B1 Conjunctions & Connectors 14 min read Fácil

Uso de 'Seitdem': Hablar de cosas desde que empezaron

Usa seitdem para conectar un evento pasado con algo que sigue pasando hoy, dejando el verbo al final de la frase: seitdem y seit.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'seitdem' to connect a starting point in the past to a continuing or completed action.

  • Seitdem introduces a subordinate clause where the verb moves to the very end.
  • It describes an action that began in the past and continues to the present.
  • If the main clause comes first, use a comma to separate it from the 'seitdem' clause.
Main Clause + , + seitdem + Subject + ... + Verb (end)

Overview

### Overview
¡Hola! Como estudiante de nivel B1, ya te habrás dado cuenta de que el alemán no solo se trata de aprender vocabulario, sino de construir puentes lógicos entre tus ideas. Aquí es donde entra seitdem.
En español, usamos la palabra desde o desde que para marcar el inicio de una situación que continúa en el presente. Es una estructura que manejamos de forma automática, ¿verdad?
Desde que vivo aquí, tomo más café
.
Sin embargo, en alemán, seitdem no es solo una palabra; es un conector que dicta las reglas del juego en la estructura de tu oración.
El uso de seitdem es fundamental porque te permite dejar de hablar en frases cortas y empezar a conectar eventos pasados con tu realidad actual. Es el puente entre ayer y hoy. Cuando usas seitdem, estás indicando que un evento puntual en el pasado fue el detonante de un estado, hábito o situación que persiste hasta el momento en que hablas.
Si no dominas esta conjunción, tu alemán sonará fragmentado, como una lista de hechos sin conexión. Al entender seitdem, no solo mejorarás tu gramática, sino que ganarás esa fluidez necesaria para contar historias, explicar cambios en tu vida laboral o académica y expresar cómo tus experiencias pasadas te han moldeado. ¡Prepárate, porque vamos a desglosar esto paso a paso para que nunca más dudes al usarlo!
### How This Grammar Works
Para entender seitdem, debemos dividirlo en dos funciones: como conjunción subordinante y como adverbio temporal. Esto es crucial porque, al igual que en español, la función cambia la estructura, pero en alemán, el cambio es mucho más rígido debido a la posición del verbo.
  1. 1Seitdem como conjunción subordinante: En español, esto equivale a desde que. Cuando usamos desde que, introducimos una oración subordinada. En alemán, la regla de oro es que seitdem envía el verbo conjugado al final de su propia cláusula. Imagínate que el verbo es un imán que seitdem empuja hasta el último rincón de la frase. Por ejemplo: Seitdem ich in Deutschland wohne, habe ich viel gelernt. Aquí, wohne termina al final de la primera parte. Esto es muy diferente al español, donde el verbo mantiene su posición normal después del sujeto:
    Desde que yo vivo en Alemania...
    (el verbo sigue al sujeto). En alemán, la estructura es Seitdem + sujeto + resto de la oración + verbo al final.
  1. 1Seitdem como adverbio temporal: Aquí equivale a desde entonces. No introduce una subordinada, sino que marca el inicio de una nueva oración principal. Como es una oración principal, el verbo debe ocupar la segunda posición. Ejemplo: Ich habe einen neuen Job. Seitdem bin ich glücklicher. Fíjate que después de Seitdem, el verbo bin aparece inmediatamente. Esto se parece mucho más a cómo usamos desde entonces en español, donde el orden no se altera de forma tan dramática.
La gran diferencia con el español es que nuestra lengua es mucho más flexible con el orden de las palabras. En alemán, el verbo es el jefe de la oración y su posición es innegociable. Si olvidas enviar el verbo al final en una subordinada, el alemán nativo notará inmediatamente que estás pensando en español y traduciendo palabra por palabra, lo cual rompe la naturalidad de tu discurso.
### Formation Pattern
Para que no te pierdas, aquí tienes los patrones que debes memorizar. Recuerda que la combinación de tiempos verbales es clave: solemos usar un tiempo pasado (Perfekt o Präteritum) en la cláusula de seitdem y un tiempo presente en la cláusula principal, porque el efecto del evento pasado continúa hoy.
