Ou... ou: Fazer Escolhas (entweder ... oder)
entweder... oder para apresentar duas opções claras onde apenas uma é possível. Pense nisso como as etiquetas entweder e oder para suas escolhas.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'entweder ... oder' to present two mutually exclusive options, forcing a choice between them.
- Place 'entweder' at the start of the first option or before the first verb.
- Place 'oder' directly before the second option.
- Ensure both options are grammatically parallel (e.g., two nouns or two infinitive clauses).
Overview
entweder ... oder.ou... ou ou simplesmente ou, mas o alemão faz questão de dar ênfase a essa escolha através da *zweiteilige Konjunktion* (conjunção de duas partes). Enquanto em português a gente diz Você pode ir de ônibus ou de tremde forma bem casual, em alemão, ao usar `entweder ...
só um desses dois caminhos é possível.
entweder ... oder remove a ambiguidade. Diferente do português, onde o ou pode ser inclusivo (a gente pode fazer as duas coisas) ou exclusivo, o alemão usa essa estrutura justamente para eliminar qualquer dúvida.Wir können entweder ins Kino gehen oder zu Hause bleiben, não tem conversa: ou um, ou outro. Não dá para fazer os dois. Dominar isso é um divisor de águas, pois você deixa de apenas listar opções e passa a estruturar argumentos.entweder ... oder funciona, precisamos falar de sintaxe, mas não se assuste! O segredo está na classificação das conjunções.oder é uma *Nullposition-Konjunktion* (conjunção de posição zero). Isso significa que, gramaticalmente, ele não ocupa um lugar na frase. Em português, a gente conecta orações com ou sem pensar muito na ordem dos verbos, mas em alemão, isso é crucial.oder, a ordem dos elementos na segunda oração permanece intacta: o sujeito continua na posição 1 e o verbo conjugado continua na posição 2.Ou eu vou de trem, ou meu irmão me busca, a estrutura é bem parecida. O problema é que, no alemão, a gente tem a mania de querer
empurrar o verbo para o final como se estivéssemos usando um weil (porque) ou um dass (que). Mas atenção: o oder não é uma conjunção subordinativa!entweder é quem dá o show. Ele pode aparecer na posição 1, o que dá uma ênfase enorme à escolha, ou no meio da frase (*Mittelfeld*). Se você começar a frase com entweder, o verbo precisa vir logo em seguida, causando uma inversão com o sujeito.Entweder gehen wir... (Ou vamos nós...). Note que o verbo gehen está grudado no entweder. Se você colocar o entweder no meio, a estrutura da frase principal não muda.oder é obrigatória. Se estiver conectando apenas palavras soltas (ex: café ou chá), não tem vírgula. É bem parecido com a nossa gramática, onde a gente não separa termos de uma mesma enumeração com vírgula, mas separa orações coordenadas.Entweder lernen wir, oder wir schlafen. | Ou estudamos, ou dormimos. | Ênfase na escolha |Wir lernen entweder, oder wir schlafen. | Nós ou estudamos, ou dormimos. | Menos enfático |Ich trinke entweder Kaffee oder Tee. | Eu bebo ou café ou chá. | Conectando substantivos |oder.entweder ... oder em situações onde a clareza é exigida. No dia a dia, se você estiver combinando um jantar com amigos pelo WhatsApp, você pode usar para definir o plano: Wir können entweder Pizza bestellen oder selbst kochen. (Podemos ou pedir pizza ou cozinhar).Ou a gente aumenta o orçamento, ou o projeto não sai.
Entweder wir erhöhen das Budget, oder das Projekt scheitert. A estrutura dá um peso de autoridade à sua fala. Também usamos muito para hipóteses (especulação). Se um colega não chegou no escritório, você reflete: Er hat entweder den Bus verpasst oder er steckt im Stau. (Ele ou perdeu o ônibus ou está no trânsito).entweder ... oder organiza seu raciocínio, mostrando que você analisou as possibilidades e chegou a uma conclusão lógica. É uma ferramenta de precisão cognitiva.- 1O erro do verbo no final: O erro mais clássico do brasileiro é tratar o
odercomo se fosse umweiloudass. A gente tem o hábito de querer jogar o verbo lá para o final da frase. Lembre-se:oderé uma conjunção de coordenação. O verbo na segunda parte da frase continua na posição 2. *Exemplo errado:*...oder wir Pizza bestellen.*Correto:*...oder wir bestellen Pizza.
