Quão bem você faz isso? O complemento de grau (得)
得 logo após um verbo para julgar ou descrever a qualidade de uma ação. Pense nele como uma ponte para as palavras muito ou bem.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the particle {得|de} after a verb to describe the quality or degree of an action.
- Structure: Verb + 得 + Adjective (e.g., {跑|pǎo}得{快|kuài} - runs fast).
- Negative: Verb + 得 + 不 + Adjective (e.g., {跑|pǎo}得{不|bù}{快|kuài} - does not run fast).
- Question: Verb + 得 + Adjective + {吗|ma}? (e.g., {跑|pǎo}得{快|kuài}{吗|ma}? - does he run fast?).
Overview
得 (de).得. Pense nela como uma ponte.得, a frase simplesmente não conecta. É como tentar plugar um cabo de rede em uma tomada de luz; não funciona!得. É uma estrutura que organiza o pensamento chinês, focando no *resultado* ou na *qualidade* da ação, e não apenas no ato em si. Pode parecer estranho no começo, mas relaxa, é muito mais lógico do que parece quando a gente entende a engrenagem por trás disso.得 funciona como um marcador de grau. Em português, nós temos os advérbios que modificam o verbo, como em 'ele corre rapidamente'. Em chinês, a estrutura é: [Verbo] + 得 + [Descrição].得 é o que a gente chama de partícula estrutural. Ele não tem significado próprio como 'casa' ou 'comer', mas ele tem uma função gramatical vital: ele avisa ao ouvinte: 'Ei, agora vou te contar como essa ação aconteceu'.我学习学得很好 (Wǒ xuéxí xué de hěn hǎo).学习 (estudar) aparece duas vezes! Isso acontece porque o chinês tem uma regra de ouro: o 得 precisa estar coladinho no verbo. Se você tem um objeto (o que você estuda), você não pode colocar o objeto entre o verbo e o 得.地 (de), que você pode encontrar por aí. O 地 vem *antes* do verbo para descrever o modo (como alguém faz algo), enquanto o 得 vem *depois* para avaliar o resultado. Pense no 得 como uma avaliação pós-evento.他开车开得很好 (Tā kāichē kāi de hěn hǎo). Sacou a ideia?你说得对 | Nǐ shuō de duì | Você diz/falou certo |他写汉字写得漂亮 | Tā xiě hànzì xiě de piàoliang | Ele escreve caracteres de forma bonita |我跑得不快 | Wǒ pǎo de bú kuài | Eu não corro rápido |不 logo depois do 得. E um detalhe muito importante para nós, brasileiros: a gente adora usar o 'muito' para tudo, né? Em chinês, quando usamos o 得, é muito comum colocar o 很 (hěn) antes do adjetivo, mesmo que não signifique exatamente 'muito' no sentido de intensidade extrema, mas sim para deixar a frase soar completa e natural.你说得对 está correto, mas 你说得很对 soa bem mais fluido para um nativo.得.- 1Avaliar habilidades: 'Você joga futebol muito bem' -
你踢足球踢得很好. - 2Descrever estados resultantes: 'Eu dormi muito bem' -
我睡得很好. - 3Comentar sobre velocidade ou eficiência: 'Ele trabalha muito rápido' -
他工作工作得很快.
得 foca no que aconteceu. Se você quer falar de algo que ainda vai acontecer ou de uma habilidade geral sem focar no desempenho de uma instância específica, às vezes usamos outras estruturas. Mas para o nível A1, foque em usar o 得 para descrever como algo foi feito.得 é o seu termômetro de qualidade!- 1Colocar o objeto entre o verbo e o
得: O brasileiro tende a traduzir literalmente: 'Eu falo chinês bem' ->我说中文得好. Isso é um erro clássico! O chinês exige que o得esteja grudado no verbo. Como o objeto 'chinês' está ali, você precisa repetir o verbo:我说中文说得好. O cérebro brasileiro acha redundante, mas para o chinês, é a regra de ouro. - 2Esquecer o
得: A gente fala 'Eu corro rápido' e esquece que o chinês precisa da partícula de ligação. Sem o得, a frase fica desconexa, como se faltasse o 'conectivo' da oração. - 3Usar advérbios antes do verbo: Em português, dizemos 'Ele bem canta'. Em chinês, a posição do advérbio de modo é sempre pós-verbal com o
得. Tentar colocar o adjetivo antes do verbo (ex:他很好唱歌) vai fazer você soar como um estrangeiro que não conhece a estrutura de complemento.