| Estructura | Función | Orden del Verbo |
| :--- | :--- | :--- |
| Seitdem + Subordinada, Oración Principal | Conjunción | Verbo al final en la 1ª parte, Verbo en 2ª posición en la 2ª |
| Oración Principal + seitdem + Subordinada | Conjunción | Verbo en 2ª posición en la 1ª parte, Verbo al final en la 2ª |
| Oración Principal. Seitdem + Verbo + Sujeto... | Adverbio | Verbo en 2ª posición |
Ejemplos prácticos:
  • Seitdem ich Deutsch lerne, verstehe ich mehr Lieder. (Desde que aprendo alemán, entiendo más canciones).
  • Ich verstehe mehr Lieder, seitdem ich Deutsch lerne. (Entiendo más canciones, desde que aprendo alemán).
  • Ich habe einen Kurs besucht. Seitdem spreche ich fließender. (He hecho un curso. Desde entonces hablo más fluido).
### When To Use It
Usamos seitdem principalmente para hablar de procesos que comenzaron en un punto específico del pasado y que siguen ocurriendo o cuyos efectos todavía son vigentes. Es tu herramienta favorita para hablar de cambios en tu vida:
Desde que empecé a trabajar en esta empresa, me despierto más temprano
o
Desde que me mudé, cocino más seguido
.
Es vital no confundirlo con als. En español, a veces usamos cuando para todo. Pero en alemán, als es para eventos únicos y terminados en el pasado (
Cuando fui a Madrid...
).
Seitdem implica continuidad. Si dices Als ich Deutsch lernte..., suena a que ya terminaste de aprenderlo o a que hablas de un momento puntual. Si dices Seitdem ich Deutsch lerne..., estás indicando que el aprendizaje sigue en marcha.
¡Ojo con esto! Es el error más común al intentar narrar experiencias personales en una entrevista de trabajo o en una conversación casual con amigos. Si quieres enfatizar que algo ha cambiado tu vida de forma permanente, seitdem es el conector que necesitas.
### Common Mistakes
  1. 1El error del orden español: Muchos estudiantes dicen *Seitdem ich lerne Deutsch.... Esto ocurre porque en español decimos
    Desde que aprendo alemán...
    (Sujeto + Verbo + Objeto). El cerebro busca la comodidad del orden español. Recuerda: en alemán, seitdem es un ladrón que roba el verbo y lo manda al final.
  1. 1Confundir seit con seitdem: Seit es una preposición (necesita un sustantivo o fecha, ej: seit 2020), mientras que seitdem es una conjunción (necesita un verbo conjugado). Es muy común escuchar *Seit ich bin hier... (incorrecto) en lugar de Seit ich hier bin... o Seitdem ich hier bin.... Es una interferencia del español, donde usamos desde para ambos casos.
  1. 1Olvidar la inversión en la oración principal: Cuando la frase empieza con Seitdem, la gente olvida que la cláusula principal debe empezar con el verbo. Dicen *Seitdem ich hier wohne, ich bin glücklich. ¡Error! Debe ser Seitdem ich hier wohne, bin ich glücklich. El verbo bin debe estar en la segunda posición absoluta de la oración principal.
### Contrast With Similar Patterns
Es útil comparar seitdem con otras estructuras temporales para ver dónde encaja exactamente.
| Conector | Equivalente en Español | Regla de Oro |
| :--- | :--- | :--- |
| Seitdem | Desde que | Subordinada, verbo al final |
| Während | Mientras | Indica simultaneidad, no inicio |
| Bis | Hasta que | Indica el final de una acción |
| Seit (Prep) | Desde | Seguido de un sustantivo, no verbo |
Como ves, seitdem es único porque marca el punto de partida que conecta con el presente. Mientras que während describe dos cosas pasando al mismo tiempo, seitdem describe una consecuencia que nace de un momento previo. No los intercambies.
### Quick FAQ
  1. 1¿Puedo usar seitdem en el pasado? Sí, puedes usarlo para describir un periodo que ya terminó, pero que fue definido por ese evento. Ejemplo: Seitdem er sie kannte, war er ein anderer Mensch. (Desde que la conocía, era otra persona).
  1. 1¿Es muy formal usar seitdem? No, es estándar. En el lenguaje muy coloquial, algunos alemanes usan seit como conjunción, pero en un examen B1 o en un entorno profesional, seitdem es la opción correcta y elegante.
  1. 1¿Qué pasa si quiero enfatizar el desde entonces? Usa el adverbio seitdem al inicio de la frase. Es muy enfático y claro. Ejemplo: Ich habe das Rauchen aufgehört. Seitdem fühle ich mich besser. (He dejado de fumar. Desde entonces me siento mejor).

