéressant pour nous, francophones. En français, on utilise souvent le passé composé ou l'imparfait sans trop se poser de questions. En allemand, le choix du temps dans la subordonnée est dicté par le temps de la principale.
C'est une dépendance totale. Si tu oublies de faire ce saut dans le passé, ton interlocuteur allemand aura l'impression que les deux actions se passent en même temps, ce qui est logiquement impossible. C'est ce qu'on appelle la concordance des temps.
nachdem agit comme une charnière : il te force à choisir le bon tiroir temporel.
N'oublie pas le coup de pied du verbe : comme c'est une conjonction de subordination, le verbe conjugué est propulsé tout à la fin de la proposition. C'est la règle numéro un en allemand, mais avec nachdem, c'est encore plus crucial car la structure est souvent longue. Tu dois garder le verbe en mémoire jusqu'à la fin de la phrase.
C'est un entraînement mental excellent pour ta syntaxe.
### Formation Pattern
La formation est très structurée. Voici comment construire ta phrase étape par étape.
| Structure | Rôle | Exemple |
|---|---|---|
| Nachdem + Sujet + ... + Verbe (fin) | Subordonnée (Action A) | Nachdem ich gefrühstückt habe |
| Verbe + Sujet + ... | Principale (Action B) | trinke ich einen Kaffee |
La règle est simple : si tu commences par nachdem, la proposition principale qui suit doit commencer immédiatement par le verbe conjugué. C'est le fameux sandwich verbe-virgule-verbe.
Exemples concrets :
  1. 1Présent + Perfekt : Nachdem ich die E-Mail geschrieben habe, schicke ich sie ab. (Après avoir écrit l'e-mail, je l'envoie.)
  2. 2Präteritum + Plusquamperfekt : Nachdem wir den(m) Film gesehen hatten, gingen wir schlafen. (Après avoir vu le film, nous sommes allés dormir.)
Note bien : le Plusquamperfekt se forme exactement comme le Perfekt, mais l'auxiliaire (haben ou sein) est au prétérit (hatte ou war). C'est le seul changement.
### When To Use It
Tu utiliseras nachdem chaque fois que tu veux exprimer une séquence logique. C'est indispensable pour :
  • Raconter une suite d'événements : "Après que j'ai fini mon travail, je suis allé au sport."
  • Donner des instructions :
    Après que tu as cliqué sur le bouton, la page se recharge.
  • Expliquer des causes et conséquences : "Après que j'ai eu mon diplôme, j'ai cherché un emploi."
C'est beaucoup plus précis que de simplement dire dann (ensuite). Avec dann, tu as deux phrases indépendantes. Avec nachdem, tu crées un lien de dépendance.
C'est ce qui différencie un récit décousu d'un récit bien construit. Au travail, c'est très utile pour résumer un processus :
Nachdem wir die Daten analysiert haben, besprechen wir die Ergebnisse.
(Après avoir analysé les données, nous discutons des résultats). Ça fait très pro, très structuré.
C'est le genre de phrase qui montre que tu maîtrises la langue au-delà du niveau A2.
### Common Mistakes
  1. 1L'interférence du français (l'infinitif) : Les francophones essaient souvent de traduire
    Après avoir mangé
    par Nachdem essen. C'est une erreur grave car nachdem exige une proposition subordonnée avec un verbe conjugué. On ne peut pas mettre un infinitif après nachdem.
  2. 2L'oubli du décalage temporel : Dire Nachdem ich esse, gehe ich (Après que je mange, je pars). C'est faux car le présent ne marque pas l'antériorité. Il faut utiliser le Perfekt : Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
  3. 3L'oubli de la virgule ou de l'inversion : En français, la virgule est parfois optionnelle. En allemand, avec nachdem, elle est obligatoire pour séparer la subordonnée de la principale. Et si tu oublies d'inverser le sujet et le verbe dans la principale après la virgule, tu brises la structure de la phrase allemande. C'est une erreur classique de débutant qui n'a pas encore intégré la règle de la position du verbe en V2.
### Contrast With Similar Patterns
Il est facile de confondre les outils pour dire après. Voici un tableau pour t'aider à y voir plus clair.
| Terme | Nature | Usage |
|---|---|---|
| nach | Préposition | Suivi d'un nom (ex: nach dem Essen) |
| nachdem | Conjonction | Suivi d'une proposition (sujet + verbe) |
| danach | Adverbe | Utilisé comme un connecteur entre deux phrases |
L'erreur typique est d'utiliser nach avec un verbe. Rappelle-toi : nach + nom, nachdem + verbe. C'est une règle simple qui t'évitera bien des soucis.
### Quick FAQ
Q : Peut-on mettre la proposition avec nachdem à la fin ?
R : Oui, absolument !
Ich gehe nach Hause, nachdem ich die Arbeit beendet habe.
La règle du verbe en fin de proposition reste la même, mais tu n'as plus besoin d'inverser le verbe dans la principale.
Q : Le Plusquamperfekt est-il vraiment nécessaire à l'oral ?
R : En langage très familier, certains Allemands utilisent le Perfekt à la place, mais au niveau B1 et dans les examens, il est impératif de bien utiliser le Plusquamperfekt pour montrer que tu comprends la chronologie passée.
Q : nachdem fonctionne-t-il avec tous les verbes ?
R : Oui, mais attention aux verbes de mouvement qui utilisent sein comme auxiliaire. N'oublie pas de bien accorder l'auxiliaire (bin, bist, ist, sind, seid, sind) dans ton Perfekt ou ton Plusquamperfekt.
Q : Est-ce qu'on peut utiliser während à la place ?
R : Jamais ! während signifie pendant que (simultanéité), alors que nachdem signifie après que (succession). Ce sont deux opposés logiques.