得 (de) com o 地 (de) ou com o 的 (de). Vamos ver a diferença:得 | Avalia o resultado da ação | Depois do verbo | 他说得很好 (Ele fala bem) |地 | Descreve o modo da ação | Antes do verbo | 他高兴地唱歌 (Ele canta alegremente) |的 | Indica posse ou atributo | Depois do substantivo | 我的书 (Meu livro) |得 é para o resultado (Pós-Verbo), o 地 é para o modo (Pré-Verbo) e o 的 é para posse. Se você lembrar disso, já está na frente de muita gente!- 1Preciso sempre repetir o verbo se tiver um objeto? Sim, se você quiser usar o
得para descrever o desempenho da ação. Se você não repetir, a frase fica gramaticalmente incompleta para os ouvidos chineses. - 2Posso usar o
得com qualquer verbo? Quase todos os verbos de ação funcionam bem com o得. Verbos de estado (como 'ser' ou 'estar') não costumam usar essa estrutura. - 3Por que o
得tem som de 'de'? É apenas uma partícula gramatical leve, por isso o tom é neutro. Não force o tom, deixe sair bem curtinho e suave, como se fosse um 'de' bem rápido no final da sílaba anterior.
得 vai sair naturalmente!Degree Complement Formation
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Verb + 得 + Adj
|
跑得快
|
|
Negative
|
Verb + 得 + 不 + Adj
|
跑得不快
|
|
Question
|
Verb + 得 + Adj + 吗?
|
跑得快吗?
|
|
A-not-A
|
Verb + 得 + Adj + 不 + Adj?
|
跑得快不快?
|
|
Object (Aff)
|
V + O + V + 得 + Adj
|
写字写得好
|
|
Object (Neg)
|
V + O + V + 得 + 不 + Adj
|
写字写得不好
|
Meanings
The degree complement indicates the result, quality, or extent of an action. It answers the question 'How?' regarding a specific verb.
Quality of action
Describes how well or in what manner an action is performed.
“{她|tā}{跳|tiào}{舞|wǔ}{跳|tiào}{得|de}{很|hěn}{美|měi|}.”
“{我|wǒ}{写|xiě}{字|zì}{写|xiě}{得|de}{不|bù}{好|hǎo|}.”
Reference Table
| Tipo de Estrutura | Padrão | Exemplo (Chinês) | Significado |
|---|---|---|---|
|
Básico
|
V + 得 + Adj
|
{走|zǒu} {得|de} {慢|màn}
|
Anda devagar
|
|
Com Advérbio
|
V + 得 + 很 + Adj
|
{跑|pǎo} {得|de} {很|hěn} {快|kuài}
|
Corre muito rápido
|
|
Com Objeto
|
V + O + V + 得 + Adj
|
{说|shuō} {话|huà} {说|shuō} {得|de} {多|duō}
|
Fala muito
|
|
Negativo
|
V + 得 + 不 + Adj
|
{做|zuò} {得|de} {不|bù} {对|duì}
|
Fez incorretamente
|
|
Pergunta
|
V + 得 + 怎么样?
|
{玩|wán} {得|de} {怎|zěn} {么|me} {样|yàng}?
|
Como foi a diversão?
|
|
Grau Extremo
|
V + 得 + 要命
|
{饿|è} {得|de} {要|yào} {命|mìng}
|
Fome de morrer (extrema)
|
Espectro de formalidade
他奔跑得十分迅速。 (Describing speed)
他跑得很快。 (Describing speed)
他跑得飞快! (Describing speed)
他跑得像闪电一样。 (Describing speed)
Áreas de Uso do Complemento de Grau 得
Desempenho
- {跑|pǎo} {得|de} {快|kuài} Corre rápido
- {唱|chàng} {得|de} {好|hǎo} Canta bem
Estado/Intensidade
- {累|lèi} {得|de} {不|bù} {行|xíng} Exausto
- {饿|è} {得|de} {发|fā} {抖|dǒu} Fome de tremer
Avaliação
- {写|xiě} {得|de} {对|duì} Escrito corretamente
- {讲|jiǎng} {得|de} {清|qīng} {chǔ} Explicado claramente
Os Três Caracteres 'de' no Chinês
Como Montar uma Frase com 得
Tem um objeto na frase?
É uma frase negativa?