Seitdem Sentence Structure

Clause Type Conjunction Subject Middle Verb (End)
Main Clause
-
Ich
bin
glücklich
Subordinate
seitdem
ich
den Hund
habe
Subordinate
seitdem
er
in Berlin
wohnt
Subordinate
seitdem
wir
uns
kennen
Subordinate
seitdem
sie
den Job
hat
Subordinate
seitdem
es
hier
regnet

Meanings

Seitdem is a subordinating conjunction used to indicate the starting point of an action or state that has continued since that moment.

1

Temporal starting point

Indicates the moment an action began.

“Seitdem er {das|n} Auto hat, fährt er überall hin.”

“Ich habe keine Kopfschmerzen mehr, seitdem ich Yoga mache.”

Reference Table

Reference table for Uso de 'Seitdem': Hablar de cosas desde que empezaron
Tipo Ejemplo en alemán Traducción al español Nota de uso
Conjunción
`Seitdem` ich trainiere...
Desde que entreno...
Inicia una frase completa con el verbo al final de la oración.
Adverbio
Ich trainiere `seitdem`.
Entreno desde entonces.
Se usa solo para significar "desde ese momento específico".
Preposición
`Seit` letztem Monat...
Desde el mes pasado...
Se usa con un sustantivo o tiempo, no con una frase entera.
Posición del verbo
...habe ich Energie.
...tengo energía.
El verbo principal va justo después de la coma si `seitdem` va primero.
Presente
`Seitdem` ich hier bin...
Desde que estoy aquí...
Para estados que empezaron antes y todavía son ciertos ahora.
Perfecto
`Seitdem` er angerufen hat...
Desde que él llamó...
Se usa para marcar el evento puntual que dio inicio a todo.

Espectro de formalidad

Formal
Ich bin glücklich, seitdem ich umgezogen bin.

Ich bin glücklich, seitdem ich umgezogen bin. (Personal life)

Neutral
Ich bin glücklich, seitdem ich umgezogen bin.

Ich bin glücklich, seitdem ich umgezogen bin. (Personal life)

Informal
Ich bin happy, seitdem ich umgezogen bin.

Ich bin happy, seitdem ich umgezogen bin. (Personal life)

Jerga
Bin happy, seitdem ich weg bin.

Bin happy, seitdem ich weg bin. (Personal life)

Formas de usar Seitdem

seitdem

Disparador temporal

  • Umzug Mudanza
  • Studienabschluss Graduación

Estado resultante

  • Glücklich sein Estar feliz
  • Deutsch sprechen Hablar alemán

Seit vs. Seitdem

Seit (Preposición)
Seit einem Monat Desde hace un mes
+ Sustantivo en Dativo No necesita verbo
Seitdem (Conjunción)
Seitdem ich hier wohne Desde que vivo aquí
+ Frase completa ¡Verbo al final!

¿Dónde va el verbo?

1

¿Está 'seitdem' al inicio de la frase?

YES
El verbo va al final de ese bloque, luego coma, luego el verbo principal.
NO
La frase principal empieza normal, luego coma y el bloque 'seitdem' con verbo al final.
2

¿Es una palabra sola o una frase entera?

YES
¿Frase entera? Usa 'seitdem'.
NO ↓

Escenarios de estructura

🚀

Subordinada primero

  • Seitdem ich...
  • ...verbo,
  • verbo sujeto...
🏠

Principal primero

  • Sujeto verbo...
  • , seitdem...
  • ...verbo.

