B1 Conjunctions & Connectors 14 min read Fácil

Usando 'Seitdem': Falando sobre coisas desde que começaram

Use seitdem para ligar um evento passado a algo que ainda acontece, sempre chutando o
verbo para o final
.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'seitdem' to connect a starting point in the past to a continuing or completed action.

  • Seitdem introduces a subordinate clause where the verb moves to the very end.
  • It describes an action that began in the past and continues to the present.
  • If the main clause comes first, use a comma to separate it from the 'seitdem' clause.
Main Clause + , + seitdem + Subject + ... + Verb (end)

Overview

### Overview
Olha só, aprender a usar o seitdem é um divisor de águas para quem quer sair daquele alemão básico de sobrevivência e começar a construir frases mais complexas e naturais. Em português, a gente usa a palavra desde que para expressar essa mesma ideia de continuidade a partir de um ponto no passado. A diferença é que, no alemão, o seitdem carrega uma carga gramatical muito mais rígida que o nosso desde que.
No B1, o seu objetivo não é apenas falar o que aconteceu, mas explicar como eventos passados moldam sua vida hoje. Imagine que você mudou de emprego. Em português, você diria:
Desde que eu comecei a trabalhar no iFood, eu tenho mais dinheiro
.
Note que, em português, a gente pode usar o pretérito perfeito ou até o presente do indicativo com o desde que. No alemão, o seitdem funciona como uma conjunção subordinativa, o que significa que ele tem o poder de empurrar o verbo lá para o final da frase. Essa é a parte que mais pega os brasileiros, porque a gente não tem essa estrutura de verbo no final em nenhuma circunstância no nosso idioma.
Dominar o seitdem é entender que ele funciona como uma ponte temporal: ele fixa um marco no passado e estende esse efeito até o presente. Se você quer soar como alguém que realmente entende a lógica alemã, precisa internalizar que, sempre que usar o seitdem para conectar duas frases, o verbo da oração subordinada vai ter que ficar no último lugar possível. É um exercício de disciplina mental, mas depois que você pega o jeito, a frase flui muito melhor.
É tipo aprender a usar o que nas orações subordinadas em português, mas com a regra de ouro do alemão: o verbo sempre quer fugir para o final da fila.
### How This Grammar Works
O seitdem tem duas personalidades gramaticais, e o seu sucesso depende de você saber qual delas ele está assumindo na sua frase. Vamos dissecar isso como se estivéssemos organizando um pedido no iFood: cada item no seu lugar.
Primeiro, temos o seitdem como conjunção subordinativa (Subjunktion). Aqui, ele introduz uma oração subordinada. A regra de ouro aqui é a ordem dos elementos: o verbo conjugado vai para o final.
Por exemplo: Ich bin glücklich, seitdem ich in Deutschland lebe. (Estou feliz desde que moro na Alemanha). Note que lebe está no fim. Se você inverter e começar com a subordinada, o verbo da oração principal precisa vir logo após a vírgula, na segunda posição, obedecendo à regra do Verb-Zweit (V2).
É tipo uma gangorra: se o bloco seitdem ocupa a primeira posição, o verbo da oração principal tem que ser a segunda coisa a aparecer.
Segundo, temos o seitdem como advérbio temporal (Temporaladverb). Aqui, ele significa desde então. Ele não cria uma oração dependente; ele apenas modifica uma oração principal.
Por isso, a ordem das palavras segue a regra normal do alemão: o verbo fica na segunda posição. Exemplo: Ich habe Deutsch gelernt. Seitdem bin ich viel sicherer. (Eu aprendi alemão.
Desde então, estou muito mais seguro). Veja que bin está na segunda posição, logo após seitdem.
Em português, a gente não tem essa mudança de ordem sintática baseada na conjunção. A gente diz
Desde então, eu estou mais seguro
ou
Eu estou mais seguro desde então
. A posição do verbo não muda drasticamente.
No alemão, essa regra é sagrada. Se você esquecer de jogar o verbo para o final na subordinada, o nativo vai entender, mas vai soar como se você estivesse falando português traduzido, sabe? A estrutura de oração subordinada em alemão (o verbo no final) é o que separa o nível A2 do B1.
### Formation Pattern
Para facilitar sua vida, montei um guia prático. Lembre-se: o seitdem é a chave que abre a oração subordinada.
| Estrutura | Fórmula | Exemplo |
|---|---|---|
