B1 Conjunctions & Connectors 14 min read Facile

Utiliser 'Seitdem' : Parler des choses depuis leur commencement

Avec seitdem, tu relies un événement passé à une situation actuelle qui continue. N'oublie jamais de mettre le verbe à la fin de la phrase introduite par seitdem !

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'seitdem' to connect a starting point in the past to a continuing or completed action.

  • Seitdem introduces a subordinate clause where the verb moves to the very end.
  • It describes an action that began in the past and continues to the present.
  • If the main clause comes first, use a comma to separate it from the 'seitdem' clause.
Main Clause + , + seitdem + Subject + ... + Verb (end)

Overview

### Overview
Salut à toi, futur expert de la langue de Goethe ! Aujourd'hui, on s'attaque à un morceau de choix : seitdem. Si tu étudies l'allemand, tu as sûrement remarqué que pour lier des idées, les Allemands adorent les conjonctions qui viennent chambouler l'ordre des mots.
Seitdem est un connecteur temporel essentiel qui permet d'exprimer une continuité : un événement passé qui a déclenché une situation qui dure encore aujourd'hui. En français, nous utilisons tout simplement « depuis que » (conjonction) ou « depuis » (préposition). La différence majeure, et c'est là que ton cerveau de francophone va devoir travailler, c'est que seitdem n'est pas juste un mot qu'on pose dans la phrase, c'est un architecte qui impose une structure syntaxique stricte.
Pourquoi est-ce crucial ? Parce qu'en français, la syntaxe est assez flexible. On peut dire « Depuis que je travaille ici, je suis fatigué » ou « Je suis fatigué depuis que je travaille ici », et le verbe reste sagement à sa place.
En allemand, seitdem comme conjonction de subordination (Subjunktion) envoie le verbe conjugué tout au bout de la proposition. C'est ce qu'on appelle la Verbletztstellung. Maîtriser seitdem, c'est passer du stade « je traduis mot à mot » au stade « je construis une pensée complexe ».
C'est le passage obligé pour passer d'un niveau A2 à un niveau B1 solide où tu commences à raconter des histoires avec plus de nuance. On va voir comment naviguer entre son rôle de conjonction (qui lie deux propositions) et son rôle d'adverbe (qui lie deux phrases indépendantes). Prépare ton café, on décortique ça ensemble.
### How This Grammar Works
Pour bien comprendre seitdem, il faut arrêter de le voir comme un simple bloc de traduction. Il a deux visages selon sa fonction grammaticale.
  1. 1En tant que conjonction de subordination (Subjunktion), il introduit une proposition subordonnée. Ici, il signifie « depuis que ». La règle d'or est la Verbletztstellung : le verbe conjugué doit impérativement se trouver à la fin de la proposition introduite par seitdem.
  • Exemple : Ich bin glücklich, seitdem ich in Berlin lebe. (Je suis heureux depuis que j'habite à Berlin). Regarde bien : lebe est à la fin. En français, on dirait « depuis que j'habite », le verbe est après le sujet. En allemand, le verbe est tout au fond. C'est un choc culturel syntaxique !
  1. 1En tant qu'adverbe temporel (Temporaladverb), il signifie « depuis lors » ou « depuis ce moment-là ». Ici, il ne crée pas de subordination. Il fait partie d'une phrase principale et suit donc la règle de la Verbzweitstellung (le verbe en deuxième position).
  • Exemple : Ich habe den Job gewechselt. Seitdem bin ich viel zufriedener. (J'ai changé de travail. Depuis, je suis beaucoup plus satisfait). Ici, seitdem occupe la première position, donc le verbe bin arrive juste après.
Comparaison avec le français : En français, « depuis » est une préposition qui demande un nom ou un groupe nominal (« depuis lundi », « depuis mon arrivée »). En allemand, seit fait la même chose (seit Montag). Mais dès qu'on veut mettre un verbe après, on doit utiliser seitdem (ou parfois seit dans le langage très familier, mais restons académiques).
C'est une structure que nous n'avons pas vraiment sous cette forme conjonctive en français, car notre « depuis que » ne modifie pas la place du verbe. C'est cette contrainte de position qui est le défi majeur pour nous.
### Formation Pattern
Pour former tes phrases, retiens bien ces deux structures. La logique est simple : si seitdem est au début, il bloque la première position, donc le verbe de la proposition principale doit suivre immédiatement.
| Fonction | Structure | Exemple |
| :--- | :--- | :--- |
| Conjonction (Subordonnée) | [Phrase principale], seitdem [Sujet + ... + Verbe] | Er arbeitet viel, seitdem er das Projekt hat. |