Advérbios Comuns usados com 得
Grau Padrão
- • {很|hěn} (muito)
- • {非|fēi} {常|cháng} (extremamente)
- • {特|tè} {别|bié} (especialmente)
Extremo/Gíria
- • {要|yào} {命|mìng} (de morrer)
- • {不|bù} {得|de} {了|liǎo} (terrível/incrível)
- • {死|sǐ} {了|le} (demais/morte)
Exemplos por nível
{他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{很|hěn}{快|kuài|}.
He runs very fast.
{我|wǒ}{说|shuō}{得|de}{不|bù}{好|hǎo|}.
I don't speak well.
{你|nǐ}{吃|chī}{得|de}{多|duō}{吗|ma|}?
Do you eat a lot?
{她|tā}{唱|chàng}{得|de}{很|hěn}{美|měi|}.
She sings beautifully.
{他|tā}{汉|hàn}{语|yǔ}{说|shuō}{得|de}{很|hěn}{流|liú}{利|lì|}.
He speaks Chinese fluently.
{我|wǒ}{打|dǎ}{球|qiú}{打|dǎ}{得|de}{不|bù}{怎|zěn}{么|me}{样|yàng|}.
I don't play ball very well.
{你|nǐ}{写|xiě}{字|zì}{写|xiě}{得|de}{真|zhēn}{漂|piào}{亮|liang|}!
You write characters so beautifully!
{他|tā}{昨|zuó}{天|tiān}{睡|shuì}{得|de}{好|hǎo}{吗|ma|}?
Did he sleep well yesterday?
{这|zhè}{个|gè}{菜|cài}{做|zuò}{得|de}{太|tài}{辣|là}{了|le|}.
This dish is cooked too spicy.
{他|tā}{工|gōng}{作|zuò}{得|de}{非|fēi}{常|cháng}{努|nǔ}{力|lì|}.
He works very hard.
{她|tā}{笑|xiào}{得|de}{眼|yǎn}{睛|jing}{都|dōu}{眯|mī}{起|qǐ}{来|lái}{了|le|}.
She laughed so hard her eyes squinted.
{他|tā}{气|qì}{得|de}{说|shuō}{不|bù}{出|chū}{话|huà}{来|lái|}.
He was so angry he couldn't speak.
{这|zhè}{部|bù}{电|diàn}{影|yǐng}{拍|pāi}{得|de}{深|shēn}{刻|kè}{极|jí}{了|le|}.
This movie is filmed very profoundly.
{他|tā}{把|bǎ}{房|fáng}{间|jiān}{收|shōu}{拾|shi}{得|de}{一|yī}{尘|chén}{不|bù}{染|rǎn|}.
He cleaned the room until it was spotless.
{她|tā}{把|bǎ}{这|zhè}{个|gè}{项|xiàng}{目|mù}{管|guǎn}{理|lǐ}{得|de}{井|jǐng}{井|jǐng}{有|yǒu}{条|tiáo|}.
She managed this project very systematically.
{他|tā}{把|bǎ}{自|zì}{己|jǐ}{打|dǎ}{扮|ban}{得|de}{很|hěn}{时|shí}{髦|máo|}.
He dressed himself very fashionably.
{这|zhè}{篇|piān}{文|wén}{章|zhāng}{写|xiě}{得|de}{文|wén}{采|cǎi}{斐|fěi}{然|rán|}.
This article is written with brilliant literary talent.
{他|tā}{把|bǎ}{这|zhè}{场|chǎng}{辩|biàn}{论|lùn}{赛|sài}{辩|biàn}{得|de}{天|tiān}{衣|yī}{无|wú}{缝|fèng|}.
He debated this match flawlessly.
{这|zhè}{座|zuò}{城|chéng}{市|shì}{规|guī}{划|huà}{得|de}{错|cuò}{落|luò}{有|yǒu}{致|zhì|}.
This city is planned with perfect layout.
{他|tā}{把|bǎ}{这|zhè}{个|gè}{难|nán}{题|tí}{解|jiě}{析|xī}{得|de}{透|tòu}{彻|chè}{之|zhī}{极|jí|}.
He analyzed this difficult problem extremely thoroughly.
{他|tā}{将|jiāng}{这|zhè}{段|duàn}{历|lì}{史|shǐ}{演|yǎn}{绎|yì}{得|de}{淋|lín}{漓|lí}{尽|jìn}{致|zhì|}.
He interpreted this history with vivid detail.
