B1 Conjunctions & Connectors 7 min read Fácil

Eventos pasados: Usar 'Als' (Una sola vez)

Usa als solo para eventos pasados que ocurrieron una única vez; para todo lo demás, usa wenn.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'als' for a single, specific event that happened in the past; it never repeats.

  • Use 'als' for one-time past events: 'Als ich ein Kind war, fiel ich hin.'
  • The verb in the 'als' clause must go to the very end of the sentence.
  • If the event happened multiple times or in the present/future, use 'wenn' instead.
Als + Subject + ... + Verb(end), Main Clause Verb + Subject + ...

Overview

### Overview
¡Hola! Como hispanohablante que ha recorrido el camino del aprendizaje del alemán, sé perfectamente que uno de los mayores dolores de cabeza al pasar del nivel A2 al B1 es la gestión de las conjunciones temporales. En español, tenemos la palabra cuando para casi todo:
Cuando era niño
,
Cuando voy al cine
,
Cuando fui a Madrid
.
Es una palabra comodín, práctica y sencilla. Sin embargo, el alemán es mucho más exigente y preciso en este aspecto. Aquí es donde entra als, una conjunción que nos obliga a cambiar el chip mental para clasificar el tiempo de forma diferente.
En alemán, la elección entre als y wenn depende de la frecuencia y de la temporalidad. Mientras que wenn se usa para eventos repetitivos o situaciones en el presente y futuro, als es una herramienta exclusiva para el pasado. Imagínate que el pasado es una línea de tiempo: als marca un punto específico, una única vez en la que algo ocurrió.
Si en español dices
Cuando cumplí 18 años, hice una fiesta
, estás describiendo un evento único e irrepetible. En alemán, esa unicidad es la clave para usar als. Dominar esto es vital porque, a diferencia del español donde el contexto suele bastar, en alemán usar la conjunción incorrecta suena como si estuvieras cometiendo un error gramatical grave, similar a decir
cuando yo ayer comía
en lugar de cuando ayer comí.
Al aprender esto, dejarás de sonar como un principiante que traduce literalmente y empezarás a estructurar tus relatos con la precisión de un nativo.
### How This Grammar Works
Para entender als, debemos hablar de su función como conjunción subordinante (nebenordnende Konjunktion). En español, usamos conjunciones como cuando o mientras, pero la estructura de la oración en alemán es radicalmente distinta. La regla de oro aquí es la posición del verbo: en una oración subordinada (Nebensatz) introducida por als, el verbo conjugado debe ir obligatoriamente al final.
Esto es algo que en español no existe; en nuestra lengua, el verbo mantiene su posición relativa independientemente de la conjunción.
Compáralo con el español:
Cuando yo *vi* la película, me gustó
. En alemán, el verbo *vi* (o mejor dicho, su equivalente en pasado) debe saltar al final: Als ich den Film *sah*, hat er mir gefallen. ¡Ojo!
Si la oración comienza con la cláusula de als, el verbo de la oración principal (Hauptsatz) debe aparecer inmediatamente después de la coma. Esto se llama Verbzweitstellung (verbo en segunda posición). Es como si la cláusula entera de als ocupara el primer lugar de la oración, obligando al verbo de la principal a ocupar la segunda posición.
Además, als es estrictamente para el pasado (Präteritum, Perfekt o Plusquamperfekt). Si intentas usarlo para algo que ocurre habitualmente o que sucederá en el futuro, estarás rompiendo la lógica temporal del idioma. La diferencia fundamental es que als funciona como un zoom en una foto: enfoca una única vez, un momento concreto o una etapa cerrada.
En español, a veces usamos el pretérito imperfecto para situaciones habituales (
Cuando vivía en México, iba al parque
) y el pretérito perfecto simple para eventos únicos (
Cuando fui a México, visité el parque
). En alemán, als solo sirve para ese segundo caso.
| Característica | Español | Alemán (als) |
|---|---|---|
| Función | Conjunción temporal | Conjunción subordinante |
