Soit... soit : Faire des choix (entweder ... oder)
entweder... oder pour proposer deux options exclusives où une seule est possible. C'est l'outil parfait pour être décisif et clair !
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'entweder ... oder' to present two mutually exclusive options, forcing a choice between them.
- Place 'entweder' at the start of the first option or before the first verb.
- Place 'oder' directly before the second option.
- Ensure both options are grammatically parallel (e.g., two nouns or two infinitive clauses).
Overview
(bien que ce soit assez rare, on préfère diresoit... soit"), l'allemand utilise une structure très rigide et logique appelée
entweder ... oder.soit ... soit. La différence majeure réside dans le fait que l'allemand traite cette structure comme une conjonction de coordination en deux parties(zweiteilige Konjunktion).
entweder ... oder, il te dit : "Il n'y a que deux options, et il faut en choisir une seule, point final". C'est une structure binaire.ou. En allemand, `entweder ...logique allemande dans ton expression orale et écrite.entweder ... oder, il faut oublier la grammaire française de soit... soit un instant, car le comportement syntaxique est très différent.soit est une conjonction qui ne modifie pas la structure de la phrase. En allemand, entweder est une conjonction de coordination, et oder est ce qu'on appelle une conjonction en position zéro (Nullposition).pousser le verbe à la fin, comme le font les subordonnants (ex: weil, dass). C'est une erreur classique !oder ne change rien à la place du verbe. Si tu connectes deux propositions indépendantes (Hauptsätze), le verbe reste à la deuxième place dans les deux parties.Entweder ich gehe ins Kino, oder ich bleibe zu Hause.gehe est en position 2. Dans la deuxième partie, après la virgule et oder, le sujet ich est en position 1 et le verbe bleibe est en position 2. C'est exactement comme si tu avais deux phrases séparées par un point.entweder, il peut se placer en début de phrase pour insister sur le choix (c'est la position 1), ce qui provoque une inversion sujet-verbe. Si tu le places plus loin dans la phrase, il se retrouve dans le champ médian (Mittelfeld), ce qui rend la phrase plus fluide et moins dramatique. En français, on n'a pas cette souplesse de placement du soit ; il est toujours accolé au premier élément.Entweder [V] [S], oder [S] [V] | Soit [S] [V], soit [S] [V] |[S] [V] entweder [X] oder [Y] | [S] [V] soit [X] soit [Y] |Ich trinke entweder Kaffee oder Tee.(Je bois soit du café, soit du thé.)Wir fahren entweder nach Berlin oder nach Hamburg.(Nous allons soit à Berlin, soit à Hambourg.)
oder.entweder ... oder dès que tu veux exprimer une exclusion mutuelle. Voici quelques situations concrètes :- 1Prise de décision : Au bureau, pour présenter des options.
Wir müssen entweder das Budget erhöhen oder das Projekt stoppen.(Nous devons soit augmenter le budget, soit arrêter le projet.) C'est une manière très directe de poser un problème.
- 1Hypothèses : Quand tu essaies de deviner pourquoi quelque chose arrive.
Er hat entweder den Bus verpasst oder er ist krank.(Soit il a raté le bus, soit il est malade.)
- 1Ultimatums : C'est très courant dans la vie de tous les jours, surtout avec les enfants ou dans des situations tendues.
Entweder du räumst dein Zimmer auf oder du bekommst kein Taschengeld.(Soit tu ranges ta chambre, soit tu n'as pas d'argent de poche.)
soit... soit, mais on est souvent plus vagues avec un simple ou. L'allemand t'oblige à être explicite. C'est ce qui fait que tu paraîtras plus sûr de toi en parlant.- 1L'erreur du verbe à la fin : On a l'habitude de
subordonnerles phrases avec des mots commequeouparce que. Par réflexe, on veut mettre le verbe à la fin aprèsoder. C'est une interférence de la structure des propositions subordonnées. Rappelle-toi :oderest une conjonction de coordination, commeetoumais.
- 1La confusion avec
weder ... noch: En français, on ditni... ni. Parfois, on mélangesoit... soitetni... ni. Si tu disIch möchte entweder Kaffee noch Tee, c'est une faute grave carentwederappelleoder(le choix) etwederappellenoch(l'exclusion totale). C'est comme diresoit... nien français, ce qui ne veut rien dire.