{这|zhè}{幅|fú}{画|huà}{描|miáo}{绘|huì}{得|de}{栩|xǔ}{栩|xǔ}{如|rú}{生|shēng|}.
This painting is depicted so vividly it seems alive.
{他|tā}{把|bǎ}{这|zhè}{种|zhǒng}{情|qíng}{感|gǎn}{抒|shū}{发|fā}{得|de}{感|gǎn}{人|rén}{至|zhì}{深|shēn|}.
He expressed this emotion so deeply it is moving.
{这|zhè}{个|gè}{计|jì}{划|huà}{设|shè}{计|jì}{得|de}{天|tiān}{衣|yī}{无|wú}{缝|fèng|}.
This plan is designed flawlessly.
Fácil de confundir
They all sound the same but have different functions.
Both describe the result of an action.
Both use '得'.
Erros comuns
他跑快得
他跑得快
他写汉字得好
他写汉字写得好
他跑得很好快
他跑得很快
他跑得不快吗
他跑得快吗
他跳舞得好
他跳舞跳得好
他吃得不快吗
他吃得快吗
他跑得好快
他跑得很快
他做得好极了
他做得好极了
他跑得快了
他跑得快
他跑得很快了
他跑得很快
他跑得快极
他跑得快极了
他跑得快地
他跑得快
他跑得快快
他跑得很快
他跑得快不
他跑得快不快
Padrões de frases
Subject + Verb + ___ + 得 + Adjective
Subject + Verb + 得 + ___ + Adjective
Subject + Verb + 得 + Adjective + ___?
Subject + Verb + Object + Verb + 得 + ___
Real World Usage
你照片拍得真好!
我今天睡得很好。
我工作得非常努力。
这儿玩得真开心。
这菜做得太咸了。
你写得对吗?
A Armadilha do Verbo
Dica de Mestre
Respostas Humildes
Smart Tips
Always think: Verb + 得 + How!
Repeat the verb!
Put 'bu' before the adjective.
Add 'ma' at the end.
Pronúncia
The particle 'de'
It is pronounced as a neutral tone, very short and light.
Statement
他跑得很快 ↘
Falling intonation for facts.
Question
他跑得快吗 ↗
Rising intonation for questions.
Memorize
Mnemônico
Think of '得' as a 'degree-bridge'. It bridges the action to the result.
Associação visual
Imagine a runner (verb) crossing a bridge (得) to reach a trophy (adjective).
Rhyme
Verb plus de, then the trait, tells us how you operate.
Story
Xiao Wang loves to sing. He sings (verb) on a bridge (得) and sounds beautiful (adjective). If he sings poorly, he falls off the bridge (不).
Word Web
Desafio
Describe three things you do today using the Verb-得-Adj structure (e.g., I sleep well, I eat fast).
Notas culturais
Used daily to give feedback on performance.
Similar usage, often with slightly softer tone markers.
They often use '到' (dou) instead of '得' (de) in their native dialect, which can influence their Mandarin.
The particle '得' evolved from a verb meaning 'to obtain' or 'to get'.
Iniciadores de conversa
你汉语说得好吗?
你跑步跑得快吗?
你觉得这首歌唱得怎么样?
你认为他工作得努力吗?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
{他|tā} {跑|pǎo} ___ {很|hěn} {快|kuài}。
{我|wǒ} {说|shuō} {汉|hàn} {语|yǔ} {得|de} {不|bù} {错|cuò}。
Escolha a melhor frase:
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises他跑___快。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
他跳舞得好。
快 / 跑 / 得 / 他
He speaks well.
Match: 跑 - 快
Subject: 我, Verb: 吃, Adj: 多
Negative of '他跑得快'?
Score: /8
Practice Bank
5 exercises1.{写|xiě} 2.{字|zì} 3.{得|de} 4.{我|wǒ} 5.{很|hěn} 6.{写|xiě} 7.{漂|piào} {亮|liang}
Traduza a frase.
Combine os pares:
{你|nǐ} {考|kǎo} ___ {怎|zěn} {么|me} {样|yàng}?
{他|tā} {做|zuò} {菜|cài} {得|de} {真|zhēn} {好|hǎo} {吃|chī}。
Score: /5
Perguntas frequentes (8)
In Chinese, the degree complement must follow the verb directly. If an object is there, you repeat the verb to keep the structure intact.
Most action verbs work, but some stative verbs don't.
