Asking 'When' in Arabic (متى)
متى at the start of any time-based question to ask when in any social or formal context.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'متى' (matā) at the start of a sentence to ask 'when' about past or future events.
- Place 'متى' at the very beginning of your sentence: 'متى ستذهب؟' (When will you go?)
- It does not change based on gender or number of the subject.
- It can be used for both past and future tenses.
Overview
In Arabic, mastering the flow of time in conversation depends on one crucial word: مَتَى (matā). This is the primary interrogative adverb used to ask 'when'. Whether you are scheduling a meeting, asking about a historical event, or figuring out when your favorite show starts, مَتَى is your essential tool.
It is functionally equivalent to the English question word "when."
One of the most helpful aspects of مَتَى for learners is its stability. It is an invariable word, meaning it does not change its form for gender, number, or grammatical case. This makes it highly predictable and easy to use.
Its position is also fixed: in standard Arabic, it always appears at the very beginning of the question. Understanding how to use مَتَى correctly is a foundational skill for moving beyond basic statements into dynamic, interactive conversations.
It is critical, however, to distinguish مَتَى from the conjunction عِنْدَمَا (ʿindamā). While both can be translated as "when" in English, مَتَى is used exclusively for asking questions, while عِنْدَمَا is used for making statements about a point in time. This distinction is a fundamental concept we will explore in detail.
How This Grammar Works
مَتَى is governed by a core principle of Arabic syntax: the fronting of interrogative words (أَسْمَاءُ الِاسْتِفْهَامِ لَهَا الصَّدَارَةُ). This rule dictates that question words like مَتَى (when), أَيْنَ (where), and كَيْفَ (how) must occupy the initial position in a sentence. They cannot be moved to the middle or end as might be possible in some English colloquial structures.مَتَى is classified as an اسْمُ اسْتِفْهَامٍ مَبْنِيٌّ (ism istifhām mabnī). Let's break this down:اسْمُ اسْتِفْهَامٍ(ism istifhām) means it is an "interrogative noun," a word that introduces a question.مَبْنِيٌّ(mabnī) means it is "built" or "fixed." Its ending vowel (fatḥahin this case) never changes, regardless of its role in the sentence. This is a huge advantage for learners, as you do not need to worry about applying different case endings (likedammah,fatḥah, orkasrah) to it.
- In a verbal sentence,
مَتَىis followed by the verb. For example:مَتَى وَصَلَ الْقِطَارُ؟(matā waṣala al-qiṭār?) - When did the train arrive? The question word comes first, then the verbوَصَلَ.
- In a nominal sentence, where the verb "to be" is implied,
مَتَىis followed by the subject (a noun or pronoun). For example:مَتَى الِامْتِحَانُ؟(matā al-imtiḥān?) - When [is] the exam? Here,مَتَىis followed directly by the subjectالِامْتِحَانُ.
Formation Pattern
مَتَى is straightforward and consistent. You place مَتَى at the beginning of the clause and follow it with the rest of the sentence, which can be either a verbal or nominal phrase. The verb, if present, must still agree with its subject in gender and number as usual.