| Orden del verbo | El verbo no se mueve al final | El verbo SIEMPRE va al final de la cláusula |
| Uso temporal | Se usa para presente/pasado/futuro | Solo pasado (único/específico) |
| Frecuencia | Puede ser habitual o único | Solo evento único o periodo cerrado |
### Formation Pattern
La formación es matemática. La estructura es als + sujeto + complementos + verbo conjugado (al final). Aquí tienes los dos patrones principales:
Patrón 1: La cláusula de als al principio.
La estructura es: [Als] + [Sujeto] + [Verbo al final], [Verbo principal] + [Sujeto] + [Resto].
Ejemplos:
  • Als ich klein war, wohnte ich in Madrid. (Cuando era pequeño, vivía en Madrid).
  • Als der Zug ankam, stiegen wir aus. (Cuando el tren llegó, bajamos).
Patrón 2: La cláusula de als al final.
La estructura es: [Sujeto principal] + [Verbo principal] + [Resto], [als] + [Sujeto] + [Verbo al final].
Ejemplos:
  • Ich wohnte in Madrid, als ich klein war.
  • Wir stiegen aus, als der Zug ankam.
| Posición | Estructura | Ejemplo |
|---|---|---|
| Inicial | Als + ... + Verbo | Als ich ankam, schlief er. |
| Final | Verbo + ... + als + ... + Verbo | Er schlief, als ich ankam. |
### When To Use It
Usar als es necesario cuando quieres narrar una historia. Imagínate que estás contando tu experiencia en un viaje a Alemania. Todo lo que sucedió una sola vez requiere als.
  1. 1Eventos únicos en el pasado: Cualquier cosa que pasó una vez, como un accidente, un encuentro o un descubrimiento.
    Cuando conocí a mi mejor amigo
    es Als ich meinen besten Freund kennenlernte.
  2. 2Etapas de vida cerradas: Aunque una etapa dure años, si la ves como un capítulo terminado, usas als. Cuando era estudiante (Als ich Student war) es una etapa que ya cerraste.
  3. 3Hitos biográficos: Graduaciones, nacimientos, mudanzas. Son eventos que, por definición, ocurren una vez en la vida.
Es fundamental entender que si la acción se repetía (por ejemplo,
cuando iba a la escuela cada mañana
), als ya no funciona. Aquí usarías wenn (o immer wenn). La clave es preguntarte: ¿Esto pasó una sola vez o se repetía? Si es una sola vez, als es tu mejor aliado.
### Common Mistakes
  1. 1El error del presente histórico: Muchos estudiantes dicen Als ich heute zur Arbeit gehe... (Cuando hoy voy al trabajo...). Esto es un error típico de interferencia del español, donde usamos cuando para el presente. En alemán, als es 100% pasado. Para el presente, usa wenn.
  2. 2No mover el verbo al final: Por influencia del español, el estudiante dice Als ich war in Berlin, .... Es un error fatal. Recuerda: als es un imán que atrae el verbo al final de la cláusula. El cerebro tiende a mantener el orden del español (sujeto-verbo-objeto), pero debes forzar el cambio.
  3. 3Confundir als con wenn para eventos repetidos: Decir Als ich in der Uni war, bin ich jeden Tag in die Bibliothek gegangen suena extraño si lo que quieres enfatizar es la rutina. Si quieres decir cada vez que, usa wenn o immer wenn. El error ocurre porque en español usamos cuando para ambos casos, y el cerebro busca el camino de menor resistencia.
### Contrast With Similar Patterns
Es vital no confundir als con wenn. Mira esta tabla comparativa:
| Situación | Conjunción | Ejemplo |
|---|---|---|
| Pasado, una vez | als | Als ich 10 war... |
| Pasado, repetido | wenn | Wenn ich 10 war (in jedem Sommer)... |
| Presente/Futuro | wenn | Wenn ich Zeit habe... |
### Quick FAQ
  1. 1¿Puedo usar als con presente? No, nunca. als es exclusivamente para eventos pasados. Si intentas usarlo con presente, el nativo entenderá que estás hablando de algo que ocurrió una vez en el pasado.
  2. 2¿Es lo mismo als que wie? ¡Ojo aquí! Wie se usa para comparaciones (
    Tan alto como yo
    -> So groß wie ich), mientras que als es para tiempo. No los mezcles.
  3. 3¿Qué pasa si la oración es muy larga? La regla del verbo al final se mantiene sin importar la longitud de la cláusula. Si tienes una subordinada larga, el verbo debe esperar pacientemente al final antes de la coma.