- 1Omission de la virgule : En français, on met souvent une virgule avant
soit. En allemand, la virgule est une règle syntaxique stricte liée aux propositions. Si tu n'as qu'un seul verbe, ne mets jamais de virgule ! Les francophones ont tendance à sur-ponctuer par habitude stylistique.
entweder ... oder avec d'autres structures de choix pour ne pas les confondre.entweder ... oder | Choix exclusif (l'un ou l'autre) | Soit ... soit |weder ... noch | Exclusion totale (ni l'un ni l'autre) | Ni ... ni |sowohl ... als auch | Inclusion totale (les deux) | À la fois ... et |ou pour tout. En allemand, chaque structure a une valeur logique précise. Entweder ... oder est le seul qui impose une décision.- 1Est-ce que je peux mettre
entwederà la fin de la phrase ? Non, jamais.Entwederdoit toujours introduire le premier élément du choix.
- 1Pourquoi est-ce que parfois je vois une virgule et parfois non ? C'est simple : si tu as deux verbes conjugués, tu as deux propositions (Hauptsätze), donc virgule. Si tu connectes deux noms ou deux adjectifs, pas de virgule.
- 1Est-ce que c'est très formel ? Pas du tout. C'est une structure standard utilisée autant à l'oral qu'à l'écrit. C'est même plus naturel que de répéter
oderplusieurs fois.
- 1Puis-je utiliser
entwedertout seul sansoder? Non, c'est une paire indissociable. Si tu n'as pas de deuxième option, n'utilise pas cette structure.
Structure of Entweder ... Oder
| Part 1 | Option A | Part 2 | Option B |
|---|---|---|---|
|
Entweder
|
du gehst
|
oder
|
du bleibst
|
|
Entweder
|
{der|m} Kaffee
|
oder
|
{der|m} Tee
|
|
Entweder
|
wir fahren
|
oder
|
wir fliegen
|
|
Entweder
|
heute
|
oder
|
morgen
|
|
Entweder
|
im Büro
|
oder
|
zu Hause
|
|
Entweder
|
schnell
|
oder
|
langsam
|
Meanings
This construction expresses a strict alternative, indicating that only one of the two mentioned possibilities can be true or chosen.
Exclusive Choice
Selecting one of two distinct possibilities.
“Entweder du gehst jetzt oder du bleibst hier.”
“Ich möchte entweder {die|f} Pizza oder {die|f} Pasta.”
Reference Table
| Conjonction | Signification | Position | Règle de virgule |
|---|---|---|---|
|
entweder ... oder
|
soit ... soit
|
Position 0 / Flexible
|
Virgule avant 'oder' pour les phrases
|
|
sowohl ... als auch
|
aussi bien ... que
|
Flexible
|
Généralement pas de virgule
|
|
weder ... noch
|
ni ... ni
|
Flexible
|
Pas de virgule
|
|
nicht nur ... sondern auch
|
pas seulement ... mais aussi
|
Flexible
|
Virgule avant 'sondern'
|
|
oder
|
ou
|
Position 0
|
Optionnelle / pour les phrases
|
Spectre de formalité
Sie können entweder {den|m} Kaffee oder {den|m} Tee wählen. (Ordering a drink)
Möchten Sie entweder Kaffee oder Tee? (Ordering a drink)
Willst du entweder Kaffee oder Tee? (Ordering a drink)
Kaffee oder Tee? Such dir was aus! (Ordering a drink)
Faire un choix : Entweder...oder
Option A
- Kino Cinéma
- Pizza Pizza
Option B
- Theater Théâtre
- Pasta Pâtes
Comparaison des connecteurs
Quand utiliser Entweder...oder ?
As-tu deux options ?
Peux-tu n'en choisir qu'UNE ?
Positions dans la phrase
Position 0
- • Entweder (optionnel)
- • oder
Position 2
- • Le verbe reste ici
- • Pas d'inversion nécessaire
Exemples par niveau
Entweder Kaffee oder Tee?
Either coffee or tea?
Entweder rot oder blau.
Either red or blue.
Entweder heute oder morgen.
Either today or tomorrow.
Entweder Pizza oder Salat.
Either pizza or salad.
Wir können entweder laufen oder {den|m} Bus nehmen.
We can either walk or take the bus.
Entweder du rufst an oder du schreibst eine E-Mail.
Either you call or you write an email.
Entweder {das|n} Wetter ist gut oder wir bleiben zu Hause.
Either the weather is good or we stay home.
Ich möchte entweder {das|n} Buch oder {die|f} Zeitung.
I want either the book or the newspaper.
Entweder wir finden eine Lösung oder wir müssen {das|n} Projekt abbrechen.
Either we find a solution or we have to cancel the project.
Er ist entweder im Büro oder er ist bei {einem|n} Termin.
He is either in the office or he is at an appointment.
Entweder du lernst mehr oder du wirst {die|f} Prüfung nicht bestehen.
Either you study more or you won't pass the exam.