| Conjonction (Inversion) | Seitdem [Sujet + ... + Verbe], [Verbe + Sujet + ...] | Seitdem er das Projekt hat, arbeitet er viel. |
| Adverbe | [Phrase 1]. Seitdem [Verbe + Sujet + ...] | Er hat das Projekt. Seitdem arbeitet er viel. |
Note bien : Dans la proposition introduite par seitdem, le verbe est toujours à la fin. Dans la proposition principale, le verbe est toujours en deuxième position. Si la proposition avec seitdem est en première position, elle compte comme « un bloc » (position 1), donc le verbe de la principale arrive immédiatement après la virgule.
### When To Use It
On utilise seitdem pour marquer le point de départ d'une action qui se prolonge. C'est l'outil parfait pour parler de changements de vie.
  • Situation 1 : Changement d'habitude. « Depuis que j'ai arrêté le sucre, je me sens mieux ». Seitdem ich Zucker weglasse, fühle ich mich besser.
  • Situation 2 : Changement de contexte professionnel ou géographique. « Depuis que je travaille à la maison, je gagne du temps ». Seitdem ich im Homeoffice arbeite, spare ich Zeit.
Une confusion classique pour nous, francophones, est de mélanger seitdem et als. En français, on utilise souvent « quand » ou « lorsque » pour parler d'un moment passé.
  • Als ich in Paris wohnte... (Quand je vivais à Paris... - c'est fini, c'est une période révolue).
  • Seitdem ich in Berlin wohne... (Depuis que j'habite à Berlin... - c'est toujours le cas).
C'est la nuance entre un point dans le passé (als) et une durée qui court jusqu'au présent (seitdem). Si tu veux sonner comme un natif, utilise seitdem pour tout ce qui est « actif » dans ton présent. C'est un connecteur très dynamique qui lie ton passé à ton identité actuelle.
### Common Mistakes
  1. 1L'oubli de la Verbletztstellung : C'est l'erreur n°1. On veut dire *Seitdem ich habe den Kurs besucht... alors qu'il faut dire Seitdem ich den Kurs besucht habe.... Pourquoi ? Parce qu'en français, on ne change jamais la place du verbe après « depuis que ». Notre cerveau cherche la facilité du S-V-O (Sujet-Verbe-Objet).
  1. 1La confusion avec seit : Beaucoup d'étudiants disent *Seit ich bin hier... au lieu de Seit ich hier bin... ou Seitdem ich hier bin.... Seit est une préposition, il ne doit pas être suivi d'une proposition subordonnée. Si tu veux mettre un verbe, utilise seitdem.
  1. 1L'oubli de l'inversion en début de phrase : Quand on commence par Seitdem..., on oublie souvent d'inverser le verbe et le sujet dans la deuxième partie. Exemple : *Seitdem ich hier bin, ich lerne viel. C'est faux ! Il faut dire : Seitdem ich hier bin, lerne ich viel. C'est une erreur classique d'interférence : en français, on garde « je » après la virgule, mais en allemand, la règle de la deuxième position est sacrée.
### Contrast With Similar Patterns
Pour bien comprendre, comparons avec d'autres structures qui expriment le temps.
| Conjonction/Mot | Fonction | Position du verbe |
| :--- | :--- | :--- |
| seitdem | Subordonnée | Verbe à la fin |
| während | Subordonnée | Verbe à la fin |
| dann / danach | Adverbe | Verbe en 2ème position |
La différence avec während (pendant que) est subtile : während insiste sur la simultanéité, seitdem insiste sur le point de départ et la continuité. Si tu dis Während ich arbeite, höre ich Musik, c'est pendant que tu travailles. Si tu dis Seitdem ich arbeite, höre ich Musik, c'est depuis le moment où tu as commencé ce travail (peut-être il y a des années) que tu as pris cette habitude.
### Quick FAQ
  1. 1Peut-on utiliser seit comme conjonction ?
Oui, dans le langage parlé très informel, les Allemands le font souvent : Seit du weg bist, ist es ruhig. Mais à l'écrit, dans un examen ou un mail professionnel, seitdem est la forme correcte et attendue.
  1. 1Quelle est la différence entre seitdem et seit ?
Seit est une préposition (suivie d'un nom : seit zwei Jahren). Seitdem est une conjonction (suivie d'une proposition : seitdem ich hier bin). C'est la distinction entre un nom et une action.
  1. 1Est-ce que je peux utiliser seitdem avec le futur ?
Non, c'est impossible. Seitdem lier le passé au présent. Si tu veux parler du futur, tu devras utiliser d'autres structures comme ab (à partir de) ou des formules temporelles différentes.
  1. 1Est-ce que l'ordre des propositions change le sens ?
Non, le sens reste le même, mais la structure change. Mettre la proposition avec seitdem en premier permet de mettre l'accent sur l'événement déclencheur, ce qui est souvent plus élégant dans un récit.

