Alemão 'während': Enquanto & Enquanto que (Conjunções)
während para falar de multitarefa ou contrastes, mas não esqueça de chutar o verbo para o finalda frase.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'während' to describe simultaneous actions (while) or to contrast two different situations (whereas).
- As a conjunction, 'während' sends the verb to the end: 'Ich lese, während er schläft.'
- Use it for time: 'While I was cooking, the phone rang.'
- Use it for contrast: 'He likes coffee, whereas I prefer tea.'
Overview
während (enquanto) deveria estar estudando? Não se preocupe, todos nós já passamos por isso. Em alemão, a palavra während é a sua ferramenta multitarefa definitiva.enquanto. Você a usa para descrever duas coisas que acontecem exatamente ao mesmo tempo. Pense nisso como o modo de tela divididada gramática alemã.
während cozinha ou enviando mensagens während espera pelo die U-Bahn (metrô), esta palavra conecta esses mundos. Além do tempo, ela também ajuda a mostrar contraste. É como dizer: Eu amo a Netflix, während meu colega de quarto prefere ler.während entra na sala, o verbo tem que sair pela porta dos fundos. É uma palavra um pouco tímida nesse sentido.How This Grammar Works
während cria uma der Nebensatz (oração subordinada). Isso é algo importante em alemão porque muda o lugar onde você coloca as palavras. Em uma frase normal, o verbo geralmente é o segundo elemento.während é um chutador de verbos. Ele pega esse verbo conjugado e o chuta para o final da oração. Se você estiver falando do seu das Handy (celular) e do seu die Hausarbeit (lição de casa) ao mesmo tempo, precisa ficar de olho nesse verbo.während. Se você começar com während, a oração principal que segue deve começar com um verbo.sanduíche de vírgula e verbo. Parece complicado, mas é como organizar aplicativos na sua tela inicial. Depois que você acerta o layout, vira memória muscular.
Formation Pattern
während segue uma lógica específica. Siga estes passos para acertar sempre:
Eu ouço músicae
Eu limpo o die Wohnung (apartamento).
während).
während no início dessa oração.
während.
während estiver na segunda metade: Oração Principal, während + Sujeito + ... + Verbo.
während estiver na primeira metade: Während + Sujeito + ... + Verbo, Verbo + Sujeito + ...
When To Use It
während em três cenários principais. O primeiro é a multitarefa pura. Isso é para aqueles momentos cotidianos como Eu bebo der Kaffee (café) während leio e-mails.enquanto que.Eu sou produtivo, während meu irmão der Bruder só dorme. Ele destaca uma diferença entre duas pessoas ou situações. O terceiro contexto é contar histórias.während prepara a cena. Ele diz ao seu ouvinte o que mais estava acontecendo ao fundo. É perfeito para descrever uma die Party (festa) ou uma die Straße (rua) movimentada.während estava estudando. Isso faz você parecer organizado e capaz.während está em uma reunião no Zoom.Common Mistakes
Armadilha do Verbo. Falantes de inglês e português muitas vezes querem colocar o verbo no meio. Eles dizem während ich bin im Urlaub em vez de während ich im Urlaub bin. Lembre-se: o verbo é a última coisa que você diz em uma oração com während! Outro erro é esquecer a vírgula das Komma. Em alemão, as vírgulas são obrigatórias. Sem vírgula, sem paz. Muitos alunos também confundem während com wenn ou als. Wenn é para quando/se (eventos repetidos ou futuros), e als é para um ponto único no passado. Während é estritamente para duração e sobreposição. Por fim, cuidado com a versão preposicional. Während também pode ser uma preposição seguida do der Genitiv (genitivo), por exemplo, während des Essens. Isso é comum na escrita, mas soa um pouco formal em um der Chat com amigos. Atenha-se à versão de conjunção para conversas diárias.Contrast With Similar Patterns
während em vez de solange? Ambos lidam com o tempo, mas têm vibes diferentes. Solange significa enquanto no sentido de contanto que.Você pode ficar solange estiver quieto. Während não se importa com condições; ele só se importa com o relógio.indem. Isso significa ao + infinitivo ou fazendo.indem para explicar *como* algo é feito, não *quando*. Eu economizo dinheiro indem pedindo menos pizza. Se você usar während ali, significa apenas que você está vendo sua conta bancária cair enquanto o entregador chega.während com als. Als é como um instantâneo de um momento específico no passado. Während é como uma gravação de vídeo de um período de tempo.während. Se quiser falar do segundo exato em que perdeu suas chaves der Schlüssel, use als.Quick FAQ
Posso usar während com qualquer tempo verbal?