Entweder {der|m} Film ist langweilig oder ich bin einfach zu müde.
Either the movie is boring or I am just too tired.
Die Entscheidung ist gefallen: Entweder wir investieren jetzt oder wir verlieren unsere Marktposition.
The decision is made: Either we invest now or we lose our market position.
Entweder man akzeptiert {die|f} neuen Regeln oder man muss {die|f} Konsequenzen tragen.
Either one accepts the new rules or one must bear the consequences.
Es gibt nur zwei Möglichkeiten: Entweder wir handeln sofort oder wir warten auf {die|f} nächste Gelegenheit.
There are only two possibilities: Either we act immediately or we wait for the next opportunity.
Entweder ist {die|f} Theorie korrekt oder sie muss grundlegend überarbeitet werden.
Either the theory is correct or it must be fundamentally revised.
Entweder wir streben nach Exzellenz oder wir geben uns mit Mittelmäßigkeit zufrieden.
Either we strive for excellence or we settle for mediocrity.
Die Situation ist prekär: Entweder wir intervenieren diplomatisch oder wir riskieren eine Eskalation.
The situation is precarious: Either we intervene diplomatically or we risk an escalation.
Entweder {die|f} Beweislage ist eindeutig oder {der|m} Fall wird abgewiesen.
Either the evidence is clear or the case will be dismissed.
Entweder man begreift {die|f} Komplexität des Systems oder man bleibt an der Oberfläche.
Either one grasps the complexity of the system or one remains on the surface.
Entweder wir unterwerfen uns {dem|n} Diktat der Umstände oder wir gestalten unsere Zukunft aktiv.
Either we submit to the dictates of circumstances or we actively shape our future.
Entweder {die|f} ontologische Prämisse ist wahr oder {das|n} gesamte Argument bricht in sich zusammen.
Either the ontological premise is true or the entire argument collapses.
Entweder man erkennt {die|f} Notwendigkeit des Wandels oder man verharrt in {der|f} Stagnation.
Either one recognizes the necessity of change or one remains in stagnation.
Entweder wir finden {einen|m} Konsens oder {die|f} Verhandlungen sind zum Scheitern verurteilt.
Either we find a consensus or the negotiations are doomed to fail.
Facile à confondre
Learners mix up the affirmative choice (entweder) with the negative rejection (weder).
Learners confuse the exclusive 'or' with the inclusive 'and'.
Learners use 'entweder' when a simple 'oder' is sufficient.
Erreurs courantes
Entweder ich gehe oder ich gehe nicht.
Entweder ich gehe oder ich bleibe.
Entweder Pizza, oder Pasta.
Entweder Pizza oder Pasta.
Oder Pizza oder Pasta.
Entweder Pizza oder Pasta.
Entweder Pizza und Pasta.
Entweder Pizza oder Pasta.
Entweder ich gehe oder {die|f} Pizza essen.
Entweder ich gehe oder ich esse {die|f} Pizza.
Entweder ich gehe, oder ich bleibe.
Entweder ich gehe oder ich bleibe.
Entweder ich gehe oder bleibe.
Entweder ich gehe oder ich bleibe.
Entweder man geht oder man geht nicht.
Entweder man geht oder man bleibt.
Entweder {der|m} Zug oder wir fahren mit {dem|n} Auto.
Entweder wir nehmen {den|m} Zug oder wir fahren mit {dem|n} Auto.
Entweder wir gehen, oder wir bleiben.
Entweder wir gehen oder wir bleiben.
Entweder wir sind glücklich oder wir sind traurig.
Entweder wir streben nach Glück oder wir akzeptieren {die|f} Trauer.
Entweder ist es so oder so.
Entweder verhält es sich so oder anders.
Entweder wir tun es oder nicht.
Entweder wir vollziehen den Schritt oder wir unterlassen ihn.
Entweder man macht das oder das.
Entweder man wählt Option A oder Option B.
Structures de phrases
Entweder ___ oder ___.
Wir können entweder ___ oder ___.
Entweder du ___ oder du ___.
Entweder ist es ___ oder es ist ___.
Real World Usage
Entweder wir treffen uns um 8 oder um 9.
Ich möchte entweder im Team oder eigenständig arbeiten.
Entweder Pizza oder Pasta?
Entweder ihr liebt es oder ihr hasst es!
Entweder wir nehmen den Zug oder wir fliegen.
Entweder Sie zahlen die Gebühr oder der Vertrag wird gekündigt.
Le secret de la Position 0
Entweder ich schlafe, oder ich lese.
Attention à la virgule
Entweder wir fahren, oder nous restons ici.