Sentence Structure with 'Als'

Clause Type Conjunction Subject Rest Verb
Subordinate
Als
ich
jung
war
Main
-
war
ich
glücklich

Meanings

The conjunction 'als' is used to introduce a subordinate clause describing a single, completed event or a specific period in the past.

1

One-time past event

Describes a specific, non-repeating occurrence in the past.

“Als ich in Berlin ankam, regnete es.”

“Ich war glücklich, als ich {das|n} Examen bestand.”

Reference Table

Reference table for Eventos pasados: Usar 'Als' (Una sola vez)
Palabra en alemán Contexto Equivalente en español Ejemplo
als
Pasado, evento único
cuando (esa vez específica)
Als ich ankam... (Cuando llegué...)
wenn
Pasado, repetido
siempre que / cada vez
Immer wenn ich dort war... (Siempre que estaba allí...)
wenn
Presente / Futuro
cuando / si
Wenn ich Zeit habe... (Cuando tenga tiempo...)
wann
Solo preguntas
¿cuándo? (¿a qué hora?)
Wann kommst du? (¿Cuándo vienes?)

Espectro de formalidad

Formal
Als ich ein Kind war, spielte ich draußen.

Als ich ein Kind war, spielte ich draußen. (Childhood memory)

Neutral
Als ich ein Kind war, habe ich draußen gespielt.

Als ich ein Kind war, habe ich draußen gespielt. (Childhood memory)

Informal
Als ich klein war, hab ich draußen gespielt.

Als ich klein war, hab ich draußen gespielt. (Childhood memory)

Jerga
Als ich klein war, war ich draußen am Zocken.

Als ich klein war, war ich draußen am Zocken. (Childhood memory)

El mundo del 'Cuándo' en alemán

Wann?

Pasado

  • als Evento único (Una vez)
  • wenn Repetido (Siempre que)

Presente / Futuro

  • wenn Condición / Tiempo

Duelo: Als vs. Wenn

Als (El Historiador)
Evento pasado único Solo una vez
Als ich Kind war Cuando era niño
Wenn (El Repetidor)
Pasado repetido Cada vez / Siempre que
Immer wenn... Siempre que...

¿Qué 'Cuándo' debo usar?

1

¿Es una pregunta? (¿Cuándo vienes?)

YES
Usa 'Wann'
NO
Revisa el tiempo
2

¿Es Presente o Futuro?

YES
Usa 'Wenn'
NO
Es Pasado
3

¿Pasó solo UNA VEZ?

YES
Usa 'Als'
NO
Usa 'Wenn' (Repetido)

Disparadores comunes de 'Als'

👶

Edad / Etapas

  • Als ich klein war
  • Als ich 20 war
  • Als ich Student war
💥

Incidentes específicos

  • Als es passierte
  • Als er anrief
  • Als ich ankam

Ejemplos por nivel

1

Als ich klein war, war ich glücklich.

When I was small, I was happy.

2

Als ich in {der|f} Schule war, lernte ich Deutsch.

When I was in school, I learned German.

3

Als ich nach Hause kam, aß ich.

When I came home, I ate.

4

Als es regnete, blieb ich zu Hause.

When it rained, I stayed home.

1

Als ich mein erstes Auto kaufte, war ich stolz.

When I bought my first car, I was proud.

2

Wir waren in {der|f} Stadt, als wir ihn trafen.

We were in the city when we met him.

3

Als ich den Film sah, weinte ich.

When I saw the movie, I cried.

4

Als sie anrief, war ich nicht da.

When she called, I wasn't there.

1

Als ich mein Studium in München abschloss, zog ich nach Berlin.

When I finished my studies in Munich, I moved to Berlin.

2

Es war ein schöner Tag, als wir am Strand spazieren gingen.

It was a beautiful day when we walked on the beach.

3

Als ich das Angebot erhielt, zögerte ich keine Sekunde.

When I received the offer, I didn't hesitate for a second.

4

Als wir das Haus kauften, war es noch sehr alt.

When we bought the house, it was still very old.

1

Als ich mich damals für diesen Job entschied, ahnte ich nicht, wie sehr er mein Leben verändern würde.

When I decided on this job back then, I had no idea how much it would change my life.

2

Die Stimmung kippte, als der Chef den Raum betrat.

The mood shifted when the boss entered the room.

3

Als ich endlich die Wahrheit erfuhr, war es bereits zu spät.

When I finally learned the truth, it was already too late.

4

Als er seine Rede hielt, hörten alle aufmerksam zu.

When he gave his speech, everyone listened attentively.

1

Als ich mich dazu entschloss, das Projekt zu leiten, war mir die Tragweite meiner Entscheidung nicht bewusst.

When I decided to lead the project, I was not aware of the implications of my decision.

2

Es war, als ob die Zeit stillstünde, als ich sie das erste Mal sah.

It was as if time stood still when I saw her for the first time.

3

Als ich die Nachricht erhielt, überkam mich ein Gefühl der Erleichterung.

When I received the news, a feeling of relief washed over me.

4

Als die Verhandlungen begannen, war das Klima bereits angespannt.

When the negotiations began, the atmosphere was already tense.

1

Als ich jene verhängnisvolle Entscheidung traf, war ich mir der Konsequenzen kaum gewahr.

When I made that fateful decision, I was barely aware of the consequences.

2

Als die Sonne hinter den Gipfeln versank, legte sich eine tiefe Stille über das Tal.

When the sun sank behind the peaks, a deep silence settled over the valley.

3

Als ich mich in die Materie vertiefte, erschlossen sich mir völlig neue Zusammenhänge.

When I delved into the subject matter, completely new connections opened up to me.

4

Als die Ära zu Ende ging, blieb nur eine vage Erinnerung an das, was einmal war.

When the era came to an end, only a vague memory of what once was remained.

Fácil de confundir

Past Events: Using 'Als' (One Time Only) vs Als vs. Wenn

Both mean 'when'.

Past Events: Using 'Als' (One Time Only) vs Als vs. Wann

Both relate to time.

Past Events: Using 'Als' (One Time Only) vs Als vs. Wie

Both used in comparisons.

Errores comunes

Als ich gehe nach Hause...

Als ich nach Hause ging...

Verb must be at the end.

Als ich jeden Tag jogge...

Wenn ich jeden Tag jogge...

Repeated action requires 'wenn'.

Als ich war in Berlin...

Als ich in Berlin war...

Verb at the end.

Wann ich klein war...

Als ich klein war...

'Wann' is for questions only.

Als ich habe gegessen...

Als ich gegessen habe...

Auxiliary verb at the end.

Als ich bin jung...

Als ich jung war...

Use past tense.

Ich gehe, als ich Zeit habe.

Ich gehe, wenn ich Zeit habe.

Future/Present requires 'wenn'.

Als ich würde gehen...

Als ich ging...

Avoid unnecessary conditional.

Als er hat angerufen, ich war...

Als er anrief, war ich...

Verb position in main clause.

Als ich das mache...

Als ich das machte...

Tense consistency.

Als ob ich wüsste...

Als ob ich wüsste...

Actually correct, but often confused with simple 'als'.

Als ich bin angekommen...

Als ich ankam...

Tense choice.

Als wie ich...

Als ich...

Redundant 'wie'.

Patrones de oraciones

Als ich ___ war, ___.

___, als ich ___.

Als ich ___ habe, ___.

Als ich damals ___, hätte ich nie gedacht, dass ___.

Real World Usage

Social Media Post very common

Als ich am Strand war, habe ich diesen Sonnenuntergang gesehen.

Job Interview common

Als ich mein Praktikum bei Firma X machte, lernte ich viel.

Texting a friend constant

Als ich ankam, warst du schon weg.

Travel Blog common

Als wir in Rom ankamen, regnete es in Strömen.

Food Delivery App Note occasional

Als ich das letzte Mal bestellte, war das Essen kalt.

Academic Essay common

Als die Industrialisierung begann, veränderte sich die Gesellschaft.

🎯

La prueba del 'Immer'

Si puedes poner 'immer' (siempre) antes de la frase y tiene sentido, usa 'wenn'. Si suena raro decir 'Siempre cuando nací...', entonces debes usar als.
⚠️

No uses 'Wann' para historias

¡Nunca empieces una anécdota con 'Wann ich...'! 'Wann' solo sirve para preguntas directas como
Wann gibt es Essen?
(¿Cuándo hay comida?).
💬

Vibra de narrador

A los alemanes les encanta la precisión. Usar 'als' correctamente le indica a tu amigo: '¡Oye, te voy a contar una historia específica!'. Por ejemplo:
Als ich gestern im Park war...

Smart Tips

Use 'als' to set the scene.

Ich war in Berlin. Es war schön. Als ich in Berlin war, war es schön.

Ask: Did it happen once or many times?

Wenn ich klein war, spielte ich. Als ich klein war, spielte ich.

Use 'als' to refer to past meetings.

Wir haben uns getroffen. Da habe ich gesagt... Als wir uns trafen, sagte ich...

Move it to the end immediately.

Als ich habe gegessen... Als ich gegessen habe...

Pronunciación

/als/

Vowel length

The 'a' in 'als' is short.

Rising-Falling

Als ich klein war ↗, war ich glücklich ↘.

Signals the end of the subordinate clause.

Memorízalo

Mnemotecnia

Als is for the past, like an 'A' in the 'A'rchive of your life.

Asociación visual

Imagine a single photo frame (Als) capturing one moment from your past. Now imagine a video loop (Wenn) playing over and over.

Rhyme

Als is for the past, one time and done, Wenn is for the rest, for everyone.

Story

I remember the day I moved to Germany. 'Als' I arrived at the airport, I felt nervous. That was a one-time event. Now, 'wenn' I travel, I feel excited. That happens every time.

Word Web

VergangenheitEinmaligSubjunktionNebensatzEreignisGeschichte

Desafío

Write 3 sentences about your last birthday using 'Als'.

Notas culturales

Germans value precision in storytelling; using 'als' correctly signals a high level of education.

Similar usage, though often more formal in written correspondence.

Very similar, but 'als' is often used in formal Swiss German contexts.

Derived from Middle High German 'als', a contraction of 'al so' (all so).

Inicios de conversación

Was hast du gemacht, als du ein Kind warst?

Wie hast du dich gefühlt, als du das erste Mal Deutsch gesprochen hast?

Was war dein erster Gedanke, als du in Deutschland angekommen bist?

Als du das letzte Mal im Urlaub warst, was war das Beste?

Temas para diario

Schreibe über deinen ersten Schultag.
Erzähle von einem besonderen Ereignis in deinem Leben.
Beschreibe eine Reise, die du gemacht hast.
Reflektiere über eine Entscheidung, die du vor Jahren getroffen hast.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

¿Qué palabra encaja mejor para un evento único en el pasado? Opción múltiple

___ ich ein Kind war, habe ich viel gespielt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Als
Ser niño es un bloque de tiempo único en el pasado. Usamos 'als'.
Encuentra el error en esta frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

Wenn ich gestern in Berlin ankam, war es kalt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Als ich gestern in Berlin ankam, war es kalt.
Como sucedió ayer ('gestern') y solo una vez, debemos usar 'Als' en lugar de 'Wenn'.
Completa la frase con la conjunción correcta.