R: Sim! Você pode usá-lo para o passado, presente ou futuro. As regras de ordem das palavras permanecem as mesmas.
während sempre significa que duas coisas acontecem ao mesmo tempo?
R: Geralmente sim. Mas lembre-se do significado de contraste. Às vezes, apenas mostra uma diferença, como
Eu gosto de azul, während você gosta de vermelho.
O verbo está sempre no final?
R: Apenas na parte da frase que começa com während. Na outra parte, a posição do verbo depende se ele é o primeiro ou o segundo elemento.
während é formal?
R: É neutro. Você pode usá-lo com sua avó die Oma, seu chefe der Chef ou seu melhor amigo der Bestie no WhatsApp.
E se eu tiver dois verbos na oração com während?
R: Se você tiver um verbo modal (como können), o verbo principal permanece no infinitivo no final de tudo, e o verbo modal vem logo depois dele.
Verb Placement with 'während'
| Clause Type | Conjunction | Subject | Verb Position |
|---|---|---|---|
|
Main Clause
|
-
|
Ich
|
Position 2
|
|
Subordinate Clause
|
während
|
er
|
End
|
|
Subordinate Clause
|
während
|
wir
|
End
|
|
Main Clause (if reversed)
|
-
|
lerne
|
Position 1 (after comma)
|
|
Subordinate Clause
|
während
|
sie
|
End
|
|
Main Clause
|
-
|
er
|
Position 2
|
Meanings
A subordinating conjunction used to indicate simultaneous events or to contrast two distinct facts.
Temporal (While)
Two actions happening at the same time.
“Während wir essen, sprechen wir nicht.”
“Er lernt, während er im Zug sitzt.”
Adversative (Whereas)
Contrasting two different states or opinions.
“Ich liebe {der|m} Sommer, während er {der|m} Winter bevorzugt.”
“Sie ist sehr groß, während ihr {der|m} Bruder klein ist.”
Reference Table
| Conjunção | Função | Ordem das Palavras | Exemplo |
|---|---|---|---|
|
während
|
Ações simultâneas
|
Verbo no final
|
Ich lerne, während er kocht.
|
|
während
|
Contraste (enquanto que)
|
Verbo no final
|
Ich bin groß, während er klein ist.
|
|
solange
|
Condição (enquanto/contanto que)
|
Verbo no final
|
Ich bleibe, solange es regnet.
|
|
wenn
|
Condicional/Repetido
|
Verbo no final
|
Wenn ich Zeit habe, lese ich.
|
|
als
|
Evento único no passado
|
Verbo no final
|
Als ich ein Kind war, spielte ich.
|
|
bevor
|
Sequencial (antes de)
|
Verbo no final
|
Ich esse, bevor ich gehe.
|
Espectro de formalidade
Während ich arbeite, höre ich Musik. (Work routine)
Ich höre Musik, während ich arbeite. (Work routine)
Ich hör Musik, während ich arbeite. (Work routine)
Musik an, während ich schufte. (Work routine)
Usos de 'während'
Multitarefa
- Ações paralelas Things happening at once
Contraste
- Diferenças Comparing two things
während vs. als vs. wenn
Fluxo da Ordem de Palavras com 'während'
A frase começa com 'während'?
Tem um verbo modal?
Verbos em Frases com 'während'
Posição
- • Final da oração
- • Depois do sujeito
- • Depois dos objetos
Contexto
- • Redes Sociais
- • Trabalhando
- • Cozinhando
Exemplos por nível
Ich lerne, während er spielt.
I study while he plays.
Sie singt, während sie kocht.
She sings while she cooks.
Wir essen, während wir reden.
We eat while we talk.
Er schläft, während ich arbeite.
He sleeps while I work.
Ich mag {der|m} Tee, während er Kaffee mag.
I like tea, whereas he likes coffee.