La clarté avant tout
Entweder wir arbeiten, oder wir gehen.
Smart Tips
Use 'entweder ... oder' to replace simple 'oder' to show you are making a deliberate choice.
Use this to frame a logical argument.
Use it to summarize options for your team.
Use it to set clear plans.
Prononciation
Emphasis
Emphasize 'entweder' and 'oder' to highlight the choice.
Rising-Falling
Entweder ↗ oder ↘
The rising tone on 'entweder' creates anticipation, the falling tone on 'oder' signals the finality of the choice.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a fork in the road: 'Entweder' is the left path, 'oder' is the right path. You can only walk one!
Association visuelle
Imagine a person standing in front of two doors. One door is labeled 'Entweder' and the other 'Oder'. They can only open one door at a time.
Rhyme
Entweder hier oder dort, wähle schnell den richtigen Ort.
Story
Max stands at a bakery. He is hungry. He thinks: 'Entweder {die|f} Brezel oder {das|n} Brötchen.' He chooses the Brezel. He is happy.
Word Web
Défi
Write 5 sentences about your day using 'entweder ... oder' to describe choices you made.
Notes culturelles
Germans value directness. Using 'entweder ... oder' is seen as efficient and clear in professional settings.
In Austria, this is used similarly but often with a slightly softer tone in social contexts.
Swiss German speakers often use this to clearly define expectations in business meetings.
The word 'entweder' comes from Middle High German 'ein-weder', meaning 'one of two'.
Amorces de conversation
Was möchtest du heute machen: Entweder ins Kino gehen oder zu Hause kochen?
Entweder Urlaub in {den|m} Bergen oder am Meer – was bevorzugst du?
Entweder wir arbeiten im Büro oder im Homeoffice: Was ist produktiver?
Entweder man strebt nach Erfolg oder nach Freizeit: Ist das ein Widerspruch?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises___ du gehst, ___ du bleibst.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Entweder ich gehe oder {die|f} Pizza essen.
oder / wir / entweder / fliegen / fahren / wir
Either you study or you fail.
Entweder wir...
Use 'entweder ... oder' with 'Kaffee' and 'Tee'.
Which is most formal?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesScore: /10
FAQ (8)
No, you generally do not need a comma before 'oder' when using 'entweder ... oder'.
Technically, 'entweder ... oder' is for two options. For more, use 'oder' repeatedly.
It is neutral and can be used in any context.
Use 'weder ... noch' instead.
Yes, it is very common to start a sentence with 'entweder'.
The verb position follows standard V2 rules in the first clause.
Yes, it is used daily by native speakers.
Yes, it works perfectly with nouns, verbs, or adjectives.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
o ... o
German uses a two-part correlative, while Spanish often just repeats 'o'.
soit ... soit
The structure is identical in usage, though the words differ.
AかBか
Japanese is post-positional, while German is pre-positional.
إما ... أو
The word order is similar, but the grammatical agreement rules differ.
要么 ... 要么
Chinese does not conjugate verbs, making the structure simpler than German.
either ... or
German requires strict parallel structure, whereas English is slightly more flexible.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Diesem Film dürft ihr auf keinen Fall vertrauen! | The Housemaid - Review mit Sydney Sweeney
Kühnert-Rücktritt: Hat sich Politik einfach zu stark verändert? | Markus Lanz vom 11. Dezember 2025
Erste Versuche auf dem Schiff - Compilation - Wickie und die starken Männer⚓🔱
Entweder... oder... | Allemand pour débutants
Apprendre l'allemand avec Anja
Les conjonctions de coordination en allemand (ADUSO)
Allemand Cours
Les conjonctions doubles en allemand : Entweder... oder
Apprendre l'allemand
Related Grammar Rules
Conjonctions restrictives allemandes : insofern / als dass
Overview Avez-vous déjà essayé d'être d'accord avec quelqu'un, mais seulement en partie ? Vous avez besoin de limites da...
Propositions concessives : Bien que (obwohl)
Ever found yourself explaining to {der|m} Chef why you're late, even though you left the house early? Ou peut-être que t...
Tant... que... (sowohl... als auch)
### Overview En tant qu'apprenant de niveau B2, tu as certainement déjà dépassé le stade où tu utilises uniquement `und...
Utiliser 'après que' en allemand : La conjonction 'nachdem'
### Overview Salut ! Si t'es en train de te demander pourquoi les Allemands semblent toujours vouloir raconter leur vie...
Faire les choses en premier : Bevor & Ehe (Avant)
Overview Avez-vous déjà cliqué sur 'envoyer' pour un message WhatsApp un peu risqué et ressenti immédiatement cette sueu...