Seitdem Sentence Structure

Clause Type Conjunction Subject Middle Verb (End)
Main Clause
-
Ich
bin
glücklich
Subordinate
seitdem
ich
den Hund
habe
Subordinate
seitdem
er
in Berlin
wohnt
Subordinate
seitdem
wir
uns
kennen
Subordinate
seitdem
sie
den Job
hat
Subordinate
seitdem
es
hier
regnet

Meanings

Seitdem is a subordinating conjunction used to indicate the starting point of an action or state that has continued since that moment.

1

Temporal starting point

Indicates the moment an action began.

“Seitdem er {das|n} Auto hat, fährt er überall hin.”

“Ich habe keine Kopfschmerzen mehr, seitdem ich Yoga mache.”

Reference Table

Reference table for Utiliser 'Seitdem' : Parler des choses depuis leur commencement
Type Exemple allemand Traduction française Note d'utilisation
Conjonction
`Seitdem` ich trainiere...
Depuis que je m'entraîne...
Introduit une proposition complète avec le verbe à la fin.
Adverbe
Ich trainiere `seitdem`.
Je m'entraîne depuis ce moment-là.
Utilisé seul pour signifier "depuis lors".
Préposition
`Seit` letztem Monat...
Depuis le mois dernier...
Utilisé avec un nom/une période de temps, pas une proposition complète.
Position du verbe
...habe ich Energie.
...j'ai de l'énergie.
Le verbe principal suit la virgule si `seitdem` est en premier.
Temps (Présent)
`Seitdem` ich hier bin...
Depuis que je suis ici...
Utilisé pour des états continus (toujours vrais maintenant).
Temps (Parfait)
`Seitdem` er angerufen hat...
Depuis qu'il a appelé...
Utilisé pour l'événement spécifique qui a commencé.

Spectre de formalité

Formel
Ich bin glücklich, seitdem ich umgezogen bin.

Ich bin glücklich, seitdem ich umgezogen bin. (Personal life)

Neutre
Ich bin glücklich, seitdem ich umgezogen bin.

Ich bin glücklich, seitdem ich umgezogen bin. (Personal life)

Informel
Ich bin happy, seitdem ich umgezogen bin.

Ich bin happy, seitdem ich umgezogen bin. (Personal life)

Argot
Bin happy, seitdem ich weg bin.

Bin happy, seitdem ich weg bin. (Personal life)

Façons d'utiliser Seitdem

seitdem

Déclencheur temporel

  • Umzug Déménagement
  • Studienabschluss Fin d'études

État résultant

  • Glücklich sein Être heureux
  • Deutsch sprechen Parler allemand

Seit vs. Seitdem

Seit (Préposition)
Seit einem Monat Depuis un mois
+ Nom au datif Pas de verbe nécessaire
Seitdem (Conjonction)
Seitdem ich hier wohne Depuis que j'habite ici
+ Proposition complète Verbe à la fin !

Où va le verbe ?

1

Est-ce que 'seitdem' est au début de la phrase ?

YES
Le verbe va à la fin de cette proposition, puis une virgule, puis le verbe principal.
NO
La proposition principale commence normalement, puis la proposition avec 'seitdem' a le verbe à la fin.
2

Est-ce un mot unique ou une phrase complète ?

YES
Phrase complète ? Utilise 'seitdem'.
NO ↓

Scénarios de structure de phrase

🚀

Subordonnée en premier

  • Seitdem ich...
  • ...verbe,
  • verbe sujet...
🏠

Proposition principale en premier

  • Sujet verbe...
  • , seitdem...
  • ...verbe.

Exemples par niveau

1

Ich lerne Deutsch, seitdem ich hier bin.

I am learning German since I am here.

2

Seitdem ich {der|m} Hund habe, bin ich froh.

Since I have the dog, I am happy.