مَتَى + Verb (conjugated for subject) + Subject + ... ؟
مَتَى + Subject (Noun/Pronoun) + ... ؟
مَتَى + Past Verb + Subject | مَتَى بَدَأَتِ الْحَفْلَةُ؟ (matā badaʾat al-ḥaflah?) | When did the party start? | The verb بَدَأَتِ is feminine to agree with الْحَفْلَةُ. |
مَتَى + Present Verb + Subject | مَتَى تَفْتَحُ الْمَكْتَبَةُ؟ (matā taftaḥu al-maktabah?) | When does the library open? | The present tense here asks about a habitual or scheduled event. |
سَـ | مَتَى + سَـ + Present Verb | مَتَى سَتُسَافِرُ؟ (matā satusāfir?) | When will you travel? | The prefix سَـ indicates the near future. |
سَوْفَ | مَتَى + سَوْفَ + Present Verb | مَتَى سَوْفَ نَلْتَقِي؟ (matā sawfa naltaqī?) | When will we meet? | سَوْفَ indicates the more distant future, but is often interchangeable with سَـ. |
مَتَى + Noun Subject | مَتَى مَوْعِدُكَ؟ (matā mawʿiduk?) | When is your appointment? | The verb 'is' is implied. This is a very common and efficient structure. |
مَتَى | إِلَى مَتَى سَتَبْقَى؟ (ilā matā satabqā?) | Until when will you stay? | The preposition إِلَى (until/to) combines with مَتَى to create a more nuanced question. |
مُنْذُ + مَتَى | مُنْذُ مَتَى وَأَنْتَ هُنَا؟ (mundhu matā wa-anta hunā?) | Since when have you been here? | مُنْذُ (since) asks for the starting point of a duration. |
When To Use It
مَتَى is versatile and can be used in any context where you need to determine a point in time. It covers the past, present, and future, making it one of the most frequently used question words in Arabic.- 1Scheduling and Daily Planning
مَتَى يَصِلُ الْبَاصُ؟(matā yaṣilu al-bāṣ?) - When does the bus arrive?مَتَى اِجْتِمَاعُ الْفَرِيقِ؟(matā ijtimāʿu al-farīq?) - When is the team meeting?
- 1Historical and Past Events
مَتَى is used to pinpoint when an event occurred.مَتَى وُلِدَ ابْنُ سِينَا؟(matā wulida Ibn Sīnā?) - When was Avicenna born?مَتَى تَعَلَّمْتَ الْعَزْفَ عَلَى الْجِيتَارِ؟(matā taʿallamta al-ʿazfa ʿalā al-gītār?) - When did you learn to play the guitar?
- 1Future Plans and Intentions
مَتَى with future tense markers like سَـ (sa-) or سَوْفَ (sawfa) to ask about upcoming events, deadlines, or plans.مَتَى سَتَتَخَرَّجُ مِنَ الْجَامِعَةِ؟(matā satatakharraju min al-jāmiʿah?) - When will you graduate from university?مَتَى سَوْفَ يُصْدِرُونَ الْأَلْبُومَ الْجَدِيدَ؟(matā sawfa yuṣdirūna al-albūm al-jadīd?) - When will they release the new album?
- 1Processes and Sequences
مَتَى can ask "at what point" something should happen.مَتَى نُضِيفُ السُّكَّرَ إِلَى الْخَلِيطِ؟(matā nuḍīfu al-sukkara ilā al-khalīṭ?) - When do we add the sugar to the mixture?
When Not To Use It
مَتَى for statements. مَتَى is only for questions.عِنْدَمَا (ʿindamā), which means "at the time that..." or "when."مَتَى (matā) | مَتَى وَصَلْتَ؟ | When did you arrive? |عِنْدَمَا (ʿindamā) | اِتَّصِلْ بِي عِنْدَمَا تَصِلُ. | Call me when you arrive. |مَتَى in a statement is a major grammatical error. The sentence اِتَّصِلْ بِي مَتَى تَصِلُ is incorrect and would be confusing to a native speaker, as it sounds like you are embedding a question inside a command.إِذَا (idhā) or sometimes حِينَ (ḥīna). For instance, "When you heat water, it boils" is a general truth, not a time-specific event.إِذَا سَخَّنْتَ الْمَاءَ، فَإِنَّهُ يَغْلِي (idhā sakhkhanta al-māʾa, fa-innahu yaghlī).Common Mistakes
مَتَى. Being aware of them is the first step to avoiding them.- 1Word Order Violation
مَتَى at the end of an Arabic sentence. This is incorrect in MSA. The rule of fronting (الصَّدَارَة) is strict.- Incorrect:
الْفِيلْمُ يَبْدَأُ مَتَى؟ - Correct:
مَتَى يَبْدَأُ الْفِيلْمُ؟(matā yabdaʾu al-fīlm?)