Während ich warte, lese ich ein Buch.
While I wait, I read a book.
Sie ist groß, während ihre {die|f} Schwester klein ist.
She is tall, whereas her sister is small.
Während es regnet, bleibe ich drinnen.
While it is raining, I stay inside.
Während {der|m} Film läuft, darf man nicht sprechen.
While the movie is running, one must not speak.
Er arbeitet hart, während seine {die|f} Kollegen Pause machen.
He works hard, whereas his colleagues take a break.
Während des Urlaubs habe ich viel gelesen.
During the vacation I read a lot.
Sie lernt Deutsch, während sie im Ausland ist.
She learns German while she is abroad.
Während die Wirtschaft wächst, steigen die Preise.
While the economy is growing, prices are rising.
Manche bevorzugen {die|f} Stadt, während andere das Land lieben.
Some prefer the city, whereas others love the countryside.
Während seiner Abwesenheit wurde das Haus renoviert.
During his absence, the house was renovated.
Während er argumentiert, hört sie aufmerksam zu.
While he argues, she listens attentively.
Während die einen auf Tradition setzen, streben die anderen nach Innovation.
While some focus on tradition, others strive for innovation.
Während des gesamten Prozesses blieb er ruhig.
During the entire process, he remained calm.
Sie analysierte die Daten, während er die Präsentation vorbereitete.
She analyzed the data while he prepared the presentation.
Während die Sonne unterging, färbte sich der Himmel rot.
While the sun was setting, the sky turned red.
Während mancherorts der Fortschritt stagniert, floriert er andernorts.
While progress stagnates in some places, it flourishes elsewhere.
Während des Krieges litten viele Menschen unter Hunger.
During the war, many people suffered from hunger.
Während er seine Theorie darlegte, wurden kritische Stimmen laut.
While he presented his theory, critical voices were raised.
Während die Zeit verrinnt, ändern sich unsere Prioritäten.
As time passes, our priorities change.
Fácil de confundir
Both contrast ideas, but 'aber' is a coordinating conjunction (no word order change) while 'während' is subordinating (verb at end).
Learners mix up the word order and case requirements.
All relate to time, but 'während' focuses on duration.
Erros comuns
Während ich bin müde.
Während ich müde bin.
Ich lerne während ich spiele.
Ich lerne, während ich spiele.
Während ich arbeite, ich lerne.
Während ich arbeite, lerne ich.
Während des Tag.
Während des Tages.
Während ich habe gegessen.
Während ich gegessen habe.
Er mag Tee während ich mag Kaffee.
Er mag Tee, während ich Kaffee mag.
Während dem Essen.
Während des Essens.
Während er fern sieht.
Während er fernsieht.
Während der Arbeit, er geht.
Während der Arbeit geht er.
Während er ist gekommen.
Während er gekommen ist.
Während des ganzen Prozess.
Während des ganzen Prozesses.
Während die Leute sagen...
Während die Leute sagen, dass...
Während dem er arbeitet.
Während er arbeitet.
Padrões de frases
Ich ___ , während ich ___ .
Während ich ___ , ___ ich .
Er ___ , während ich ___ .
Während des ___ , ___ .
Real World Usage
Ich poste ein Foto, während ich im Urlaub bin.
Schreib mir, während du wartest.
Während ich bei meiner alten Firma war, habe ich viel gelernt.
Während der Reise habe ich viele Leute getroffen.
Während der Wartezeit kannst du den Status verfolgen.
Während die Daten steigen, sinkt die Qualität.
A Regra do 'Chute'
während é um jogador de futebol que chuta o verbo direto para o gol no fim da frase. Ich esse, während ich fernsehe.
Vírgulas Obrigatórias
während do resto da frase com uma vírgula. Ich lerne, während er kocht.
O Truque do Contraste
während em vez de apenas 'mas'. Während du X magst, bevorzuge ich Y.
Smart Tips
Use 'während' to connect two opposing facts for a more sophisticated tone.
Use 'während' as a preposition with the genitive case to sound professional.
Start your sentence with the 'während' clause to add variety.
Remember that the prefix stays attached at the end of the clause.
Pronúncia
Stress
The stress is on the first syllable: WÄH-rend.
Rising-falling
Während ich ARBEITE, höre ich MU-sik.