3

Er arbeitet viel, seitdem er {der|m} Job hat.

He works a lot since he has the job.

4

Wir sind Freunde, seitdem wir uns kennen.

We are friends since we know each other.

1

Seitdem ich in {der|f} Stadt wohne, gehe ich oft ins Kino.

Since I live in the city, I go to the cinema often.

2

Ich habe keine Zeit mehr, seitdem ich studiere.

I have no more time since I am studying.

3

Seitdem sie {das|n} Buch gelesen hat, ist sie klüger.

Since she read the book, she is smarter.

4

Es regnet, seitdem wir hier sind.

It is raining since we are here.

1

Seitdem ich {der|m} neuen Laptop habe, arbeite ich schneller.

Since I have the new laptop, I work faster.

2

Ich fühle mich besser, seitdem ich regelmäßig Sport mache.

I feel better since I exercise regularly.

3

Seitdem er {der|m} Chef ist, hat sich viel geändert.

Since he is the boss, much has changed.

4

Wir haben uns nicht gesehen, seitdem wir {der|m} Umzug gemacht haben.

We haven't seen each other since we moved.

1

Seitdem die neue Regelung in Kraft ist, müssen wir alle Formulare ausfüllen.

Since the new regulation is in effect, we must fill out all forms.

2

Ich habe meine Meinung geändert, seitdem ich die Fakten kenne.

I have changed my opinion since I know the facts.

3

Seitdem wir {das|n} Projekt abgeschlossen haben, haben wir mehr Freizeit.

Since we finished the project, we have more free time.

4

Sie ist viel selbstbewusster, seitdem sie {der|f} Reise gemacht hat.

She is much more confident since she took the trip.

1

Seitdem die technologische Disruption den Markt verändert hat, ist Innovation essenziell.

Since technological disruption changed the market, innovation is essential.

2

Die soziale Dynamik hat sich gewandelt, seitdem die Kommunikation digitalisiert wurde.

Social dynamics have changed since communication was digitized.

3

Seitdem das Gesetz verabschiedet wurde, gibt es mehr Transparenz.

Since the law was passed, there is more transparency.

4

Man erkennt den Unterschied erst, seitdem man die Hintergründe versteht.

One only recognizes the difference since one understands the background.

1

Seitdem der historische Wandel vollzogen wurde, blickt die Nation in eine ungewisse Zukunft.

Since the historical change was completed, the nation looks into an uncertain future.

2

Die ästhetische Wahrnehmung hat sich verschoben, seitdem die Kunstform neu definiert wurde.

Aesthetic perception has shifted since the art form was redefined.

3

Seitdem die archaischen Strukturen aufgebrochen wurden, herrscht neue Freiheit.

Since the archaic structures were broken, a new freedom prevails.

4

Es ist bemerkenswert, wie sich die Sprache entwickelt hat, seitdem sie globalisiert wurde.

It is remarkable how the language has developed since it was globalized.

Facile à confondre

Using 'Seitdem': Talking about things since they started vs Seit vs. Seitdem

Learners mix them because both mean 'since'.

Using 'Seitdem': Talking about things since they started vs Seitdem vs. Nachdem

Both are temporal conjunctions.

Using 'Seitdem': Talking about things since they started vs Seitdem vs. Als

Both relate to time.

Erreurs courantes

Seitdem ich bin hier.

Seitdem ich hier bin.

Verb must be at the end.

Seitdem habe ich Zeit.

Seitdem ich Zeit habe.

Verb must be at the end.

Seitdem ich gehe zur Schule.

Seitdem ich zur Schule gehe.

Verb must be at the end.

Seitdem ich habe gelernt.

Seitdem ich gelernt habe.

Verb must be at the end.

Seitdem ich arbeite, ich bin müde.

Seitdem ich arbeite, bin ich müde.

Main clause must start with the verb.

Seitdem ich bin krank, bleibe ich zu Hause.

Seitdem ich krank bin, bleibe ich zu Hause.

Verb must be at the end.

Seitdem ich habe den Job, bin ich froh.

Seitdem ich den Job habe, bin ich froh.

Verb must be at the end.

Seitdem ich habe es gemacht, ist es besser.

Seitdem ich es gemacht habe, ist es besser.

Verb must be at the end.

Ich bin froh, seitdem ich habe gewonnen.

Ich bin froh, seitdem ich gewonnen habe.

Verb must be at the end.

Seitdem ich bin umgezogen, wohne ich hier.