- 1Confusing
مَتَىwithعِنْدَمَا
مَتَى in statements because the English word "when" serves both roles. Always check: am I asking a question or making a statement?- Incorrect Statement:
كُنْتُ سَعِيدًا مَتَى رَأَيْتُكَ.(I was happy question-when I saw you.) - Correct Statement:
كُنْتُ سَعِيدًا عِنْدَمَا رَأَيْتُكَ.(I was happy at-the-time-that I saw you.)
- 1Attempting to Inflect
مَتَى
ـة) or plural (ـونَ) endings to مَتَى. Remember, it is مَبْنِيٌّ (invariable). It never changes.- Incorrect:
مَتَاة؟orمَتَىُونَ؟(These are nonsensical.) - Correct: Always and forever
مَتَى.
- 1Using the Incorrect Question Mark
؟) is a mirror image of the English one, pointing to the left to align with the right-to-left script.- Incorrect:
متى الدرس? - Correct:
مَتَى الدَّرْسُ؟
Real Conversations
Here is how مَتَى appears in natural, everyday communication, from text messages to more formal interactions.
Scenario 1
> خالد: أهلاً يا جماعة، في فيلم جديد في السينما.
> (Hey everyone, there's a new movie at the cinema.)
>
> نورة: حلو! متى نروح؟
> (Cool! When should we go? - Note the casual, direct usage.)
Scenario 2
> Post (by a brand): ترقبوا إطلاق منتجنا الجديد!
> (Stay tuned for our new product launch!)
>
> User Comment: متى الإطلاق بالضبط؟ متحمس جداً.
> (When is the launch exactly? Very excited.)
Scenario 3
> Subject: استفسار بخصوص موعد التسليم
> (Inquiry regarding the delivery deadline)
>
> Body: حضرة الأستاذ أحمد، ... نرجو منكم إعلامنا متى يمكننا توقع النسخة النهائية من التقرير. وشكراً.
> (Dear Mr. Ahmad, ... We kindly ask you to inform us when we can expect the final version of the report. Thank you. - Note the formal phrasing متى يمكننا توقع.)
A Note on Dialects
مَتَى is pure Modern Standard Arabic and understood everywhere, many spoken dialects have their own version. For example, in Levantine Arabic (Lebanon, Syria), you will frequently hear إيمْتَى (ēmtā). In Egyptian Arabic, إيمْتَى (ēmtā) is also standard. However, using مَتَى is always considered correct and will be perfectly understood by all speakers.Progressive Practice
Work through these exercises to build your confidence and accuracy with مَتَى.
Level 1: Simple Recognition (Fill in the Blank)
Insert مَتَى into the following questions.
______ تَذْهَبُ إِلَى النَّادِي الرِّيَاضِيِّ؟
______ كَانَتْ رِحْلَتُكَ إِلَى دُبَي؟
______ سَيَصِلُ الطَّرْدُ؟
Level 2: Sentence Construction
Unscramble the following words to form correct questions.
(؟ / يَبْدَأُ / الدَّوَامُ / مَتَى)
(مُسَلْسَلُكَ / سَيُعْرَضُ / ؟ / مُتَى / الْمُفَضَّلُ)
Level 3: Question Formation
Read the answer and write the appropriate question using مَتَى.
Answer: سَأُسَافِرُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ الْقَادِمِ. (I will travel next Friday.)
Question: ___________________
Answer: اَلِاجْتِمَاعُ السَّاعَةَ الْعَاشِرَةَ صَبَاحًا. (The meeting is at 10 AM.)
Question: ___________________
Level 4: Translation and Distinction (مَتَى vs. عِنْدَمَا)
Translate the following sentences into Arabic, choosing the correct word for "when."
When will the library close?
I will read the book when I have free time.
When did you buy this phone?
He felt happy when he saw his family.
Answers: L1: متى, متى, متى. L2: متى يبدأ الدوام؟, متى سيُعرض مسلسلك المفضل؟. L3: متى ستسافر؟, متى الاجتماع؟. L4: متى ستُغلق المكتبة؟, سأقرأ الكتاب عندما يكون لدي وقت فراغ., متى اشتريت هذا الهاتف؟, شعر بالسعادة عندما رأى عائلته.