- 1Confusão com
weder ... noch: É muito comum o aluno querer usarentwedercom negação. Em português, a gente dizOu eu não vou, ou eu não faço
. Em alemão, para negar as duas opções, usamosweder ... noch(nem... nem). Se você usarentwedercom uma negativa, a frase perde o sentido ou fica gramaticalmente incorreta. *Erro:*Ich möchte entweder nicht Kaffee noch Tee.(Isso não faz sentido!).
- 1Vírgula excessiva: Como a gente usa muito a vírgula para dar pausas na fala no português, o brasileiro tende a colocar vírgula em qualquer lugar. Lembre-se: se você está apenas conectando dois substantivos (ex:
café ou chá), não existe vírgula. A vírgula só serve para separar orações independentes.
entweder ... oder com outras estruturas de conjunção. Veja a tabela abaixo para comparar:entweder ... oder | ou ... ou | Escolha exclusiva entre dois |weder ... noch | nem ... nem | Negação de ambos |sowohl ... als auch | tanto ... quanto | Inclusão de ambos |oder | ou | Alternativa simples |entweder ... oder te força a escolher, o sowohl ... als auch te permite abraçar os dois. É uma diferença de lógica fundamental. Se você está no boteco e o garçom pergunta o que você quer, você usa entweder ... oder. Se você quer pedir os dois, você usa sowohl ... als auch.- 1Posso usar
entwedersem ooder? Não. Oentwederé uma conjunção de duas partes. Ele perde o sentido se não for acompanhado pelooder. É como um par de sapatos: você não usa só um.
- 1A vírgula é sempre obrigatória? Apenas se você estiver conectando duas orações (com sujeito e verbo). Se estiver conectando termos curtos como
hoje ou amanhã, não coloque vírgula.
- 1Onde coloco o
entwederna frase? Você pode começar a frase com ele para dar ênfase (ex:Entweder du gehst...) ou colocá-lo logo após o primeiro verbo (ex:Du gehst entweder...). Ambas estão corretas, mas começar a frase com ele soa mais enfático e determinado.
Structure of Entweder ... Oder
| Part 1 | Option A | Part 2 | Option B |
|---|---|---|---|
|
Entweder
|
du gehst
|
oder
|
du bleibst
|
|
Entweder
|
{der|m} Kaffee
|
oder
|
{der|m} Tee
|
|
Entweder
|
wir fahren
|
oder
|
wir fliegen
|
|
Entweder
|
heute
|
oder
|
morgen
|
|
Entweder
|
im Büro
|
oder
|
zu Hause
|
|
Entweder
|
schnell
|
oder
|
langsam
|
Meanings
This construction expresses a strict alternative, indicating that only one of the two mentioned possibilities can be true or chosen.
Exclusive Choice
Selecting one of two distinct possibilities.
“Entweder du gehst jetzt oder du bleibst hier.”
“Ich möchte entweder {die|f} Pizza oder {die|f} Pasta.”