Seitdem ich umgezogen bin, wohne ich hier.

Verb must be at the end.

Seitdem die Regierung hat entschieden, gibt es Proteste.

Seitdem die Regierung entschieden hat, gibt es Proteste.

Verb must be at the end.

Seitdem das Gesetz ist in Kraft, ist alles anders.

Seitdem das Gesetz in Kraft ist, ist alles anders.

Verb must be at the end.

Seitdem ich habe verstanden, ist es klar.

Seitdem ich verstanden habe, ist es klar.

Verb must be at the end.

Seitdem er ist gekommen, ist es besser.

Seitdem er gekommen ist, ist es besser.

Verb must be at the end.

Structures de phrases

Ich ___ , seitdem ich ___ .

Seitdem ich ___ , ___ ich ___ .

___ , seitdem ich ___ .

Seitdem ___ , ___ .

Real World Usage

Social Media very common

Seitdem ich in Berlin bin, poste ich nur noch Fotos vom Fernsehturm.

Texting constant

Seitdem du weg bist, ist es langweilig.

Job Interview common

Seitdem ich mein Studium abgeschlossen habe, suche ich eine Herausforderung.

Travel Blog common

Seitdem wir in Italien sind, essen wir jeden Tag Pizza.

Food Delivery App occasional

Seitdem ich die App habe, bestelle ich öfter.

Academic Paper common

Seitdem die Daten erhoben wurden, hat sich die Analyse geändert.

🎯

Le raccourci 'Seit'

Dans une conversation décontractée, tu peux presque toujours remplacer seitdem par seit. Les deux agissent comme des conjonctions de subordination dans ce cas.
Seit ich hier bin
est tout aussi correct que
Seitdem ich hier bin
!
⚠️

Ne signifie pas 'Parce que' !

Attention ! N'utilise jamais seitdem pour dire 'parce que'. Même si en anglais 'since' peut signifier les deux, en allemand, seitdem est UNIQUEMENT temporel. Pour la raison, utilise weil.
Weil ich müde bin
(Parce que je suis fatigué), pas
Seitdem ich müde bin
.
💬

Essentiel pour le 'Small Talk'

Les Allemands adorent parler de la durée de leurs activités (travailler, vivre en ville, être dans un club). Seitdem est la clé pour maîtriser ces petites conversations.
Seitdem ich in Berlin wohne, liebe ich die Stadt.

Smart Tips

Check the verb position last.

Seitdem ich habe den Hund, bin ich froh. Seitdem ich den Hund habe, bin ich froh.

Look for a verb.

Seit ich den Hund habe, bin ich froh. Seitdem ich den Hund habe, bin ich froh.

Invert the main clause.

Seitdem ich hier bin, ich bin froh. Seitdem ich hier bin, bin ich froh.

Don't add a clause.

Seitdem ich habe ihn nicht gesehen. Seitdem habe ich ihn nicht gesehen.

Prononciation

/ˈzaɪtˌdeːm/

Stress

Stress the first syllable: 'SEIT-dem'.

Rising-Falling

Seitdem ich HIER bin, ↗ bin ich GLÜCKLICH ↘.

Standard statement intonation.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Seitdem is a 'verb-magnet'—it pulls the verb to the end of the line.

Association visuelle

Imagine a train where 'seitdem' is the engine and the verb is the caboose, always stuck at the back.

Rhyme

Seitdem makes the verb go to the end, that's the rule you must defend!

Story

I met a friend. Since then (seitdem), we talk every day. I say: 'Wir sprechen, seitdem wir uns kennen.'

Word Web

seitdemseitalsnachdemwährendZeitpunkt

Défi

Write 3 sentences about things that changed in your life since you started learning German.

Notes culturelles

Germans value precision; 'seitdem' is used to clearly define timelines in professional and personal contexts.

Similar usage, but often combined with regional vocabulary.

Used in formal writing and standard speech, though 'seit' is more common in spoken Swiss German.

Derived from 'seit' (since) and 'dem' (the, dative).

Amorces de conversation

Was hat sich geändert, seitdem du Deutsch lernst?

Seitdem du hier bist, was gefällt dir am besten?

Seitdem du den Job hast, bist du glücklicher?

Seitdem du in dieser Stadt wohnst, was hast du gesehen?

Sujets d'écriture

Beschreibe dein Leben, seitdem du Deutsch lernst.
Was hat sich in deiner Stadt geändert, seitdem du dort wohnst?
Seitdem du ein neues Hobby hast, wie fühlst du dich?
Seitdem du deinen besten Freund kennst, was habt ihr erlebt?