Ejemplos por nivel

1

Ich lerne Deutsch, seitdem ich hier bin.

I am learning German since I am here.

2

Seitdem ich {der|m} Hund habe, bin ich froh.

Since I have the dog, I am happy.

3

Er arbeitet viel, seitdem er {der|m} Job hat.

He works a lot since he has the job.

4

Wir sind Freunde, seitdem wir uns kennen.

We are friends since we know each other.

1

Seitdem ich in {der|f} Stadt wohne, gehe ich oft ins Kino.

Since I live in the city, I go to the cinema often.

2

Ich habe keine Zeit mehr, seitdem ich studiere.

I have no more time since I am studying.

3

Seitdem sie {das|n} Buch gelesen hat, ist sie klüger.

Since she read the book, she is smarter.

4

Es regnet, seitdem wir hier sind.

It is raining since we are here.

1

Seitdem ich {der|m} neuen Laptop habe, arbeite ich schneller.

Since I have the new laptop, I work faster.

2

Ich fühle mich besser, seitdem ich regelmäßig Sport mache.

I feel better since I exercise regularly.

3

Seitdem er {der|m} Chef ist, hat sich viel geändert.

Since he is the boss, much has changed.

4

Wir haben uns nicht gesehen, seitdem wir {der|m} Umzug gemacht haben.

We haven't seen each other since we moved.

1

Seitdem die neue Regelung in Kraft ist, müssen wir alle Formulare ausfüllen.

Since the new regulation is in effect, we must fill out all forms.

2

Ich habe meine Meinung geändert, seitdem ich die Fakten kenne.

I have changed my opinion since I know the facts.

3

Seitdem wir {das|n} Projekt abgeschlossen haben, haben wir mehr Freizeit.

Since we finished the project, we have more free time.

4

Sie ist viel selbstbewusster, seitdem sie {der|f} Reise gemacht hat.

She is much more confident since she took the trip.

1

Seitdem die technologische Disruption den Markt verändert hat, ist Innovation essenziell.

Since technological disruption changed the market, innovation is essential.

2

Die soziale Dynamik hat sich gewandelt, seitdem die Kommunikation digitalisiert wurde.

Social dynamics have changed since communication was digitized.

3

Seitdem das Gesetz verabschiedet wurde, gibt es mehr Transparenz.

Since the law was passed, there is more transparency.

4

Man erkennt den Unterschied erst, seitdem man die Hintergründe versteht.

One only recognizes the difference since one understands the background.

1

Seitdem der historische Wandel vollzogen wurde, blickt die Nation in eine ungewisse Zukunft.

Since the historical change was completed, the nation looks into an uncertain future.

2

Die ästhetische Wahrnehmung hat sich verschoben, seitdem die Kunstform neu definiert wurde.

Aesthetic perception has shifted since the art form was redefined.

3

Seitdem die archaischen Strukturen aufgebrochen wurden, herrscht neue Freiheit.

Since the archaic structures were broken, a new freedom prevails.

4

Es ist bemerkenswert, wie sich die Sprache entwickelt hat, seitdem sie globalisiert wurde.

It is remarkable how the language has developed since it was globalized.

Fácil de confundir

Using 'Seitdem': Talking about things since they started vs Seit vs. Seitdem

Learners mix them because both mean 'since'.

Using 'Seitdem': Talking about things since they started vs Seitdem vs. Nachdem

Both are temporal conjunctions.

Using 'Seitdem': Talking about things since they started vs Seitdem vs. Als

Both relate to time.

Errores comunes

Seitdem ich bin hier.

Seitdem ich hier bin.

Verb must be at the end.

Seitdem habe ich Zeit.

Seitdem ich Zeit habe.

Verb must be at the end.

Seitdem ich gehe zur Schule.

Seitdem ich zur Schule gehe.

Verb must be at the end.

Seitdem ich habe gelernt.

Seitdem ich gelernt habe.

Verb must be at the end.

Seitdem ich arbeite, ich bin müde.