Reference Table
| Conjunção | Significado | Posição | Regra da Vírgula |
|---|---|---|---|
|
entweder ... oder
|
ou ... ou / ou um ou outro
|
Posição 0 / Flexível
|
Vírgula antes de 'oder' em orações
|
|
sowohl ... als auch
|
tanto ... quanto
|
Flexível
|
Geralmente sem vírgula
|
|
weder ... noch
|
nem ... nem
|
Flexível
|
Geralmente sem vírgula
|
|
nicht nur ... sondern auch
|
não só ... mas também
|
Flexível
|
Vírgula antes de 'sondern'
|
|
oder
|
ou
|
Posição 0
|
Vírgula opcional/para orações
|
Espectro de formalidade
Sie können entweder {den|m} Kaffee oder {den|m} Tee wählen. (Ordering a drink)
Möchten Sie entweder Kaffee oder Tee? (Ordering a drink)
Willst du entweder Kaffee oder Tee? (Ordering a drink)
Kaffee oder Tee? Such dir was aus! (Ordering a drink)
Fazendo uma Escolha: Entweder...oder
Opção A
- Kino Cinema
- Pizza Pizza
Opção B
- Theater Teatro
- Pasta Massa
Comparação de Conectores
Quando usar Entweder...oder?
Você tem duas opções?
Pode escolher apenas UMA?
Posições na Frase
Posição 0
- • Entweder (opcional)
- • oder
Posição 2
- • Verbo (fica igual)
- • Sem inversão necessária
Exemplos por nível
Entweder Kaffee oder Tee?
Either coffee or tea?
Entweder rot oder blau.
Either red or blue.
Entweder heute oder morgen.
Either today or tomorrow.
Entweder Pizza oder Salat.
Either pizza or salad.
Wir können entweder laufen oder {den|m} Bus nehmen.
We can either walk or take the bus.
Entweder du rufst an oder du schreibst eine E-Mail.
Either you call or you write an email.
Entweder {das|n} Wetter ist gut oder wir bleiben zu Hause.
Either the weather is good or we stay home.
Ich möchte entweder {das|n} Buch oder {die|f} Zeitung.
I want either the book or the newspaper.
Entweder wir finden eine Lösung oder wir müssen {das|n} Projekt abbrechen.
Either we find a solution or we have to cancel the project.
Er ist entweder im Büro oder er ist bei {einem|n} Termin.
He is either in the office or he is at an appointment.
Entweder du lernst mehr oder du wirst {die|f} Prüfung nicht bestehen.
Either you study more or you won't pass the exam.
Entweder {der|m} Film ist langweilig oder ich bin einfach zu müde.
Either the movie is boring or I am just too tired.
Die Entscheidung ist gefallen: Entweder wir investieren jetzt oder wir verlieren unsere Marktposition.
The decision is made: Either we invest now or we lose our market position.
Entweder man akzeptiert {die|f} neuen Regeln oder man muss {die|f} Konsequenzen tragen.
Either one accepts the new rules or one must bear the consequences.
Es gibt nur zwei Möglichkeiten: Entweder wir handeln sofort oder wir warten auf {die|f} nächste Gelegenheit.
There are only two possibilities: Either we act immediately or we wait for the next opportunity.
Entweder ist {die|f} Theorie korrekt oder sie muss grundlegend überarbeitet werden.
Either the theory is correct or it must be fundamentally revised.
Entweder wir streben nach Exzellenz oder wir geben uns mit Mittelmäßigkeit zufrieden.
Either we strive for excellence or we settle for mediocrity.
Die Situation ist prekär: Entweder wir intervenieren diplomatisch oder wir riskieren eine Eskalation.
The situation is precarious: Either we intervene diplomatically or we risk an escalation.
Entweder {die|f} Beweislage ist eindeutig oder {der|m} Fall wird abgewiesen.
Either the evidence is clear or the case will be dismissed.
Entweder man begreift {die|f} Komplexität des Systems oder man bleibt an der Oberfläche.
Either one grasps the complexity of the system or one remains on the surface.
Entweder wir unterwerfen uns {dem|n} Diktat der Umstände oder wir gestalten unsere Zukunft aktiv.
Either we submit to the dictates of circumstances or we actively shape our future.
Entweder {die|f} ontologische Prämisse ist wahr oder {das|n} gesamte Argument bricht in sich zusammen.
Either the ontological premise is true or the entire argument collapses.
Entweder man erkennt {die|f} Notwendigkeit des Wandels oder man verharrt in {der|f} Stagnation.