| Conjunção (Principal + Subordinada) | [Oração Principal] + seitdem + [Sujeito + ... + Verbo no fim] | Ich trinke Kaffee, seitdem ich arbeite. |
| Conjunção (Subordinada + Principal) | Seitdem [Sujeito + ... + Verbo no fim], [Verbo + Sujeito + ... Principal] | Seitdem ich arbeite, trinke ich Kaffee. |
| Advérbio (Conectando frases) | [Frase 1]. Seitdem [Verbo] [Sujeito] + ... | Ich habe einen Hund. Seitdem gehe ich spazieren. |
O segredo para não errar a formação é sempre verificar se o verbo da parte que começa com seitdem está lá no final. Se você estiver escrevendo um e-mail ou no WhatsApp, revise:
O verbo está no final? Sim? Então está correto!
### When To Use It
Você usa o seitdem sempre que quiser indicar que algo mudou ou começou em um momento específico do passado e que essa situação ainda é verdadeira ou relevante no presente.
É muito comum usar o seitdem para falar de mudanças de hábito ou de vida. Por exemplo: Seitdem ich in Berlin wohne, esse ich viel mehr Döner. (Desde que moro em Berlim, como muito mais Döner). Percebe a relação? O fato de morar em Berlim (passado/início) causou um hábito contínuo (presente).
Uma confusão muito comum para brasileiros é com o als. O als é usado para eventos pontuais, únicos no passado.
Quando eu era criança
é Als ich ein Kind war.
Já o seitdem exige duração. Você não diria Seitdem ich ein Kind war, porque ser criança não é um processo que você começou e continua fazendo hoje (a menos que você seja o Peter Pan!). O seitdem pede um evento que gera um estado contínuo.
Se você quer dizer
desde que eu me formei
, o seitdem é perfeito, pois a formatura foi o ponto de partida para sua vida profissional atual.
### Common Mistakes
  1. 1O erro do
    verbo na posição 2
    na subordinada
    : O erro mais clássico do brasileiro. A gente pensa
    desde que eu como
    e traduz direto como seitdem ich esse.... O cérebro brasileiro quer colocar o verbo logo depois do sujeito. Mas, no alemão, a conjunção seitdem obriga o verbo a ir para o final.
  • *Por que acontece?* Interferência da L1 (Português). Como a nossa sintaxe é SVO (Sujeito-Verbo-Objeto) e não temos conjunções que alteram a ordem do verbo, a gente mantém o padrão do português.
  1. 1Confusão entre seit e seitdem: Muitos alunos usam seit como conjunção. Embora no dia a dia informal alguns alemães façam isso, no B1 você deve usar seitdem para conjunções (frases completas) e seit para preposições (seguido de substantivo/tempo).
  • *Por que acontece?* A gente traduz ambos como desde. É preciso separar: seit + tempo (substantivo) vs seitdem + oração (verbo).
  1. 1Esquecer a inversão no Verb-Zweit: Quando a frase começa com Seitdem..., o aluno esquece que a oração principal inteira precisa começar com o verbo.
  • *Por que acontece?* Falta de hábito com a regra de que o bloco da subordinada conta como a primeira posição da frase.
### Contrast With Similar Patterns
É importante não confundir seitdem com outros conectores temporais. A tabela abaixo ajuda a visualizar as diferenças:
| Conector | Função | Comparação com Português |
|---|---|---|
| seitdem | Desde que (início de ação contínua) | Desde que |
| als | Quando (evento único no passado) | Quando |
| während | Enquanto (simultaneidade) | Enquanto |
| seit | Desde (preposição de tempo) | Desde (seguido de data/duração) |
Enquanto o seitdem foca na mudança que perdura, o während foca em duas coisas acontecendo ao mesmo tempo. Não tente usar seitdem para falar de algo que aconteceu simultaneamente, ou você vai soar confuso.
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar seitdem no passado? Sim! Você pode dizer: Seitdem er in München wohnte, war er glücklich. (Desde que ele morava em Munique, ele era feliz). Isso indica um período no passado que foi contínuo.
  1. 1Qual a diferença real entre seit e seitdem? Pense assim: seit é para desde segunda-feira (seit Montag), e seitdem é para
    desde que eu cheguei
    (seitdem ich angekommen bin). Um pede um substantivo, o outro pede um verbo conjugado.
  1. 1É obrigatório colocar o verbo no final? Sim, se você estiver usando seitdem como conjunção. Se você não colocar, a frase soa gramaticalmente incorreta para um falante nativo, da mesma forma que eu vi ele soa informal ou incorreto para um gramático em português.
  1. 1O seitdem pode ser usado no início da frase? Com certeza! E é até elegante. Só lembre-se: se começar com ele, a oração principal que vem depois tem que começar com o verbo. É a regra de ouro do V2!