The sentence will sound incomplete or grammatically incorrect.
Yes, in this structure it is always neutral.
Yes, it is standard in all registers.
'Hen' is for adjectives, 'de' is for action quality.
Yes, the structure remains the same.
It is standard in Mandarin; other dialects have their own versions.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Adverbial phrases
Chinese needs the 'de' particle.
Adverbs
Chinese requires the 'de' particle.
Adverbs
Chinese requires the 'de' particle.
Adverbial form (ku/ni)
Japanese particles precede the verb.
Adverbial accusative
Chinese uses a particle structure.
Degree complement
None.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Complementos Potenciais em Chinês: Você consegue chegar ao resultado? (V + 得 + R)
Overview Você já olhou para uma pilha enorme de {饺子|jiǎozi} e se perguntou se conseguiria realmente terminá-los? Em ch...
Complementos de Resultado: Terminado, Encontrado e Feito
### Overview Você está começando uma jornada fundamental na gramática chinesa: entender os "Result Complements" (结果补...
Marcadores de Sucesso: Usando 到 (dào) para resultados
### Overview Olha só! Quando a gente começa a aprender chinês, uma das primeiras barreiras que encontramos é que o chin...
Pronto e concluído: usando 'hǎo' (好) como resultado
### Overview No chinês, o caractere `好` (`hǎo`) vai muito além do seu significado básico de "bom" ou "legal". Ele func...
A palavra 'Terminado': Verbo + 完 (wán)
Overview Você acabou de maratonar uma série inteira da Netflix. Seus olhos doem. Você manda uma mensagem pro seu amigo....
Complemento de Resultado: Usando `懂` (dǒng) para Entendimento
Já ouviu um podcast em chinês e seu cérebro simplesmente... travou? Você ouve os sons, mas o significado não encaixa. Es...
A construção {把|bǎ}: Manipulação de objetos e resultados
Overview Já tentaste dizer a um amigo "Acaba o teu leite!" ou "Apaga essa foto ridícula!" em chinês? Podes ter reparado...
Voz Passiva com 被 (Bèi): A Frase da 'Vítima'
Overview Já teve um dia péssimo em que seu celular foi roubado, seu bolo foi comido ou sua camisa favorita foi arruinada...
Resultados de Ver e Ouvir: O Complemento 见 (jiàn)
Overview Já passou vinte minutos revirando o quarto à procura do telemóvel, apenas para perceber que ele estava mesmo à...
Complemento de resultado 'dào': Missão cumprida! (到)
Overview Já passou vinte minutos revirando o quarto à procura do telemóvel, apenas para perceber que o tinha na mão a us...
Complemento Resultativo: {好|hǎo} (Concluído e Pronto)
Overview Já terminou uma tarefa mas sentiu que mal conseguiu? Compare isso com a sensação de ter feito tudo perfeitament...
Complemento de Resultado em Chinês: Terminando ações com {完|wán}
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Se você está estudando mandarim, provavelmente já percebeu que a gente não pode t...
Complemento Resultativo: '见' (jiàn) - Ver e ouvir
Overview Você realmente viu aquela notificação? Ou apenas olhou para o seu telefone? Em chinês, olhar e ver são coisas d...
Resultados Formais: {致使|zhìshǐ}, {以至|yǐzhì} e {得|de}
### Overview Você já domina estruturas básicas de causa e efeito, como o clássico {因为…所以…|yīnwèi…suǒyǐ…}. Agora, pa...
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Pronto e concluído: usando 'hǎo' (好) como resultado
### Overview No chinês, o caractere `好` (`hǎo`) vai muito além do seu significado básico de "bom" ou "legal". Ele func...
A palavra 'Terminado': Verbo + 完 (wán)
Overview Você acabou de maratonar uma série inteira da Netflix. Seus olhos doem. Você manda uma mensagem pro seu amigo....
Marcadores de Sucesso: Usando 到 (dào) para resultados
### Overview Olha só! Quando a gente começa a aprender chinês, uma das primeiras barreiras que encontramos é que o chin...
Complemento de Resultado '住' (zhù): Fixar as coisas no lugar
### Overview Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um dos conceitos mais interessantes e úteis do chinês: o complemento de...
Não consigo: Complementos de Potencial Negativos em Chinês (V + 不 + Resultado)
Overview Já assistiu a um dorama chinês sem legenda? Seu cérebro dá tela azul. Você escuta os sons. Mas não entende nada...