Either one recognizes the necessity of change or one remains in stagnation.
Entweder wir finden {einen|m} Konsens oder {die|f} Verhandlungen sind zum Scheitern verurteilt.
Either we find a consensus or the negotiations are doomed to fail.
Fácil de confundir
Learners mix up the affirmative choice (entweder) with the negative rejection (weder).
Learners confuse the exclusive 'or' with the inclusive 'and'.
Learners use 'entweder' when a simple 'oder' is sufficient.
Erros comuns
Entweder ich gehe oder ich gehe nicht.
Entweder ich gehe oder ich bleibe.
Entweder Pizza, oder Pasta.
Entweder Pizza oder Pasta.
Oder Pizza oder Pasta.
Entweder Pizza oder Pasta.
Entweder Pizza und Pasta.
Entweder Pizza oder Pasta.
Entweder ich gehe oder {die|f} Pizza essen.
Entweder ich gehe oder ich esse {die|f} Pizza.
Entweder ich gehe, oder ich bleibe.
Entweder ich gehe oder ich bleibe.
Entweder ich gehe oder bleibe.
Entweder ich gehe oder ich bleibe.
Entweder man geht oder man geht nicht.
Entweder man geht oder man bleibt.
Entweder {der|m} Zug oder wir fahren mit {dem|n} Auto.
Entweder wir nehmen {den|m} Zug oder wir fahren mit {dem|n} Auto.
Entweder wir gehen, oder wir bleiben.
Entweder wir gehen oder wir bleiben.
Entweder wir sind glücklich oder wir sind traurig.
Entweder wir streben nach Glück oder wir akzeptieren {die|f} Trauer.
Entweder ist es so oder so.
Entweder verhält es sich so oder anders.
Entweder wir tun es oder nicht.
Entweder wir vollziehen den Schritt oder wir unterlassen ihn.
Entweder man macht das oder das.
Entweder man wählt Option A oder Option B.
Padrões de frases
Entweder ___ oder ___.
Wir können entweder ___ oder ___.
Entweder du ___ oder du ___.
Entweder ist es ___ oder es ist ___.
Real World Usage
Entweder wir treffen uns um 8 oder um 9.
Ich möchte entweder im Team oder eigenständig arbeiten.
Entweder Pizza oder Pasta?
Entweder ihr liebt es oder ihr hasst es!
Entweder wir nehmen den Zug oder wir fliegen.
Entweder Sie zahlen die Gebühr oder der Vertrag wird gekündigt.
O Segredo da Posição 0
Oder ich bleibe einfach hier.
Atenção à Vírgula
Entweder wir kochen, oder wir bestellen Pizza.
Clareza é Tudo
Entweder wir machen es richtig, oder gar nicht.
Smart Tips
Use 'entweder ... oder' to replace simple 'oder' to show you are making a deliberate choice.
Use this to frame a logical argument.
Use it to summarize options for your team.
Use it to set clear plans.
Pronúncia
Emphasis
Emphasize 'entweder' and 'oder' to highlight the choice.
Rising-Falling
Entweder ↗ oder ↘
The rising tone on 'entweder' creates anticipation, the falling tone on 'oder' signals the finality of the choice.
Memorize
Mnemônico
Think of a fork in the road: 'Entweder' is the left path, 'oder' is the right path. You can only walk one!
Associação visual
Imagine a person standing in front of two doors. One door is labeled 'Entweder' and the other 'Oder'. They can only open one door at a time.
Rhyme
Entweder hier oder dort, wähle schnell den richtigen Ort.
Story
Max stands at a bakery. He is hungry. He thinks: 'Entweder {die|f} Brezel oder {das|n} Brötchen.' He chooses the Brezel. He is happy.
Word Web
Desafio
Write 5 sentences about your day using 'entweder ... oder' to describe choices you made.
Notas culturais
Germans value directness. Using 'entweder ... oder' is seen as efficient and clear in professional settings.
In Austria, this is used similarly but often with a slightly softer tone in social contexts.