Seitdem Sentence Structure

Clause Type Conjunction Subject Middle Verb (End)
Main Clause
-
Ich
bin
glücklich
Subordinate
seitdem
ich
den Hund
habe
Subordinate
seitdem
er
in Berlin
wohnt
Subordinate
seitdem
wir
uns
kennen
Subordinate
seitdem
sie
den Job
hat
Subordinate
seitdem
es
hier
regnet

Meanings

Seitdem is a subordinating conjunction used to indicate the starting point of an action or state that has continued since that moment.

1

Temporal starting point

Indicates the moment an action began.

“Seitdem er {das|n} Auto hat, fährt er überall hin.”

“Ich habe keine Kopfschmerzen mehr, seitdem ich Yoga mache.”

Reference Table

Reference table for Usando 'Seitdem': Falando sobre coisas desde que começaram
Tipo Exemplo em Alemão Tradução Nota de Uso
Conjunção
"Seitdem" ich trainiere...
Desde que eu treino...
Inicia uma frase completa com o verbo no final.
Advérbio
Ich trainiere "seitdem".
Eu treino desde então.
Aparece sozinho para significar "desde aquela época".
Preposição
"Seit" letztem Monat...
Desde o mês passado...
Usado com substantivo, sem frase completa.
Posição do Verbo
...habe ich Energie.
...eu tenho energia.
O verbo principal vem logo após a vírgula.
Tempo (Presente)
"Seitdem" ich hier bin...
Desde que estou aqui...
Para estados que ainda são verdadeiros.
Tempo (Perfekt)
"Seitdem" er angerufen hat...
Desde que ele ligou...
Para o evento específico que deu início a tudo.

Espectro de formalidade

Formal
Ich bin glücklich, seitdem ich umgezogen bin.

Ich bin glücklich, seitdem ich umgezogen bin. (Personal life)

Neutro
Ich bin glücklich, seitdem ich umgezogen bin.

Ich bin glücklich, seitdem ich umgezogen bin. (Personal life)

Informal
Ich bin happy, seitdem ich umgezogen bin.

Ich bin happy, seitdem ich umgezogen bin. (Personal life)

Gíria
Bin happy, seitdem ich weg bin.

Bin happy, seitdem ich weg bin. (Personal life)

Formas de usar Seitdem

seitdem

Gatilho Temporal

  • Umzug Mudança de casa
  • Studienabschluss Formatura

Estado Resultante

  • Glücklich sein Estar feliz
  • Deutsch sprechen Falar alemão

Seit vs. Seitdem

Seit (Preposição)
Seit einem Monat Há um mês
+ Substantivo Dativo Sem verbo
Seitdem (Conjunção)
Seitdem ich hier wohne Desde que moro aqui
+ Frase Completa Verbo no final!

Onde vai o verbo?

1

O 'seitdem' está no início da frase?

YES
Verbo vai para o final dessa parte, depois vírgula, depois o verbo principal.
NO
A frase principal começa normal, depois a parte do 'seitdem' tem o verbo no final.
2

É uma frase completa ou só uma palavra?

YES
Frase completa? Use 'seitdem'.
NO ↓

Cenários de Estrutura

🚀

Subordinada Primeiro

  • Seitdem ich...
  • ...verbo,
  • verbo sujeito...
🏠

Principal Primeiro

  • Sujeito verbo...
  • , seitdem...
  • ...verbo.

Exemplos por nível

1

Ich lerne Deutsch, seitdem ich hier bin.