Standard declarative intonation.
Memorize
Mnemônico
W-A-H-R-E-N-D: 'While' Always Has Real End-position (for the) Noun-verb-Distance.
Associação visual
Imagine a seesaw. On one side is 'während', and on the other, the verb is being pushed all the way to the end of the board.
Rhyme
Wenn während kommt, das ist wahr, der Verb-Platz ist am Ende klar.
Story
I was eating (während) I was reading. My brother was sleeping (während) I was working. We both were busy, while the clock ticked.
Word Web
Desafio
Write 5 sentences about your day using 'während' to connect two actions.
Notas culturais
Germans value structure; using 'während' correctly is seen as a sign of clear, logical thinking.
In Austria, you might hear 'währenddessen' used more frequently as an adverb.
Swiss German speakers often use 'während' in formal contexts, but prefer other connectors in dialect.
Derived from the Middle High German 'wërent', meaning 'enduring' or 'lasting'.
Iniciadores de conversa
Was machst du, während du auf den Bus wartest?
Wie unterscheidet sich dein Leben, während du arbeitest, von deiner Freizeit?
Während viele Leute das Internet nutzen, gibt es auch Kritiker. Was denkst du?
Während der Globalisierung haben sich viele Dinge geändert. Was ist dein Fazit?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Ich höre einen Podcast, während ich ___ (kochen).
Escolha a estrutura de frase correta:
Wir reden, während wir essen das Abendessen.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesIch lese, während er ___ (schlafen).
Find and fix the mistake:
Während ich bin müde, schlafe ich.
Which sentence is correct?
während / ich / arbeite / Musik / höre / ich
While I eat, I read.
Match: Während er lernt, ...
Use: während, sie, tanzen, wir, singen
___ des Tages arbeite ich.
Score: /8
Practice Bank
10 exerciseswährend / ich / Hausaufgaben / mache / Musik / ich / höre
Ele dorme enquanto viaja de trem.
Combine o início e o fim das frases:
Sie schreibt eine Nachricht, während sie auf den Bus ___ (warten).
Identifique o uso de contraste:
Ich putze die Zähne, während ich bin im Bad.
ist / während / draußen / es / drinnen / kalt / warm / ist
Não fale enquanto estiver comendo.
Ich lese ein Buch, ___ mein Bruder Videospiele spielt.
Selecione a frase com a pontuação correta:
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
No, it can also mean 'whereas' to contrast two things.
In the 'während' clause, the verb must be at the very end.
Yes, but then it's a preposition and takes the genitive case.
It is used in all registers, but it is very common in formal writing.
You probably forgot to move the verb to the end of the clause.
'Aber' is a coordinating conjunction (no word order change), while 'während' is subordinating (verb at end).
Absolutely, it's perfect for describing multitasking.
Yes, some dialects use 'währenddessen' as an adverb.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
mientras
Spanish does not require the verb at the end of the clause.
pendant que
French word order remains SVO.
〜ながら (nagara) / 〜の間 (no aida)
Japanese is SOV, so the verb is always at the end, making it structurally more similar to German than English.
بينما (baynama)
Arabic sentence structure is VSO or SVO, quite different from German.
当...的时候 (dāng... de shíhòu)
Chinese has no verb conjugation or case system.
while / whereas
English does not move the verb to the end.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Conjunções limitativas alemãs: insofern / als dass
Overview Já tentou concordar com alguém, mas apenas parcialmente? Você precisa de limites na sua linguagem. A vida raram...
Orações concessivas: Embora (obwohl)
Já se pegou explicando para {der|m} Chef por que você está atrasado, mesmo tendo saído de casa cedo? Ou talvez justifica...
Tanto... quanto... (sowohl... als auch)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Se você chegou ao nível B2 em alemão, já deve ter percebido que, para soar mais n...
Usar 'depois de' em alemão: A conjunção 'nachdem'
### Overview Fala, pessoal! Olha só, aprender alemão é uma jornada e tanto, né? Às vezes a gente sente que está montand...
Fazer as coisas primeiro: Bevor & Ehe (Antes)
Overview Já clicou em 'enviar' numa mensagem picante do WhatsApp e sentiu imediatamente aquele suor frio? Conheces a sen...