___ wir gestern Pizza bestellt haben, war sie schon kalt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Als
Se refiere a un pedido de pizza específico ayer. Evento pasado único = 'Als'.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank with 'als' or 'wenn'.

___ ich ein Kind war, spielte ich viel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Als
One-time past event.
Choose the correct verb position. Opción múltiple

Als ich nach Hause ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kam
Verb at the end.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Als ich war in Berlin, es war schön.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Als ich in Berlin war, war es schön.
Verb at the end and main clause inversion.
Reorder the words. Sentence Reorder

war / als / ich / klein / glücklich / ich

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Beide sind korrekt.
Both word orders are valid.
Translate to German. Traducción

When I was young, I lived in Spain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Als ich jung war, wohnte ich in Spanien.
One-time past.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Wann hast du ihn getroffen? B: ___ ich im Park war.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Als
One-time past.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'als' and 'studieren'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Als ich studierte, war ich arm.
One-time past.
Sort into 'Als' or 'Wenn'. Grammar Sorting

Every Sunday / My 10th Birthday

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wenn / Als
Repeated vs. One-time.

Score: /8

Practice Bank

13 exercises
Rellena el espacio con 'Als' o 'Wenn'. Completar huecos

___ ich klein war, hatte ich einen Hund.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Als
Rellena el espacio. Completar huecos

Immer __ ich meine Oma besuchte, gab es Kuchen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wenn
Selecciona la estructura correcta. Opción múltiple

Als ich nach Hause kam...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ...schlief mein Bruder schon.
Corrige el error. Error Correction

Als ich war im Urlaub, habe ich viel gelesen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Als ich im Urlaub war, habe ich viel gelesen.
Une la conjunción con su significado. Match Pairs

Conecta las palabras.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Evento pasado \u00fanico","Evento pasado repetido","Pregunta (\u00bfA qu\u00e9 hora?)"]
¿Qué frase implica una acción repetida? Opción múltiple

Elige la opción que ocurrió varias veces.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Jedes Mal, wenn ich ihn sah, lächelte er.
Completa la frase. Completar huecos

___ das Konzert begann, schrien alle Fans.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Als
Corrige la conjunción. Error Correction

Wann ich jung war, spielte ich Tennis.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Als ich jung war, spielte ich Tennis.
Elige la posición correcta del verbo. Completar huecos

Als sie den Film ___ , weinte sie.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sah
Traduce: 'Cuando me desperté hoy...' Opción múltiple

Elige la mejor traducción.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Als ich heute aufwachte...
Ordena las palabras. Sentence Reorder

party / ankam / Als / ich / der / bei

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Als ich bei der party ankam
Rellena el espacio. Completar huecos

___ ich 18 wurde, habe ich den Führerschein gemacht.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Als
Corrige la posición del verbo. Error Correction

Als wir haben gegessen, klingelte das Telefon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Als wir gegessen haben, klingelte das Telefon.

Score: /13

Preguntas frecuentes (8)

No, 'als' is strictly for the past. Use 'wenn' for the future.

If it's a completed period in the past, like 'childhood', you still use 'als'.

No, it can be in the middle, but the verb must stay at the end of the 'als' clause.

It is neutral and used in all registers.

Because English uses 'when' for both. Practice the 'snapshot' vs 'loop' rule.

No, that is grammatically incorrect.

No, use 'wann' for questions.

'Als' is for real past events; 'als ob' is for hypothetical situations.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Cuando

German requires 'als' for one-time past events.

French partial

Quand / Lorsque

German grammar is stricter about the one-time/repeated distinction.

English low

When

English has no equivalent for the als/wenn split.

Japanese low

Toki

German uses a conjunction; Japanese uses a noun construction.

Arabic partial

Indama

German verb-final syntax is unique.

Chinese low

De shihou

German requires verb conjugation and word order changes.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!