Seitdem ich arbeite, bin ich müde.

Main clause must start with the verb.

Seitdem ich bin krank, bleibe ich zu Hause.

Seitdem ich krank bin, bleibe ich zu Hause.

Verb must be at the end.

Seitdem ich habe den Job, bin ich froh.

Seitdem ich den Job habe, bin ich froh.

Verb must be at the end.

Seitdem ich habe es gemacht, ist es besser.

Seitdem ich es gemacht habe, ist es besser.

Verb must be at the end.

Ich bin froh, seitdem ich habe gewonnen.

Ich bin froh, seitdem ich gewonnen habe.

Verb must be at the end.

Seitdem ich bin umgezogen, wohne ich hier.

Seitdem ich umgezogen bin, wohne ich hier.

Verb must be at the end.

Seitdem die Regierung hat entschieden, gibt es Proteste.

Seitdem die Regierung entschieden hat, gibt es Proteste.

Verb must be at the end.

Seitdem das Gesetz ist in Kraft, ist alles anders.

Seitdem das Gesetz in Kraft ist, ist alles anders.

Verb must be at the end.

Seitdem ich habe verstanden, ist es klar.

Seitdem ich verstanden habe, ist es klar.

Verb must be at the end.

Seitdem er ist gekommen, ist es besser.

Seitdem er gekommen ist, ist es besser.

Verb must be at the end.

Patrones de oraciones

Ich ___ , seitdem ich ___ .

Seitdem ich ___ , ___ ich ___ .

___ , seitdem ich ___ .

Seitdem ___ , ___ .

Real World Usage

Social Media very common

Seitdem ich in Berlin bin, poste ich nur noch Fotos vom Fernsehturm.

Texting constant

Seitdem du weg bist, ist es langweilig.

Job Interview common

Seitdem ich mein Studium abgeschlossen habe, suche ich eine Herausforderung.

Travel Blog common

Seitdem wir in Italien sind, essen wir jeden Tag Pizza.

Food Delivery App occasional

Seitdem ich die App habe, bestelle ich öfter.

Academic Paper common

Seitdem die Daten erhoben wurden, hat sich die Analyse geändert.

🎯

El atajo con 'Seit'

En una charla relajada, casi siempre puedes cambiar seitdem por seit. Ambas funcionan igual y mandan el verbo al final. ¡
Seit ich hier bin
es tan correcto como decir
Seitdem ich hier bin
!
⚠️

¡No es para dar razones!

Nunca uses seitdem para decir 'ya que' o 'porque'. Aunque en inglés 'since' sirve para ambos, en alemán seitdem es SOLO para tiempo. Para motivos usa siempre weil.
💬

Básico para el Small Talk

A los alemanes les encanta hablar de cuánto tiempo llevan haciendo algo. Usar seitdem es la clave para dominar este tipo de charlas sociales. Por ejemplo:
Seitdem ich hier arbeite...

Smart Tips

Check the verb position last.

Seitdem ich habe den Hund, bin ich froh. Seitdem ich den Hund habe, bin ich froh.

Look for a verb.

Seit ich den Hund habe, bin ich froh. Seitdem ich den Hund habe, bin ich froh.

Invert the main clause.

Seitdem ich hier bin, ich bin froh. Seitdem ich hier bin, bin ich froh.

Don't add a clause.

Seitdem ich habe ihn nicht gesehen. Seitdem habe ich ihn nicht gesehen.

Pronunciación

/ˈzaɪtˌdeːm/

Stress

Stress the first syllable: 'SEIT-dem'.

Rising-Falling

Seitdem ich HIER bin, ↗ bin ich GLÜCKLICH ↘.

Standard statement intonation.

Memorízalo

Mnemotecnia

Seitdem is a 'verb-magnet'—it pulls the verb to the end of the line.

Asociación visual

Imagine a train where 'seitdem' is the engine and the verb is the caboose, always stuck at the back.

Rhyme

Seitdem makes the verb go to the end, that's the rule you must defend!

Story

I met a friend. Since then (seitdem), we talk every day. I say: 'Wir sprechen, seitdem wir uns kennen.'