I am learning German since I am here.

2

Seitdem ich {der|m} Hund habe, bin ich froh.

Since I have the dog, I am happy.

3

Er arbeitet viel, seitdem er {der|m} Job hat.

He works a lot since he has the job.

4

Wir sind Freunde, seitdem wir uns kennen.

We are friends since we know each other.

1

Seitdem ich in {der|f} Stadt wohne, gehe ich oft ins Kino.

Since I live in the city, I go to the cinema often.

2

Ich habe keine Zeit mehr, seitdem ich studiere.

I have no more time since I am studying.

3

Seitdem sie {das|n} Buch gelesen hat, ist sie klüger.

Since she read the book, she is smarter.

4

Es regnet, seitdem wir hier sind.

It is raining since we are here.

1

Seitdem ich {der|m} neuen Laptop habe, arbeite ich schneller.

Since I have the new laptop, I work faster.

2

Ich fühle mich besser, seitdem ich regelmäßig Sport mache.

I feel better since I exercise regularly.

3

Seitdem er {der|m} Chef ist, hat sich viel geändert.

Since he is the boss, much has changed.

4

Wir haben uns nicht gesehen, seitdem wir {der|m} Umzug gemacht haben.

We haven't seen each other since we moved.

1

Seitdem die neue Regelung in Kraft ist, müssen wir alle Formulare ausfüllen.

Since the new regulation is in effect, we must fill out all forms.

2

Ich habe meine Meinung geändert, seitdem ich die Fakten kenne.

I have changed my opinion since I know the facts.

3

Seitdem wir {das|n} Projekt abgeschlossen haben, haben wir mehr Freizeit.

Since we finished the project, we have more free time.

4

Sie ist viel selbstbewusster, seitdem sie {der|f} Reise gemacht hat.

She is much more confident since she took the trip.

1

Seitdem die technologische Disruption den Markt verändert hat, ist Innovation essenziell.

Since technological disruption changed the market, innovation is essential.

2

Die soziale Dynamik hat sich gewandelt, seitdem die Kommunikation digitalisiert wurde.

Social dynamics have changed since communication was digitized.

3

Seitdem das Gesetz verabschiedet wurde, gibt es mehr Transparenz.

Since the law was passed, there is more transparency.

4

Man erkennt den Unterschied erst, seitdem man die Hintergründe versteht.

One only recognizes the difference since one understands the background.

1

Seitdem der historische Wandel vollzogen wurde, blickt die Nation in eine ungewisse Zukunft.

Since the historical change was completed, the nation looks into an uncertain future.

2

Die ästhetische Wahrnehmung hat sich verschoben, seitdem die Kunstform neu definiert wurde.

Aesthetic perception has shifted since the art form was redefined.

3

Seitdem die archaischen Strukturen aufgebrochen wurden, herrscht neue Freiheit.

Since the archaic structures were broken, a new freedom prevails.

4

Es ist bemerkenswert, wie sich die Sprache entwickelt hat, seitdem sie globalisiert wurde.

It is remarkable how the language has developed since it was globalized.

Fácil de confundir

Using 'Seitdem': Talking about things since they started vs Seit vs. Seitdem

Learners mix them because both mean 'since'.

Using 'Seitdem': Talking about things since they started vs Seitdem vs. Nachdem

Both are temporal conjunctions.

Using 'Seitdem': Talking about things since they started vs Seitdem vs. Als

Both relate to time.

Erros comuns

Seitdem ich bin hier.

Seitdem ich hier bin.

Verb must be at the end.

Seitdem habe ich Zeit.

Seitdem ich Zeit habe.

Verb must be at the end.

Seitdem ich gehe zur Schule.

Seitdem ich zur Schule gehe.

Verb must be at the end.

Seitdem ich habe gelernt.

Seitdem ich gelernt habe.

Verb must be at the end.

Seitdem ich arbeite, ich bin müde.

Seitdem ich arbeite, bin ich müde.

Main clause must start with the verb.

Seitdem ich bin krank, bleibe ich zu Hause.

Seitdem ich krank bin, bleibe ich zu Hause.

Verb must be at the end.

Seitdem ich habe den Job, bin ich froh.

Seitdem ich den Job habe, bin ich froh.

Verb must be at the end.