Tense Sequence with Nachdem

Main Clause Tense Nachdem Clause Tense Example
Present
Perfect
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
Präteritum
Plusquamperfekt
Nachdem ich gegessen hatte, ging ich.
Future I
Perfect
Nachdem ich gegessen habe, werde ich gehen.

Meanings

A subordinating conjunction used to indicate that one action is completed before another begins.

1

Temporal Sequence

Expressing that event A finishes before event B starts.

“Nachdem er das {das|n} Buch gelesen hatte, gab er es mir zurück.”

“Nachdem wir angekommen sind, trinken wir einen Kaffee.”

Reference Table

Reference table for Utiliser 'après que' en allemand : La conjonction 'nachdem'
Temps de la phrase principale Temps avec Nachdem Logique de séquence Exemple
Präsens / Futur I
Perfekt
Séquence future
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
Präteritum / Perfekt
Plusquamperfekt
Séquence passée
Nachdem ich gegessen hatte, ging ich.
Imperativ
Perfekt
Instructions
Nachdem du bezahlt hast, geh bitte!

Spectre de formalité

Formel
Nachdem ich die Arbeit beendet habe, werde ich Sie anrufen.

Nachdem ich die Arbeit beendet habe, werde ich Sie anrufen. (Work/Personal communication)

Neutre
Nachdem ich die Arbeit beendet habe, rufe ich dich an.

Nachdem ich die Arbeit beendet habe, rufe ich dich an. (Work/Personal communication)

Informel
Nachdem ich fertig bin, ruf ich dich an.

Nachdem ich fertig bin, ruf ich dich an. (Work/Personal communication)

Argot
Wenn ich durch bin, klingel ich durch.

Wenn ich durch bin, klingel ich durch. (Work/Personal communication)

Usage de Nachdem

nachdem

Séquences temporelles

  • Schritt A vor Schritt B Étape A avant Étape B

Paires de temps

  • Perfekt + Präsens Parfait + Présent
  • Plusquamperfekt + Präteritum Plus-que-parfait + Passé

Nach vs. Nachdem vs. Danach

Nach (Préposition)
Nach dem Essen Après le repas
Nachdem (Conjonction)
Nachdem ich gegessen habe Après avoir mangé
Danach (Adverbe)
Danach gehe ich. Ensuite je pars.

Quel temps utiliser ?

1

L'action principale est-elle au passé ?

YES
Utilise le Plusquamperfekt
NO
Passe à l'étape suivante
2

L'action est-elle au présent/futur ?

YES
Utilise le Perfekt
NO ↓

Scénarios d'exemples

Vie quotidienne

  • Kaffee trinken
  • Duschen
  • Einkaufen
📱

Vie numérique

  • App downloaden
  • Post teilen
  • Mail senden

Exemples par niveau

1

Nachdem ich esse, gehe ich.

After I eat, I go.

2

Nachdem er spielt, lernt er.

After he plays, he studies.

3

Nachdem wir trinken, gehen wir.

After we drink, we go.

4

Nachdem sie schläft, lese ich.

After she sleeps, I read.

1

Nachdem ich das {das|n} Frühstück gegessen habe, gehe ich zur Arbeit.

After I have eaten breakfast, I go to work.

2

Nachdem wir den {der|m} Film gesehen haben, gehen wir nach Hause.

After we have watched the movie, we go home.

3

Nachdem er die {die|f} Hausaufgaben gemacht hat, spielt er Fußball.

After he has done the homework, he plays soccer.

4

Nachdem ich geduscht habe, ziehe ich mich an.

After I have showered, I get dressed.

1

Nachdem ich meine {die|f} Arbeit beendet hatte, ging ich nach Hause.

After I had finished my work, I went home.

2

Nachdem sie das {das|n} Ticket gekauft hatten, stiegen sie in den {der|m} Zug.

After they had bought the ticket, they boarded the train.

3

Nachdem wir uns getroffen hatten, besprachen wir das {das|n} Projekt.

After we had met, we discussed the project.

4

Nachdem er den {der|m} Kuchen gebacken hatte, roch die ganze Küche gut.

After he had baked the cake, the whole kitchen smelled good.

1

Nachdem die {die|f} Verhandlungen abgeschlossen worden waren, unterzeichneten beide Parteien den {der|m} Vertrag.

After the negotiations had been concluded, both parties signed the contract.

2

Nachdem er jahrelang in Berlin gelebt hatte, zog er nach München.

After he had lived in Berlin for years, he moved to Munich.

3

Nachdem sie die {die|f} Prüfung bestanden hatte, feierte sie mit ihren Freunden.

After she had passed the exam, she celebrated with her friends.

4

Nachdem der {der|m} Regen aufgehört hatte, konnten wir endlich spazieren gehen.

After the rain had stopped, we could finally go for a walk.

1

Nachdem sich die {die|f} Lage beruhigt hatte, kehrte man zur Tagesordnung zurück.

After the situation had calmed down, one returned to the agenda.

2

Nachdem er das {das|n} Manuskript fertiggestellt hatte, reichte er es beim {der|m} Verlag ein.

After he had finished the manuscript, he submitted it to the publisher.

3

Nachdem die {die|f} Entscheidung gefallen war, gab es kein Zurück mehr.

After the decision had been made, there was no turning back.

4

Nachdem alle Vorbereitungen getroffen worden waren, begann die {die|f} Zeremonie.

After all preparations had been made, the ceremony began.

1

Nachdem die {die|f} historische Zäsur eingetreten war, veränderte sich das {das|n} gesellschaftliche Gefüge grundlegend.

After the historical turning point had occurred, the social fabric changed fundamentally.

2

Nachdem er sich der {die|f} Tragweite seines Handelns bewusst geworden war, suchte er das {das|n} Gespräch.

After he had become aware of the implications of his actions, he sought a conversation.

3

Nachdem die {die|f} letzten Zweifel ausgeräumt worden waren, konnte das {das|n} Vorhaben endlich realisiert werden.

After the last doubts had been cleared away, the project could finally be realized.

4

Nachdem man die {die|f} Konsequenzen abgewogen hatte, entschied man sich für den {der|m} sichereren Weg.

After one had weighed the consequences, one decided on the safer path.

Facile à confondre

Using 'After' in German: The Word 'nachdem' vs Nach vs. Nachdem

Learners often use 'nachdem' with a noun.

Using 'After' in German: The Word 'nachdem' vs Danach vs. Nachdem

Learners try to use 'danach' as a connector.

Using 'After' in German: The Word 'nachdem' vs Bevor vs. Nachdem

Mixing up the chronological order.

Erreurs courantes

Nachdem ich habe gegessen.

Nachdem ich gegessen habe.

Verb must be at the end.

Nachdem essen ich.

Nachdem ich esse.

Subject comes before the verb.

Nachdem ich esse, ich gehe.

Nachdem ich esse, gehe ich.

Main clause verb must be in position 2.

Nachdem ich gegessen, gehe ich.

Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.

Need the auxiliary verb.

Nachdem ich gegessen habe, ich habe geschlafen.

Nachdem ich gegessen habe, schlief ich.

Avoid repeating the same tense if unnecessary.

Nachdem ich esse, gehe ich.

Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.

Use Perfect for completed actions.

Nachdem das Essen, gehe ich.

Nach dem Essen gehe ich.

Nachdem needs a clause, not a noun.

Nachdem ich gegessen hatte, habe ich geschlafen.

Nachdem ich gegessen hatte, schlief ich.

Maintain tense consistency (Plusquamperfekt -> Präteritum).

Nachdem ich gehe, esse ich.

Nachdem ich gegangen bin, esse ich.

The action must be completed.

Nachdem ich hatte gegessen, ging ich.

Nachdem ich gegessen hatte, ging ich.