Word Web

seitdemseitalsnachdemwährendZeitpunkt

Desafío

Write 3 sentences about things that changed in your life since you started learning German.

Notas culturales

Germans value precision; 'seitdem' is used to clearly define timelines in professional and personal contexts.

Similar usage, but often combined with regional vocabulary.

Used in formal writing and standard speech, though 'seit' is more common in spoken Swiss German.

Derived from 'seit' (since) and 'dem' (the, dative).

Inicios de conversación

Was hat sich geändert, seitdem du Deutsch lernst?

Seitdem du hier bist, was gefällt dir am besten?

Seitdem du den Job hast, bist du glücklicher?

Seitdem du in dieser Stadt wohnst, was hast du gesehen?

Temas para diario

Beschreibe dein Leben, seitdem du Deutsch lernst.
Was hat sich in deiner Stadt geändert, seitdem du dort wohnst?
Seitdem du ein neues Hobby hast, wie fühlst du dich?
Seitdem du deinen besten Freund kennst, was habt ihr erlebt?

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Completa el espacio con la posición correcta del verbo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
En una frase con 'seitdem', el verbo conjugado debe ir obligatoriamente al final de esa cláusula.
¿Cuál de estas oraciones es gramaticalmente correcta?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Después de la coma de una frase subordinada, el verbo de la frase principal debe aparecer inmediatamente (Inversión).
Encuentra y corrige el error en la siguiente oración.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
El verbo 'habe' tiene que mudarse al puro final porque 'seitdem' es una conjunción subordinante.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank with the correct verb position.

Ich bin froh, seitdem ich den Job ___ . (habe)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: habe
Verb goes to the end.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Seitdem ich bin hier, lerne ich Deutsch.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seitdem ich hier bin, lerne ich Deutsch.
Verb at end of subordinate, main clause starts with verb.
Choose the correct conjunction. Opción múltiple

___ ich hier bin, arbeite ich viel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seitdem
Requires a clause.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

bin / seitdem / ich / froh / umgezogen / ich

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bin froh, seitdem ich umgezogen bin.
Correct subordinate structure.
Translate to German. Traducción

Since I have the car, I drive everywhere.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seitdem ich das Auto habe, fahre ich überall hin.
Correct subordinate structure.
Match the clauses. Match Pairs

Seitdem ich Deutsch lerne, ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ...bin ich besser.
Main clause starts with verb.
Build a sentence. Sentence Building

Ich / glücklich / seitdem / ich / den Hund / habe

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bin glücklich, seitdem ich den Hund habe.
Correct structure.
Is this rule true? True False Rule

Seitdem forces the verb to the end of its clause.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
It is a subordinating conjunction.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Pon las palabras en el orden correcto. Completar huecos

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Traduce la oración al alemán. Completar huecos

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Une el inicio de la frase con su final correspondiente. Completar huecos

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Selecciona la conjunción correcta. Completar huecos

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Completa el espacio en blanco. Completar huecos

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Corrige el orden de las palabras. Completar huecos

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Reorganiza las palabras. Completar huecos

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Traduce al alemán. Completar huecos

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Elige la opción que mejor encaje. Completar huecos

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Completa la oración. Completar huecos

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

Yes, but remember that the main clause must then start with the verb.

No, 'seit' is a preposition for time, 'seitdem' is a conjunction for clauses.

No, 'seitdem' is a conjunction, it doesn't take a case itself, but the clauses inside it follow normal rules.

Yes, it works with all tenses as long as the logic of the starting point holds.

It is neutral and used in all registers.

Forgetting to move the verb to the end of the 'seitdem' clause.

Yes, it means 'since then'.

Always use a comma to separate the main clause from the subordinate 'seitdem' clause.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

desde que

Spanish doesn't force the verb to the end.

French high

depuis que

French word order remains standard.

Japanese partial

irai

Japanese is strictly SOV, German is V2.

Arabic moderate

mundhu

Arabic uses prepositions more often than conjunctions.

Chinese moderate

zìcóng

Chinese has no verb conjugation.

English high

since

English doesn't change word order.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!