Seitdem ich habe es gemacht, ist es besser.

Seitdem ich es gemacht habe, ist es besser.

Verb must be at the end.

Ich bin froh, seitdem ich habe gewonnen.

Ich bin froh, seitdem ich gewonnen habe.

Verb must be at the end.

Seitdem ich bin umgezogen, wohne ich hier.

Seitdem ich umgezogen bin, wohne ich hier.

Verb must be at the end.

Seitdem die Regierung hat entschieden, gibt es Proteste.

Seitdem die Regierung entschieden hat, gibt es Proteste.

Verb must be at the end.

Seitdem das Gesetz ist in Kraft, ist alles anders.

Seitdem das Gesetz in Kraft ist, ist alles anders.

Verb must be at the end.

Seitdem ich habe verstanden, ist es klar.

Seitdem ich verstanden habe, ist es klar.

Verb must be at the end.

Seitdem er ist gekommen, ist es besser.

Seitdem er gekommen ist, ist es besser.

Verb must be at the end.

Padrões de frases

Ich ___ , seitdem ich ___ .

Seitdem ich ___ , ___ ich ___ .

___ , seitdem ich ___ .

Seitdem ___ , ___ .

Real World Usage

Social Media very common

Seitdem ich in Berlin bin, poste ich nur noch Fotos vom Fernsehturm.

Texting constant

Seitdem du weg bist, ist es langweilig.

Job Interview common

Seitdem ich mein Studium abgeschlossen habe, suche ich eine Herausforderung.

Travel Blog common

Seitdem wir in Italien sind, essen wir jeden Tag Pizza.

Food Delivery App occasional

Seitdem ich die App habe, bestelle ich öfter.

Academic Paper common

Seitdem die Daten erhoben wurden, hat sich die Analyse geändert.

🎯

O Atalho do 'Seit'

Na conversa casual, você pode quase sempre trocar 'seitdem' por 'seit'. Ambos funcionam como conjunção:
Seit ich hier bin
é nota dez!
⚠️

Não confunda com 'Porque'!

Diferente do inglês 'since', o alemão 'seitdem' é APENAS para tempo. Se quiser dar um motivo, use weil.
💬

Essencial no Small Talk

Alemães adoram falar há quanto tempo fazem algo. Domine o papo furado com:
Seitdem ich in dieser Stadt wohne...

Smart Tips

Check the verb position last.

Seitdem ich habe den Hund, bin ich froh. Seitdem ich den Hund habe, bin ich froh.

Look for a verb.

Seit ich den Hund habe, bin ich froh. Seitdem ich den Hund habe, bin ich froh.

Invert the main clause.

Seitdem ich hier bin, ich bin froh. Seitdem ich hier bin, bin ich froh.

Don't add a clause.

Seitdem ich habe ihn nicht gesehen. Seitdem habe ich ihn nicht gesehen.

Pronúncia

/ˈzaɪtˌdeːm/

Stress

Stress the first syllable: 'SEIT-dem'.

Rising-Falling

Seitdem ich HIER bin, ↗ bin ich GLÜCKLICH ↘.

Standard statement intonation.

Memorize

Mnemônico

Seitdem is a 'verb-magnet'—it pulls the verb to the end of the line.

Associação visual

Imagine a train where 'seitdem' is the engine and the verb is the caboose, always stuck at the back.

Rhyme

Seitdem makes the verb go to the end, that's the rule you must defend!

Story

I met a friend. Since then (seitdem), we talk every day. I say: 'Wir sprechen, seitdem wir uns kennen.'

Word Web

seitdemseitalsnachdemwährendZeitpunkt

Desafio

Write 3 sentences about things that changed in your life since you started learning German.

Notas culturais

Germans value precision; 'seitdem' is used to clearly define timelines in professional and personal contexts.

Similar usage, but often combined with regional vocabulary.

Used in formal writing and standard speech, though 'seit' is more common in spoken Swiss German.

Derived from 'seit' (since) and 'dem' (the, dative).

Iniciadores de conversa

Was hat sich geändert, seitdem du Deutsch lernst?

Seitdem du hier bist, was gefällt dir am besten?

Seitdem du den Job hast, bist du glücklicher?

Seitdem du in dieser Stadt wohnst, was hast du gesehen?

Temas para diário

Beschreibe dein Leben, seitdem du Deutsch lernst.
Was hat sich in deiner Stadt geändert, seitdem du dort wohnst?
Seitdem du ein neues Hobby hast, wie fühlst du dich?
Seitdem du deinen besten Freund kennst, was habt ihr erlebt?

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a posição correta do verbo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Em uma frase com 'seitdem', o verbo conjugado vai para o final da oração.
Qual frase está gramaticalmente correta?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Após a vírgula de uma oração subordinada, o verbo da frase principal deve vir imediatamente (Inversão).
Encontre e corrija o erro na frase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
O verbo 'habe' deve ir para o final porque 'seitdem' é uma conjunção subordinativa.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank with the correct verb position.

Ich bin froh, seitdem ich den Job ___ . (habe)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: habe
Verb goes to the end.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Seitdem ich bin hier, lerne ich Deutsch.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seitdem ich hier bin, lerne ich Deutsch.
Verb at end of subordinate, main clause starts with verb.
Choose the correct conjunction. Múltipla escolha

___ ich hier bin, arbeite ich viel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seitdem
Requires a clause.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

bin / seitdem / ich / froh / umgezogen / ich

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bin froh, seitdem ich umgezogen bin.
Correct subordinate structure.
Translate to German. Tradução

Since I have the car, I drive everywhere.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seitdem ich das Auto habe, fahre ich überall hin.
Correct subordinate structure.
Match the clauses. Match Pairs

Seitdem ich Deutsch lerne, ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ...bin ich besser.
Main clause starts with verb.
Build a sentence. Sentence Building

Ich / glücklich / seitdem / ich / den Hund / habe

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bin glücklich, seitdem ich den Hund habe.
Correct structure.
Is this rule true? True False Rule

Seitdem forces the verb to the end of its clause.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
It is a subordinating conjunction.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Coloque as palavras na ordem correta. Sentence Reorder

seitdem / ich / trinke / keinen / mehr / Kaffee / schlafe / ich / besser

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seitdem ich keinen Kaffee mehr trinke, schlafe ich besser.
Traduza a frase para o alemão. Tradução

Desde que me mudei, tenho mais espaço.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seitdem ich umgezogen bin, habe ich mehr Platz.
Combine as metades das frases. Match Pairs

Combine o início com o final correto:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seitdem ich lerne, bin ich klüger.
Selecione a conjunção correta. Múltipla escolha

___ ich 18 bin, darf ich Auto fahren.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seitdem
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

Er ist viel entspannter, ___ er Urlaub gemacht hat.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: seitdem
Corrija a ordem das palavras. Error Correction

Seitdem wir kennen uns, lachen wir viel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seitdem wir uns kennen, lachen wir viel.
Reordene as palavras. Sentence Reorder

ich / bin / fitter / seitdem / ich / jogge

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bin fitter, seitdem ich jogge.
Traduza para o alemão. Tradução

Desde que ele foi embora, está silencioso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seitdem er weggegangen ist, ist es ruhig.
Escolha a melhor opção. Múltipla escolha

Seitdem ich mein Auto verkauft habe, ___ ich mit dem Bus. (fahren)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fahre
Complete a frase. Preencher as lacunas

Seitdem sie in Paris lebt, ___ sie Französisch. (sprechen)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: spricht

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

Yes, but remember that the main clause must then start with the verb.

No, 'seit' is a preposition for time, 'seitdem' is a conjunction for clauses.

No, 'seitdem' is a conjunction, it doesn't take a case itself, but the clauses inside it follow normal rules.

Yes, it works with all tenses as long as the logic of the starting point holds.

It is neutral and used in all registers.

Forgetting to move the verb to the end of the 'seitdem' clause.

Yes, it means 'since then'.

Always use a comma to separate the main clause from the subordinate 'seitdem' clause.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

desde que

Spanish doesn't force the verb to the end.

French high

depuis que

French word order remains standard.

Japanese partial

irai

Japanese is strictly SOV, German is V2.

Arabic moderate

mundhu

Arabic uses prepositions more often than conjunctions.

Chinese moderate

zìcóng

Chinese has no verb conjugation.

English high

since

English doesn't change word order.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!