Auxiliary verb must be at the end.

Nachdem man hat entschieden, ...

Nachdem man entschieden hat, ...

Verb-final rule applies to all subjects.

Nachdem die Arbeit war getan, ...

Nachdem die Arbeit getan war, ...

Verb-final rule.

Nachdem ich das Buch gelesen, ...

Nachdem ich das Buch gelesen hatte, ...

Must include the auxiliary.

Structures de phrases

Nachdem ich ___ habe, ___ ich.

Nachdem ich ___ hatte, ___ ich.

___ ich ___ habe, gehe ich.

Nachdem ___ ___ habe, ___ ich.

Real World Usage

Texting very common

Nachdem ich zu Hause bin, melde ich mich.

Job Interview common

Nachdem ich mein Studium beendet hatte, sammelte ich Erfahrung.

Recipe common

Nachdem Sie die Eier geschlagen haben, geben Sie Mehl dazu.

Social Media occasional

Nachdem ich den Film gesehen habe, bin ich sprachlos!

Travel common

Nachdem wir eingecheckt haben, gehen wir zum Strand.

Food Delivery App common

Nachdem Ihre Bestellung bestätigt wurde, erhalten Sie eine E-Mail.

⚠️

Le piège des temps

N'utilise jamais le même temps dans les deux parties. L'allemand insiste : l'action 'nachdem' est finie.
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
🎯

La règle de la virgule

Si tu commences par 'nachdem', mets une virgule après la première partie, et le mot suivant doit être le verbe !
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
💬

Trop formel ?

C'est correct, mais à l'oral, on utilise souvent 'nach' + nom ou deux phrases simples. Pour le B1, maîtrise bien :
Nachdem ich den Film gesehen habe.

Smart Tips

Use the Plusquamperfekt in the 'nachdem' clause to show it happened before the main past event.

Nachdem ich gegessen habe, ging ich. Nachdem ich gegessen hatte, ging ich.

Remember the 'Klammer' (bracket) rule: the conjunction opens the clause, and the verb closes it.

Nachdem ich habe gegessen... Nachdem ich gegessen habe...

If the subject is the same, you can sometimes use a prepositional phrase with 'nach' instead.

Nachdem ich gegessen habe, gehe ich. Nach dem Essen gehe ich.

Use 'nachdem' to clearly structure your points.

Ich habe das Projekt beendet. Dann habe ich den Bericht geschrieben. Nachdem ich das Projekt beendet hatte, schrieb ich den Bericht.

Prononciation

/ˈnaːxdɛm/

Stress

The stress is on the first syllable: NACH-dem.

Rising-Falling

Nachdem ich gegessen habe (↗), gehe ich (↘).

The comma indicates a pause and a slight rise in pitch.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Nachdem' as a 'Time-Traveler'—it always pushes the verb to the end and shifts the tense back in time.

Association visuelle

Imagine a train where the engine (the verb) is at the very back of the first carriage (the nachdem-clause), pushing the whole train forward into the next station (the main clause).

Rhyme

Nachdem, oh mein Freund, das Verb ans Ende scheint.

Story

Yesterday, I had a busy day. Nachdem I had finished my work (Plusquamperfekt), I went to the gym (Präteritum). Now, I am tired. Nachdem I have finished my workout (Perfect), I am going to sleep (Present).

Word Web

nachdemdanachnachbevorwährendalswenn

Défi

Write 3 sentences about your morning routine using 'nachdem' and the Perfect tense.

Notes culturelles

In formal German, the tense shift is strictly observed. In casual speech, people might simplify, but 'nachdem' remains a marker of education.

Similar to Germany, but slightly more formal in written communication.

Swiss German speakers often use 'nachdem' in standard German, but in dialect, they use different structures.

Derived from the preposition 'nach' (after) and the adverb 'dem' (that), literally 'after that'.

Amorces de conversation

Was machst du, nachdem du aufgestanden bist?

Was hast du gemacht, nachdem du gestern nach Hause gekommen warst?

Wie fühlst du dich, nachdem du eine Prüfung bestanden hast?

Was würdest du tun, nachdem du im Lotto gewonnen hättest?

Sujets d'écriture

Beschreibe deinen Morgen.
Erzähle von deinem letzten Urlaub.
Was hast du nach der Schule gemacht?
Wie hat sich dein Leben verändert, nachdem du Deutsch gelernt hast?

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Remplis le vide avec la bonne forme (Perfekt ou Plusquamperfekt).