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète le blanc avec la bonne position du verbe.

Seitdem ich in Deutschland ___, lerne ich viel Deutsch. (wohnen)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wohne
Dans une proposition avec 'seitdem', le verbe conjugué va à la fin de la proposition.
Quelle phrase est grammaticalement correcte ? Choix multiple

Choisis l'ordre des mots correct :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seitdem ich Sport mache, fühle ich mich besser.
Après la virgule d'une proposition subordonnée, le verbe de la proposition principale doit venir immédiatement (Inversion).
Trouve et corrige l'erreur dans la phrase. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich bin glücklich, seitdem ich habe einen neuen Job.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bin glücklich, seitdem ich einen neuen Job habe.
Le verbe 'habe' doit se déplacer à la toute fin car 'seitdem' est une conjonction de subordination.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank with the correct verb position.

Ich bin froh, seitdem ich den Job ___ . (habe)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: habe
Verb goes to the end.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Seitdem ich bin hier, lerne ich Deutsch.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seitdem ich hier bin, lerne ich Deutsch.
Verb at end of subordinate, main clause starts with verb.
Choose the correct conjunction. Choix multiple

___ ich hier bin, arbeite ich viel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seitdem
Requires a clause.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

bin / seitdem / ich / froh / umgezogen / ich

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bin froh, seitdem ich umgezogen bin.
Correct subordinate structure.
Translate to German. Traduction

Since I have the car, I drive everywhere.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seitdem ich das Auto habe, fahre ich überall hin.
Correct subordinate structure.
Match the clauses. Match Pairs

Seitdem ich Deutsch lerne, ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ...bin ich besser.
Main clause starts with verb.
Build a sentence. Sentence Building

Ich / glücklich / seitdem / ich / den Hund / habe

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bin glücklich, seitdem ich den Hund habe.
Correct structure.
Is this rule true? True False Rule

Seitdem forces the verb to the end of its clause.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
It is a subordinating conjunction.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Remets les mots dans le bon ordre. Sentence Reorder

seitdem / ich / trinke / keinen / mehr / Kaffee / schlafe / ich / besser

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seitdem ich keinen Kaffee mehr trinke, schlafe ich besser.
Traduis la phrase en allemand. Traduction

Since I moved, I have more space.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seitdem ich umgezogen bin, habe ich mehr Platz.
Associe les moitiés de proposition. Match Pairs

Associe le début à la bonne fin :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seitdem ich lerne, bin ich klüger.
Sélectionne la bonne conjonction. Choix multiple

___ ich 18 bin, darf ich Auto fahren.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seitdem
Complète le blanc. Texte trous

Er ist viel entspannter, ___ er Urlaub gemacht hat.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: seitdem
Corrige l'ordre des mots. Error Correction

Seitdem wir kennen uns, lachen wir viel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seitdem wir uns kennen, lachen wir viel.
Remets les mots dans l'ordre. Sentence Reorder

ich / bin / fitter / seitdem / ich / jogge

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bin fitter, seitdem ich jogge.
Traduis en allemand. Traduction

Since he left, it is quiet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seitdem er weggegangen ist, ist es ruhig.
Choisis la meilleure option. Choix multiple

Seitdem ich mein Auto verkauft habe, ___ ich mit dem Bus. (fahren)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fahre
Complète la phrase. Texte trous

Seitdem sie in Paris lebt, ___ sie Französisch. (sprechen)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: spricht

Score: /10

FAQ (8)

Yes, but remember that the main clause must then start with the verb.

No, 'seit' is a preposition for time, 'seitdem' is a conjunction for clauses.

No, 'seitdem' is a conjunction, it doesn't take a case itself, but the clauses inside it follow normal rules.

Yes, it works with all tenses as long as the logic of the starting point holds.

It is neutral and used in all registers.

Forgetting to move the verb to the end of the 'seitdem' clause.

Yes, it means 'since then'.

Always use a comma to separate the main clause from the subordinate 'seitdem' clause.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

desde que

Spanish doesn't force the verb to the end.

French high

depuis que

French word order remains standard.

Japanese partial

irai

Japanese is strictly SOV, German is V2.

Arabic moderate

mundhu

Arabic uses prepositions more often than conjunctions.

Chinese moderate

zìcóng

Chinese has no verb conjugation.

English high

since

English doesn't change word order.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !