Poser la question 'Quand' en arabe (متى)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'متى' (matā) at the start of a sentence to ask 'when' about past or future events.
- Place 'متى' at the very beginning of your sentence: 'متى ستذهب؟' (When will you go?)
- It does not change based on gender or number of the subject.
- It can be used for both past and future tenses.
Overview
متى est ton outil de survie ultime pour le temps.quand. C'est court. C'est percutant.متى est là pour toi. Assurons-nous que tu ne manques jamais un battement dans tes conversations en arabe.How This Grammar Works
fronting en termes linguistiques.متى tout au début. Peu importe que tu t'adresses à un homme ou à une femme.متى reste exactement tel quel. C'est une particule invariable.متى et c'est parti.Formation Pattern
متى.
؟.
When To Use It
متى le concert commence. Utilise-le quand ta livraison de nourriture prend une éternité.متى ستصل؟ (Quand arriveras-tu ?). Utilise-le pour des appels Zoom professionnels. متى الاجتماع القادم؟ (Quand est la prochaine réunion ?).متى le soleil se couche pour cette prise de vue parfaite. Il est aussi utilisé pour les faits historiques.متى un bâtiment célèbre a été construit. Fondamentalement, si le temps est impliqué, متى est l'invité d'honneur. Il couvre le passé, le présent et le futur.Common Mistakes
متى avec عندما. En français, nous utilisons quand pour les questions et les déclarations. En arabe, ils sont totalement différents ! Utilise متى uniquement pour poser des questions. Si tu dis "Quand j'étais jeune", n'utilise pas متى. Une autre erreur est l'ordre des mots. Certains apprenants essaient de mettre le verbe en premier comme en anglais Arrived when?. En arabe, on dirait que tu as bu trop de café. Garde متى au début. Fais aussi attention au point d'interrogation ؟. Il est tourné dans l'autre sens car l'arabe s'écrit de droite à gauche. Ne laisse pas ta ponctuation révéler ton identité secrète d'étranger confus. Enfin, n'essaie pas de conjuguer متى. Il n'a pas de forme féminine ou plurielle. C'est un rebelle ; il ignore les règles d'accord de genre. Si tu dis متية ou quelque chose de similaire, les gens penseront que tu inventes une nouvelle langue. Reste-en à la version classique. C'est un classique pour une raison, comme les sitcoms des années 90.Contrast With Similar Patterns
أيان dans le Coran ou la poésie classique. Cela signifie aussi quand, mais c'est pour les grands événements futurs effrayants. À moins que tu ne prédises l'apocalypse, reste-en à متى.في أي وقت (à quelle heure). C'est plus spécifique. متى est large ; في أي وقت est utilisé quand tu as besoin de la minute exacte. et Donne-moi un horodatage, Susan". Compare-le aussi avec منذ متى. Ajouter منذ (depuis) change toute l'ambiance.Quick FAQ
متى avec le futur ? R : Oui ! Utilise-le simplement avec un verbe au présent précédé de سـ ou سوف.est ou sont ? R : L'arabe n'utilise généralement pas de mot pour est. Tu dis donc simplement متى الامتحان؟ (Quand [est] l'examen ?).حتى متى signifie "Jusqu'à quand ?".متى est compris par tout le monde, du Maroc à l'Irak.Using 'متى' with verbs
| Tense | Arabic Structure | English Meaning |
|---|---|---|
|
Past
|
متى + Verb (Past)
|
When did [Subject] [Verb]?
|
|
Future
|
متى + سـ + Verb (Present)
|
When will [Subject] [Verb]?
|
|
Present
|
متى + Verb (Present)
|
When does [Subject] [Verb]?
|
|
Nominal
|
متى + Noun
|
When is [Noun]?
|
Meanings
An interrogative particle used to inquire about the time of an action or event.
Future Time
Asking about an event that has not happened yet.
“متى ستسافر؟”
“متى سنصل؟”
Past Time
Asking about an event that has already occurred.
“متى وصلت؟”
“متى سافرت؟”
Reference Table
| Contexte d'utilisation | Construction en arabe | Équivalent en français |
|---|---|---|
|
Question simple
|
`متى الحفلة؟`
|
Quand est la fête ?
|
|
Temps passé
|
`متى سافرت؟`
|
Quand as-tu voyagé ?
|
|
Temps futur
|
`متى ستبدأ؟`
|
Quand cela commencera-t-il ?
|
|
Durée (Depuis)
|
`منذ متى؟`
|
Depuis quand ?
|
|
Durée (Jusqu'à)
|
`حتى متى؟`
|
Jusqu'à quand ?
|
|
Routine quotidienne
|
`متى تستيقظ؟`
|
Quand te lèves-tu ?
|
|
Formel/Travail
|
`متى الموعد؟`
|
Quand est le rendez-vous ?
|
Spectre de formalité
متى ستصلون؟ (Arrival)
متى ستصل؟ (Arrival)
إيمتى رح توصل؟ (Arrival)
إيمتى جاي؟ (Arrival)
Le Monde de متى
Temps verbaux
- Passé متى حدث؟
- Futur متى سيحدث؟
Prépositions
- Depuis منذ متى
- Jusqu'à حتى متى
Interrogatif vs. Conjonction
Choisir le bon 'Quand'
Poses-tu une question ?
S'agit-il d'un moment précis ?
Contextes courants pour متى
Voyage
- • متى الرحلة؟
- • متى نصل؟
Social
- • متى نتقابل؟
- • متى الحفلة؟
Travail
- • متى الاجتماع؟
- • متى الموعد؟
Exemples par niveau
متى تذهب؟
When do you go?
متى نأكل؟
When do we eat?
متى الحفلة؟
When is the party?
متى العمل؟
When is work?
متى ستسافر إلى مصر؟
When will you travel to Egypt?
متى وصلت إلى البيت؟
When did you arrive home?
متى سيبدأ الفيلم؟
When will the movie start?
متى اتصلت بك؟
When did I call you?
متى كنت تنوي المغادرة؟
When were you intending to leave?
متى سيتم الانتهاء من المشروع؟
When will the project be finished?
متى كان آخر لقاء بينكم؟
When was the last meeting between you?
متى توقعت وصولهم؟
When did you expect their arrival?
متى يُتوقع أن تنتهي الأزمة؟
When is the crisis expected to end?
متى كان ينبغي علينا تقديم الطلب؟
When should we have submitted the application?
متى سيتسنى لنا اللقاء مرة أخرى؟
When will we have the opportunity to meet again?
متى أدركت أنك على خطأ؟
When did you realize you were wrong?
متى كان من المفترض أن نكون هناك؟
When were we supposed to be there?
متى سيحين الوقت المناسب للتغيير؟
When will the right time for change arrive?
متى تظن أن الأمور ستعود لمجراها؟
When do you think things will return to normal?
متى كان آخر عهدك بهذه المدينة؟
When was the last time you were in this city?
متى كان يُؤمل أن تتحقق هذه النتائج؟
When was it hoped that these results would be achieved?
متى سيُكتب لنا اللقاء في ظروف أفضل؟
When will it be written for us to meet in better circumstances?
متى كان بوسعنا أن نغير مسار التاريخ؟
When could we have changed the course of history?
متى كان يظن أن الحقيقة ستنكشف؟
When did he think the truth would be revealed?
Facile à confondre
Both ask about time, but 'أي وقت' is specific to clock time.
Both are interrogative particles.
Both are question words.
Erreurs courantes
تذهب متى؟
متى تذهب؟
متى أنت تذهب؟
متى تذهب؟
متى ذهبتَ؟ (with wrong gender)
متى ذهبتِ؟ (if female)
متى هو الوقت؟
متى الوقت؟
متى ستذهب غداً؟
متى ستذهب؟
متى سوف تذهب؟
متى ستذهب؟
متى ذهبنا؟
متى ذهبت؟
متى كان ذهبت؟
متى ذهبت؟
متى سأذهب؟
متى ستذهب؟
متى أكون ذهبت؟
متى ذهبت؟
متى قد ذهبت؟
متى ذهبت؟
متى بـ ذهبت؟
متى ذهبت؟
متى سوف يكون ذهبت؟
متى ستذهب؟
Structures de phrases
متى ___ (verb)?