Nachdem ich die Tür ___________ (schließen), merkte ich, dass der Schlüssel drinnen lag.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: geschlossen hatte
Comme la phrase principale ('merkte') est au passé, la partie 'nachdem' doit être au Plus-que-parfait.
Quelle phrase est grammaticalement correcte ?

Choisis la bonne séquence :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem ich gegessen habe, gehe ich spazieren.
Dans la subordonnée avec 'nachdem', le verbe va à la fin. Si la phrase commence par là, la principale doit commencer par le verbe.
Trouve et corrige l'erreur de temps.

Nachdem ich die Hausaufgabe mache, gehe ich schlafen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem ich die Hausaufgabe gemacht habe, gehe ich schlafen.
Tu dois utiliser le Parfait avec 'nachdem' si la phrase principale est au Présent.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the correct verb form.

Nachdem ich die Hausaufgaben ___ (machen) habe, spiele ich.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gemacht
The auxiliary 'habe' is already provided at the end.
Find the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Nachdem ich gegessen habe, ich gehe schlafen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem ich gegessen habe, gehe ich schlafen.
The main clause must start with the verb.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem ich gelernt hatte, schlief ich.
Main clause needs subject and verb in position 2.
Reorder the words. Sentence Reorder

habe / nachdem / ich / gegessen / , / gehe / ich / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
Standard subordinating word order.
Translate to German. Traduction

After I had arrived, I ate.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem ich angekommen war, aß ich.
Plusquamperfekt + Präteritum.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Was machst du nach der Arbeit? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem ich fertig bin, gehe ich heim.
Verb must be at the end.
Build a sentence. Sentence Building

Combine: Ich gehe einkaufen. Ich habe Feierabend.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem ich Feierabend habe, gehe ich einkaufen.
Correct subordinating structure.
Sort by tense. Grammar Sorting

Which tense is needed for the main clause if the nachdem-clause is in Plusquamperfekt?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Präteritum
Plusquamperfekt is the 'further past', so the main clause is 'simple past'.

Score: /8

Practice Bank

8 exercises
Remets les mots dans l'ordre pour former une phrase correcte. Sentence Reorder

nachdem / habe / ich / gegessen / gehe / ich / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
Traduis en allemand : 'Après avoir travaillé, j'étais fatigué.' Traduction

Traduis la phrase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem ich gearbeitet hatte, war ich müde.
Associe les paires de temps pour les phrases avec 'nachdem'. Match Pairs

Associe le temps de la principale avec celui de la subordonnée 'nachdem' :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Präsens - Perfekt
Choisis le bon verbe pour la fin de la subordonnée. Texte trous

Nachdem wir im Restaurant ___________ , gingen wir ins Kino.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gegessen hatten
Laquelle de ces phrases utilise 'nachdem' correctement ? Choix multiple

Sélectionne la phrase correcte :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich rufe dich an, nachdem ich angekommen bin.
Corrige l'ordre des mots. Error Correction

Nachdem er das Auto gewaschen hatte, er fuhr nach Hause.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem er das Auto gewaschen hatte, fuhr er nach Hause.
Traduis : 'Après avoir vérifié mes mails, je répondrai.' Traduction

Traduis la phrase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem ich die Mail gecheckt habe, antworte ich.
Complète le Plus-que-parfait. Texte trous

Nachdem sie alles ___________ (vorbereiten), fing die Party an.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vorbereitet hatte

Score: /8

FAQ (8)

Yes, if the main clause is in the future or present, but the 'nachdem' clause must be in the Perfect tense.

Because 'nachdem' is a subordinating conjunction, which always forces the verb to the end of its clause.

It is standard German. It is used in all registers, though the tense shift is more strictly observed in writing.

Your sentence might still be understood, but it will sound grammatically incorrect to native speakers.

Yes, absolutely! It's a very common way to start a sentence.

'Nachdem' is a conjunction (followed by a clause), while 'nach' is a preposition (followed by a noun).

You can use it to refer to a future event, but the tense in the 'nachdem' clause must still be the Perfect tense.

Yes, it is standard German, though some dialects might have their own ways of expressing temporal sequence.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

después de que

German does not use the subjunctive for temporal clauses.

French high

après que

French word order remains SVO, while German moves the verb to the end.

English moderate

after

German requires verb-final word order and specific tense shifts.

Japanese partial

~た後で (ta ato de)

Japanese is SOV, so the verb is always at the end.

Arabic moderate

بعد أن (ba'da an)

Arabic word order is VSO or SVO, not verb-final.

Chinese low

在...之后 (zài... zhīhòu)

Chinese has no verb conjugation or tense shifting.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !