Utiliser 'après que' en allemand : La conjonction 'nachdem'
nachdem pour lier deux actions successives, en mettant l'action passée à un temps plus ancien : action finie, verbe à la fin, décalage temporel.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'nachdem' to describe an action that happens after another, remembering that the verb must move to the very end.
- Nachdem triggers a subordinate clause: the conjugated verb goes to the end.
- The tense in the 'nachdem' clause must be one step 'further back' than the main clause.
- If the main clause is Present, the 'nachdem' clause is Perfect; if main is Past, 'nachdem' is Pluperfect.
Overview
nachdem. En français, on utilise simplement après que suivi d'un temps composé, mais en allemand, nachdem est une conjonction de subordination qui impose une rigueur quasi mathématique.nachdem sert à marquer une antériorité : une action doit être totalement terminée avant qu'une autre ne commence.Après avoir mangé, je sors. Ici, on utilise un infinitif passé. L'allemand, lui, refuse cette facilité.
, tu vas pouvoir direAprès que j'ai fait ça, j'ai fait ça
. Ça donne tout de suite une dimension plus fluide, plusallemande" à ton discours.
nachdem, tu arrêtes de parler comme un robot qui énumère des faits et tu commences à raconter une véritable histoire. C'est la différence entre un débutant qui fragmente son récit et un intermédiaire qui maîtrise la chronologie.nachdem, imagine que tu es un réalisateur de film. Tu as deux scènes : la scène A (le passé) et la scène B (le présent ou un passé plus récent). nachdem introduit toujours la scène A.nachdem doit être au Perfekt (le passé composé allemand). Si ton action principale est au passé (Präteritum), la subordonnée doit être au Plusquamperfekt (le plus-que-parfait).nachdem agit comme une charnière : il te force à choisir le bon tiroir temporel.coup de pied du verbe : comme c'est une conjonction de subordination, le verbe conjugué est propulsé tout à la fin de la proposition. C'est la règle numéro un en allemand, mais avec nachdem, c'est encore plus crucial car la structure est souvent longue. Tu dois garder le verbe en mémoire jusqu'à la fin de la phrase.Nachdem + Sujet + ... + Verbe (fin) | Subordonnée (Action A) | Nachdem ich gefrühstückt habe |trinke ich einen Kaffee |nachdem, la proposition principale qui suit doit commencer immédiatement par le verbe conjugué. C'est le fameux sandwich verbe-virgule-verbe.- 1Présent + Perfekt :
Nachdemich die E-Mailgeschrieben habe,schickeich sie ab. (Après avoir écrit l'e-mail, je l'envoie.) - 2Präteritum + Plusquamperfekt :
Nachdemwir den Filmgesehen hatten,gingenwir schlafen. (Après avoir vu le film, nous sommes allés dormir.)
Plusquamperfekt se forme exactement comme le Perfekt, mais l'auxiliaire (haben ou sein) est au prétérit (hatte ou war). C'est le seul changement.nachdem chaque fois que tu veux exprimer une séquence logique. C'est indispensable pour :- Raconter une suite d'événements : "Après que j'ai fini mon travail, je suis allé au sport."
- Donner des instructions :
Après que tu as cliqué sur le bouton, la page se recharge.
- Expliquer des causes et conséquences : "Après que j'ai eu mon diplôme, j'ai cherché un emploi."
dann (ensuite). Avec dann, tu as deux phrases indépendantes. Avec nachdem, tu crées un lien de dépendance.Nachdem wir die Daten(Après avoir analysé les données, nous discutons des résultats). Ça fait très pro, très structuré.analysiert haben,besprechenwir die Ergebnisse.
- 1L'interférence du français (l'infinitif) : Les francophones essaient souvent de traduire
Après avoir mangé
parNachdem essen. C'est une erreur grave carnachdemexige une proposition subordonnée avec un verbe conjugué. On ne peut pas mettre un infinitif aprèsnachdem. - 2L'oubli du décalage temporel : Dire
Nachdem ich esse, gehe ich(Après que je mange, je pars). C'est faux car le présent ne marque pas l'antériorité. Il faut utiliser lePerfekt:Nachdem ich gegessen habe, gehe ich. - 3L'oubli de la virgule ou de l'inversion : En français, la virgule est parfois optionnelle. En allemand, avec
nachdem, elle est obligatoire pour séparer la subordonnée de la principale. Et si tu oublies d'inverser le sujet et le verbe dans la principale après la virgule, tu brises la structure de la phrase allemande. C'est une erreur classique de débutant qui n'a pas encore intégré la règle de la position du verbe en V2.
après. Voici un tableau pour t'aider à y voir plus clair.nach | Préposition | Suivi d'un nom (ex: nach dem Essen) |nachdem | Conjonction | Suivi d'une proposition (sujet + verbe) |danach | Adverbe | Utilisé comme un connecteur entre deux phrases |nach avec un verbe. Rappelle-toi : nach + nom, nachdem + verbe. C'est une règle simple qui t'évitera bien des soucis.nachdem à la fin ?Ich gehe nach Hause, nachdem ich die Arbeit beendet habe. La règle du verbe en fin de proposition reste la même, mais tu n'as plus besoin d'inverser le verbe dans la principale.Plusquamperfekt est-il vraiment nécessaire à l'oral ?Perfekt à la place, mais au niveau B1 et dans les examens, il est impératif de bien utiliser le Plusquamperfekt pour montrer que tu comprends la chronologie passée.nachdem fonctionne-t-il avec tous les verbes ?sein comme auxiliaire. N'oublie pas de bien accorder l'auxiliaire (bin, bist, ist, sind, seid, sind) dans ton Perfekt ou ton Plusquamperfekt.während à la place ?während signifie pendant que (simultanéité), alors que nachdem signifie après que (succession). Ce sont deux opposés logiques.Tense Sequence with Nachdem
| Main Clause Tense | Nachdem Clause Tense | Example |
|---|---|---|
|
Present
|
Perfect
|
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
|
|
Präteritum
|
Plusquamperfekt
|
Nachdem ich gegessen hatte, ging ich.
|
|
Future I
|
Perfect
|
Nachdem ich gegessen habe, werde ich gehen.
|
Meanings
A subordinating conjunction used to indicate that one action is completed before another begins.
Temporal Sequence
Expressing that event A finishes before event B starts.
“Nachdem er das {das|n} Buch gelesen hatte, gab er es mir zurück.”
“Nachdem wir angekommen sind, trinken wir einen Kaffee.”
Reference Table
| Temps de la phrase principale | Temps avec Nachdem | Logique de séquence | Exemple |
|---|---|---|---|
|
Präsens / Futur I
|
Perfekt
|
Séquence future
|
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
|
|
Präteritum / Perfekt
|
Plusquamperfekt
|
Séquence passée
|
Nachdem ich gegessen hatte, ging ich.
|
|
Imperativ
|
Perfekt
|
Instructions
|
Nachdem du bezahlt hast, geh bitte!
|
Spectre de formalité
Nachdem ich die Arbeit beendet habe, werde ich Sie anrufen. (Work/Personal communication)
Nachdem ich die Arbeit beendet habe, rufe ich dich an. (Work/Personal communication)
Nachdem ich fertig bin, ruf ich dich an. (Work/Personal communication)
Wenn ich durch bin, klingel ich durch. (Work/Personal communication)
Usage de Nachdem
Séquences temporelles
- Schritt A vor Schritt B Étape A avant Étape B
Paires de temps
- Perfekt + Präsens Parfait + Présent
- Plusquamperfekt + Präteritum Plus-que-parfait + Passé
Nach vs. Nachdem vs. Danach
Quel temps utiliser ?
L'action principale est-elle au passé ?
L'action est-elle au présent/futur ?
Scénarios d'exemples
Vie quotidienne
- • Kaffee trinken
- • Duschen
- • Einkaufen
Vie numérique
- • App downloaden
- • Post teilen
- • Mail senden
Exemples par niveau
Nachdem ich esse, gehe ich.
After I eat, I go.
Nachdem er spielt, lernt er.
After he plays, he studies.
Nachdem wir trinken, gehen wir.
After we drink, we go.
Nachdem sie schläft, lese ich.
After she sleeps, I read.
Nachdem ich das {das|n} Frühstück gegessen habe, gehe ich zur Arbeit.
After I have eaten breakfast, I go to work.
Nachdem wir den {der|m} Film gesehen haben, gehen wir nach Hause.
After we have watched the movie, we go home.
Nachdem er die {die|f} Hausaufgaben gemacht hat, spielt er Fußball.
After he has done the homework, he plays soccer.
Nachdem ich geduscht habe, ziehe ich mich an.
After I have showered, I get dressed.
Nachdem ich meine {die|f} Arbeit beendet hatte, ging ich nach Hause.
After I had finished my work, I went home.
Nachdem sie das {das|n} Ticket gekauft hatten, stiegen sie in den {der|m} Zug.
After they had bought the ticket, they boarded the train.
Nachdem wir uns getroffen hatten, besprachen wir das {das|n} Projekt.
After we had met, we discussed the project.
Nachdem er den {der|m} Kuchen gebacken hatte, roch die ganze Küche gut.
After he had baked the cake, the whole kitchen smelled good.
Nachdem die {die|f} Verhandlungen abgeschlossen worden waren, unterzeichneten beide Parteien den {der|m} Vertrag.
After the negotiations had been concluded, both parties signed the contract.
Nachdem er jahrelang in Berlin gelebt hatte, zog er nach München.
After he had lived in Berlin for years, he moved to Munich.
Nachdem sie die {die|f} Prüfung bestanden hatte, feierte sie mit ihren Freunden.
After she had passed the exam, she celebrated with her friends.
Nachdem der {der|m} Regen aufgehört hatte, konnten wir endlich spazieren gehen.
After the rain had stopped, we could finally go for a walk.
Nachdem sich die {die|f} Lage beruhigt hatte, kehrte man zur Tagesordnung zurück.
After the situation had calmed down, one returned to the agenda.
Nachdem er das {das|n} Manuskript fertiggestellt hatte, reichte er es beim {der|m} Verlag ein.
After he had finished the manuscript, he submitted it to the publisher.
Nachdem die {die|f} Entscheidung gefallen war, gab es kein Zurück mehr.
After the decision had been made, there was no turning back.
Nachdem alle Vorbereitungen getroffen worden waren, begann die {die|f} Zeremonie.
After all preparations had been made, the ceremony began.
Nachdem die {die|f} historische Zäsur eingetreten war, veränderte sich das {das|n} gesellschaftliche Gefüge grundlegend.
After the historical turning point had occurred, the social fabric changed fundamentally.
Nachdem er sich der {die|f} Tragweite seines Handelns bewusst geworden war, suchte er das {das|n} Gespräch.
After he had become aware of the implications of his actions, he sought a conversation.
Nachdem die {die|f} letzten Zweifel ausgeräumt worden waren, konnte das {das|n} Vorhaben endlich realisiert werden.
After the last doubts had been cleared away, the project could finally be realized.
Nachdem man die {die|f} Konsequenzen abgewogen hatte, entschied man sich für den {der|m} sichereren Weg.
After one had weighed the consequences, one decided on the safer path.
Facile à confondre
Learners often use 'nachdem' with a noun.
Learners try to use 'danach' as a connector.
Mixing up the chronological order.
Erreurs courantes
Nachdem ich habe gegessen.
Nachdem ich gegessen habe.
Nachdem essen ich.
Nachdem ich esse.
Nachdem ich esse, ich gehe.
Nachdem ich esse, gehe ich.
Nachdem ich gegessen, gehe ich.
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
Nachdem ich gegessen habe, ich habe geschlafen.
Nachdem ich gegessen habe, schlief ich.
Nachdem ich esse, gehe ich.
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
Nachdem das Essen, gehe ich.
Nach dem Essen gehe ich.
Nachdem ich gegessen hatte, habe ich geschlafen.
Nachdem ich gegessen hatte, schlief ich.
Nachdem ich gehe, esse ich.
Nachdem ich gegangen bin, esse ich.
Nachdem ich hatte gegessen, ging ich.
Nachdem ich gegessen hatte, ging ich.
Nachdem man hat entschieden, ...
Nachdem man entschieden hat, ...
Nachdem die Arbeit war getan, ...
Nachdem die Arbeit getan war, ...
Nachdem ich das Buch gelesen, ...
Nachdem ich das Buch gelesen hatte, ...
Structures de phrases
Nachdem ich ___ habe, ___ ich.
Nachdem ich ___ hatte, ___ ich.
___ ich ___ habe, gehe ich.
Nachdem ___ ___ habe, ___ ich.
Real World Usage
Nachdem ich zu Hause bin, melde ich mich.
Nachdem ich mein Studium beendet hatte, sammelte ich Erfahrung.
Nachdem Sie die Eier geschlagen haben, geben Sie Mehl dazu.
Nachdem ich den Film gesehen habe, bin ich sprachlos!
Nachdem wir eingecheckt haben, gehen wir zum Strand.
Nachdem Ihre Bestellung bestätigt wurde, erhalten Sie eine E-Mail.
Le piège des temps
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
La règle de la virgule
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
Trop formel ?
Nachdem ich den Film gesehen habe.
Smart Tips
Use the Plusquamperfekt in the 'nachdem' clause to show it happened before the main past event.
Remember the 'Klammer' (bracket) rule: the conjunction opens the clause, and the verb closes it.
If the subject is the same, you can sometimes use a prepositional phrase with 'nach' instead.
Use 'nachdem' to clearly structure your points.
Prononciation
Stress
The stress is on the first syllable: NACH-dem.
Rising-Falling
Nachdem ich gegessen habe (↗), gehe ich (↘).
The comma indicates a pause and a slight rise in pitch.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Nachdem' as a 'Time-Traveler'—it always pushes the verb to the end and shifts the tense back in time.
Association visuelle
Imagine a train where the engine (the verb) is at the very back of the first carriage (the nachdem-clause), pushing the whole train forward into the next station (the main clause).
Rhyme
Nachdem, oh mein Freund, das Verb ans Ende scheint.
Story
Yesterday, I had a busy day. Nachdem I had finished my work (Plusquamperfekt), I went to the gym (Präteritum). Now, I am tired. Nachdem I have finished my workout (Perfect), I am going to sleep (Present).
Word Web
Défi
Write 3 sentences about your morning routine using 'nachdem' and the Perfect tense.
Notes culturelles
In formal German, the tense shift is strictly observed. In casual speech, people might simplify, but 'nachdem' remains a marker of education.
Similar to Germany, but slightly more formal in written communication.
Swiss German speakers often use 'nachdem' in standard German, but in dialect, they use different structures.
Derived from the preposition 'nach' (after) and the adverb 'dem' (that), literally 'after that'.
Amorces de conversation
Was machst du, nachdem du aufgestanden bist?
Was hast du gemacht, nachdem du gestern nach Hause gekommen warst?
Wie fühlst du dich, nachdem du eine Prüfung bestanden hast?
Was würdest du tun, nachdem du im Lotto gewonnen hättest?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Nachdem ich die Tür ___________ (schließen), merkte ich, dass der Schlüssel drinnen lag.
Choisis la bonne séquence :
Nachdem ich die Hausaufgabe mache, gehe ich schlafen.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesNachdem ich die Hausaufgaben ___ (machen) habe, spiele ich.
Find and fix the mistake:
Nachdem ich gegessen habe, ich gehe schlafen.
Which sentence is correct?
habe / nachdem / ich / gegessen / , / gehe / ich / .
After I had arrived, I ate.
A: Was machst du nach der Arbeit? B: ___
Combine: Ich gehe einkaufen. Ich habe Feierabend.
Which tense is needed for the main clause if the nachdem-clause is in Plusquamperfekt?
Score: /8
Practice Bank
8 exercisesnachdem / habe / ich / gegessen / gehe / ich / .
Traduis la phrase.
Associe le temps de la principale avec celui de la subordonnée 'nachdem' :
Nachdem wir im Restaurant ___________ , gingen wir ins Kino.
Sélectionne la phrase correcte :
Nachdem er das Auto gewaschen hatte, er fuhr nach Hause.
Traduis la phrase.
Nachdem sie alles ___________ (vorbereiten), fing die Party an.
Score: /8
FAQ (8)
Yes, if the main clause is in the future or present, but the 'nachdem' clause must be in the Perfect tense.
Because 'nachdem' is a subordinating conjunction, which always forces the verb to the end of its clause.
It is standard German. It is used in all registers, though the tense shift is more strictly observed in writing.
Your sentence might still be understood, but it will sound grammatically incorrect to native speakers.
Yes, absolutely! It's a very common way to start a sentence.
'Nachdem' is a conjunction (followed by a clause), while 'nach' is a preposition (followed by a noun).
You can use it to refer to a future event, but the tense in the 'nachdem' clause must still be the Perfect tense.
Yes, it is standard German, though some dialects might have their own ways of expressing temporal sequence.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
después de que
German does not use the subjunctive for temporal clauses.
après que
French word order remains SVO, while German moves the verb to the end.
after
German requires verb-final word order and specific tense shifts.
~た後で (ta ato de)
Japanese is SOV, so the verb is always at the end.
بعد أن (ba'da an)
Arabic word order is VSO or SVO, not verb-final.
在...之后 (zài... zhīhòu)
Chinese has no verb conjugation or tense shifting.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Dating Coaches Exposed: Getting into Bed Through Manipulation? | reporter
FULL KEYNOTE SPEECH: German Chancellor Merz Declares US-Led Global Order Collapsing at WEF | AQ1B
Künstler-Portrait Dominik Schmitt
Nachdem, bevor, während : les conjonctions de temps
Apprendre l'allemand
La place du verbe dans les subordonnées en allemand
Allemand Facile
Related Grammar Rules
Conjonctions restrictives allemandes : insofern / als dass
Overview Avez-vous déjà essayé d'être d'accord avec quelqu'un, mais seulement en partie ? Vous avez besoin de limites da...
Propositions concessives : Bien que (obwohl)
Ever found yourself explaining to {der|m} Chef why you're late, even though you left the house early? Ou peut-être que t...
Tant... que... (sowohl... als auch)
### Overview En tant qu'apprenant de niveau B2, tu as certainement déjà dépassé le stade où tu utilises uniquement `und...
Faire les choses en premier : Bevor & Ehe (Avant)
Overview Avez-vous déjà cliqué sur 'envoyer' pour un message WhatsApp un peu risqué et ressenti immédiatement cette sueu...
Résultats et Conséquences (sodass)
### Overview Bienvenue dans cette plongée au cœur de la syntaxe allemande. Pour toi, francophone, maîtriser `sodass` es...