Swiss German speakers often use this to clearly define expectations in business meetings.
The word 'entweder' comes from Middle High German 'ein-weder', meaning 'one of two'.
Iniciadores de conversa
Was möchtest du heute machen: Entweder ins Kino gehen oder zu Hause kochen?
Entweder Urlaub in {den|m} Bergen oder am Meer – was bevorzugst du?
Entweder wir arbeiten im Büro oder im Homeoffice: Was ist produktiver?
Entweder man strebt nach Erfolg oder nach Freizeit: Ist das ein Widerspruch?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
___ gehen wir heute Abend aus, ___ wir bleiben gemütlich auf dem Sofa.
Escolha a frase correta:
Find and fix the mistake:
Wir fahren entweder nach Berlin oder wir nach Hamburg fahren.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises___ du gehst, ___ du bleibst.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Entweder ich gehe oder {die|f} Pizza essen.
oder / wir / entweder / fliegen / fahren / wir
Either you study or you fail.
Entweder wir...
Use 'entweder ... oder' with 'Kaffee' and 'Tee'.
Which is most formal?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesIch möchte ___ ein Eis ___ einen Kuchen essen.
wir / Entweder / jetzt / gehen / , / oder / zu / wir / spät / kommen / .
Ou você me ajuda, ou eu faço sozinho.
Soll ich Ihnen die Unterlagen ___ per Mail ___ per Post schicken?
Entweder wir treffen uns um acht oder wir treffen uns gar nicht.
Combine o início e o fim das frases:
Kommst du ___ mit in den Club ___ bleibst du zu Hause?
Qual destas é logicamente estranha?
oder / Entweder / bezahlen / bar / mit / Karte / du / kannst / .
Ou o Wi-Fi está quebrado, ou meu laptop está velho.
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
No, you generally do not need a comma before 'oder' when using 'entweder ... oder'.
Technically, 'entweder ... oder' is for two options. For more, use 'oder' repeatedly.
It is neutral and can be used in any context.
Use 'weder ... noch' instead.
Yes, it is very common to start a sentence with 'entweder'.
The verb position follows standard V2 rules in the first clause.
Yes, it is used daily by native speakers.
Yes, it works perfectly with nouns, verbs, or adjectives.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
o ... o
German uses a two-part correlative, while Spanish often just repeats 'o'.
soit ... soit
The structure is identical in usage, though the words differ.
AかBか
Japanese is post-positional, while German is pre-positional.
إما ... أو
The word order is similar, but the grammatical agreement rules differ.
要么 ... 要么
Chinese does not conjugate verbs, making the structure simpler than German.
either ... or
German requires strict parallel structure, whereas English is slightly more flexible.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
DAS KANU DES MANITU Trailer German Deutsch (2025)
Das schlechteste Spiel des Jahres (mit Abstand) I Gaming News
Deutsche Automobil-Ausstellung - Frankfurt (1957)
Entweder... oder - Conjunções em Alemão
Quero Aprender Alemão
Aprenda a usar Entweder... oder
Alemão para Brasileiros
Related Grammar Rules
Conjunções limitativas alemãs: insofern / als dass
Overview Já tentou concordar com alguém, mas apenas parcialmente? Você precisa de limites na sua linguagem. A vida raram...
Orações concessivas: Embora (obwohl)
Já se pegou explicando para {der|m} Chef por que você está atrasado, mesmo tendo saído de casa cedo? Ou talvez justifica...
Tanto... quanto... (sowohl... als auch)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Se você chegou ao nível B2 em alemão, já deve ter percebido que, para soar mais n...
Usar 'depois de' em alemão: A conjunção 'nachdem'
### Overview Fala, pessoal! Olha só, aprender alemão é uma jornada e tanto, né? Às vezes a gente sente que está montand...
Fazer as coisas primeiro: Bevor & Ehe (Antes)
Overview Já clicou em 'enviar' numa mensagem picante do WhatsApp e sentiu imediatamente aquele suor frio? Conheces a sen...