متى ستـ ___ (verb)?
متى كان ___ (noun)?
متى كنت ___ (verb)?
Real World Usage
متى يغادر القطار؟
متى ستنزل الصورة؟
متى موعد التسليم؟
متى يصل الطلب؟
متى نلتقي؟
متى يبدأ الامتحان؟
La Règle VIP
Le Piège du 'Quand'
Quand je mange, je suis heureuxavec «عندما آكل، أكون سعيدًا».
Le Timing Inshallah
Smart Tips
Use the 'سـ' prefix for a natural flow.
Ensure the verb is in the past tense.
Use the plural verb conjugation.
Use the noun directly after 'متى'.
Prononciation
Emphasis
The 't' in 'matā' is a standard dental stop.
Rising
متى ستذهب؟ ↗
Standard question intonation.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Matā' as 'My Time'—you are asking for 'my time' to do something.
Association visuelle
Imagine a clock with the word 'متى' written on the face. Every time the hand moves, you ask 'متى?'.
Rhyme
Ask 'متى' for the time of day, it starts the sentence, come what may.
Story
Ahmed is late for a meeting. He runs to his boss and asks 'متى الاجتماع؟' (When is the meeting?). The boss points to the clock. Ahmed realizes he should have asked 'متى' earlier.
Word Web
Défi
Write 5 questions using 'متى' about your daily schedule.
Notes culturelles
In Levantine Arabic, 'إيمتى' (imta) is used instead of 'متى'.
Egyptians often use 'إمتى' (emta).
Standard 'متى' is very common in formal settings.
Derived from the Semitic root for time.
Amorces de conversation
متى تبدأ عطلتك؟
متى كان آخر مرة سافرت فيها؟
متى تعتقد أن المشروع سينتهي؟
متى كان من المفترض أن نلتقي؟
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
____ تذهب إلى الجيم؟
Choisis la question grammaticalement correcte :
Find and fix the mistake:
عندما ولدت؟
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises___ ستذهب إلى السوق؟
Which is correct?
Find and fix the mistake:
ستذهب متى؟
تذهب / متى / أنت
When will you arrive?
A: ___? B: غداً.
Which is past?
متى ___ (تذهب)؟
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesWhen is the meeting?
تبدأ / الحفلة / متى
Match the pairs:
____ متى وأنت تدرس؟
Answer: وصلت في الساعة الخامسة.
الفيلم يبدأ متى؟
Until when?
متى ____ السفر؟
Choose the best informal option:
العطلة / متى / تبدأ
Score: /10
FAQ (8)
Yes, it is used for both.
No, it is invariant.
Always at the start.
It is neutral and used everywhere.
Use 'أي وقت'.
Only in specific relative clauses.
No, some use 'إيمتى'.
Usually not, as the verb implies it.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
When
English requires auxiliary verbs like 'do' or 'will'.
Cuándo
Spanish uses an accent mark.
Quand
French has more complex inversion rules.
Wann
German word order is strictly V2.
Itsu
Japanese particles follow the noun/time phrase.
什么时候
Arabic uses a single particle.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Comment demander 'Comment' en arabe (Kayfa - كيف)
### Overview Bienvenue dans cet atelier de grammaire, cher apprenant. Aujourd'hui, nous allons nous attaquer à un pilie...
Demander 'Combien' (Kam)
### Overview Salut ! Si tu apprends l'arabe, tu as sûrement remarqué que la langue est aussi précise qu'un mécanisme d'...
Demander 'Pourquoi' avec لماذا (limādhā)
### Overview Apprendre à poser la question « pourquoi » en arabe, c'est comme apprendre à choisir entre le « vous » for...
Nier des phrases avec Laysa (ليس) : 'ne pas être'
### Overview Apprendre l'arabe, c'est un peu comme apprendre à construire une maison : il faut des fondations solides....
Le 'Pourquoi' arabe : لماذا (li-matha)
Avez-vous déjà remarqué que l'arabe n'a pas de racine unique pour dire "pourquoi" ? Overview Quand vous demandez "pourq...