Quick FAQ
مَتَى to ask about someone's age?No. While age is time-related, you ask about it using كَمْ (how much/many). The standard phrase is كَمْ عُمْرُكَ؟ (kam ʿumruk?) - literally, "How much is your age?"
مَتَى different from فِي أَيِّ وَقْتٍ (fī ayyi waqt)?They are very similar. مَتَى is a general "when." فِي أَيِّ وَقْتٍ means "at what time" and often implies you are seeking a more precise clock time. For example, if you ask مَتَى نَلْتَقِي؟ (When do we meet?), the answer could be "tomorrow." If you ask فِي أَيِّ وَقْتٍ نَلْتَقِي؟ (At what time do we meet?), you are explicitly asking for the hour, like "at 3:00 PM."
أَيَّانَ (ayyāna) in the Quran. What does it mean?أَيَّانَ is an older, more literary word for "when." In modern usage, it is almost exclusively found in religious or high literary texts. It typically refers to a great or momentous future event, often with a sense of gravity, such as the Day of Judgment (يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ). For all everyday purposes, you should always use مَتَى.
إِلَى مَتَى or حَتَّى مَتَى?These are excellent examples of how prepositions combine with مَتَى to add meaning. إِلَى مَتَى and حَتَّى مَتَى both mean "Until when?" and are used to ask about the endpoint of an action or state. For example, إِلَى مَتَى سَتَنْتَظِرُ؟ (ilā matā satantaẓir?) - "Until when will you wait?"
مَتَى used in all Arabic-speaking countries?Yes. As a core word in Modern Standard Arabic (MSA), مَتَى is taught and understood by educated speakers everywhere. While daily spoken dialects often have their own variants (like إيمتى), using مَتَى is always correct, clear, and will make you sound well-educated in the language.
Using 'متى' with verbs
| Tense | Arabic Structure | English Meaning |
|---|---|---|
|
Past
|
متى + Verb (Past)
|
When did [Subject] [Verb]?
|
|
Future
|
متى + سـ + Verb (Present)
|
When will [Subject] [Verb]?
|
|
Present
|
متى + Verb (Present)
|
When does [Subject] [Verb]?
|
|
Nominal
|
متى + Noun
|
When is [Noun]?
|
Meanings
An interrogative particle used to inquire about the time of an action or event.
Future Time
Asking about an event that has not happened yet.
“متى ستسافر؟”
“متى سنصل؟”
Past Time
Asking about an event that has already occurred.
“متى وصلت؟”
“متى سافرت؟”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Past Question
|
متى + Past Verb
|
متى سافرت؟
|
|
Future Question
|
متى + سـ + Present Verb
|
متى ستسافر؟
|
|
Nominal Question
|
متى + Noun
|
متى الاجتماع؟
|
|
Negative (Rare)
|
متى لا + Verb
|
متى لا تدرس؟
|
|
With Preposition
|
متى + Verb + Preposition
|
متى ستعود من السفر؟
|
Formality Spectrum
متى ستصلون؟ (Arrival)
متى ستصل؟ (Arrival)
إيمتى رح توصل؟ (Arrival)
إيمتى جاي؟ (Arrival)
The 'When' Concept
Time
- الماضي Past
- المستقبل Future
Examples by Level
متى تذهب؟
When do you go?
متى نأكل؟
When do we eat?
متى الحفلة؟
When is the party?
متى العمل؟
When is work?
متى ستسافر إلى مصر؟
When will you travel to Egypt?
متى وصلت إلى البيت؟
When did you arrive home?
متى سيبدأ الفيلم؟
When will the movie start?
متى اتصلت بك؟
When did I call you?
متى كنت تنوي المغادرة؟
When were you intending to leave?
متى سيتم الانتهاء من المشروع؟
When will the project be finished?
متى كان آخر لقاء بينكم؟
When was the last meeting between you?
متى توقعت وصولهم؟
When did you expect their arrival?
متى يُتوقع أن تنتهي الأزمة؟
When is the crisis expected to end?
متى كان ينبغي علينا تقديم الطلب؟
When should we have submitted the application?
متى سيتسنى لنا اللقاء مرة أخرى؟
When will we have the opportunity to meet again?
متى أدركت أنك على خطأ؟
When did you realize you were wrong?
متى كان من المفترض أن نكون هناك؟
When were we supposed to be there?
متى سيحين الوقت المناسب للتغيير؟
When will the right time for change arrive?
متى تظن أن الأمور ستعود لمجراها؟
When do you think things will return to normal?
متى كان آخر عهدك بهذه المدينة؟
When was the last time you were in this city?
متى كان يُؤمل أن تتحقق هذه النتائج؟
When was it hoped that these results would be achieved?
متى سيُكتب لنا اللقاء في ظروف أفضل؟
When will it be written for us to meet in better circumstances?
متى كان بوسعنا أن نغير مسار التاريخ؟
When could we have changed the course of history?
متى كان يظن أن الحقيقة ستنكشف؟
When did he think the truth would be revealed?
Easily Confused
Both ask about time, but 'أي وقت' is specific to clock time.
Both are interrogative particles.
Both are question words.
Common Mistakes
تذهب متى؟
متى تذهب؟
متى أنت تذهب؟
متى تذهب؟
متى ذهبتَ؟ (with wrong gender)
متى ذهبتِ؟ (if female)
متى هو الوقت؟
متى الوقت؟
متى ستذهب غداً؟
متى ستذهب؟
متى سوف تذهب؟
متى ستذهب؟
متى ذهبنا؟
متى ذهبت؟
متى كان ذهبت؟
متى ذهبت؟
متى سأذهب؟
متى ستذهب؟
متى أكون ذهبت؟
متى ذهبت؟
متى قد ذهبت؟
متى ذهبت؟
متى بـ ذهبت؟
متى ذهبت؟
متى سوف يكون ذهبت؟
متى ستذهب؟
Sentence Patterns
متى ___ (verb)?
متى ستـ ___ (verb)?
متى كان ___ (noun)?
متى كنت ___ (verb)?
Real World Usage
متى يغادر القطار؟
متى ستنزل الصورة؟
متى موعد التسليم؟
متى يصل الطلب؟
متى نلتقي؟
متى يبدأ الامتحان؟
Start with it
Don't add 'is'
Dialect check
Politeness
Smart Tips
Use the 'سـ' prefix for a natural flow.
Ensure the verb is in the past tense.
Use the plural verb conjugation.
Use the noun directly after 'متى'.
Pronunciation
Emphasis
The 't' in 'matā' is a standard dental stop.
Rising
متى ستذهب؟ ↗
Standard question intonation.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Matā' as 'My Time'—you are asking for 'my time' to do something.
Visual Association
Imagine a clock with the word 'متى' written on the face. Every time the hand moves, you ask 'متى?'.
Rhyme
Ask 'متى' for the time of day, it starts the sentence, come what may.
Story
Ahmed is late for a meeting. He runs to his boss and asks 'متى الاجتماع؟' (When is the meeting?). The boss points to the clock. Ahmed realizes he should have asked 'متى' earlier.
Word Web
Challenge
Write 5 questions using 'متى' about your daily schedule.
Cultural Notes
In Levantine Arabic, 'إيمتى' (imta) is used instead of 'متى'.
Egyptians often use 'إمتى' (emta).
Standard 'متى' is very common in formal settings.
Derived from the Semitic root for time.
Conversation Starters
متى تبدأ عطلتك؟
متى كان آخر مرة سافرت فيها؟
متى تعتقد أن المشروع سينتهي؟
متى كان من المفترض أن نلتقي؟
Journal Prompts
Common Mistakes
Test Yourself
___ ستذهب إلى السوق؟
Which is correct?
Find and fix the mistake:
ستذهب متى؟
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
When will you arrive?
Answer starts with: متى...
A: ___? B: غداً.
Which is past?
متى ___ (تذهب)؟
Score: /8
Practice Exercises
8 exercises___ ستذهب إلى السوق؟
Which is correct?
Find and fix the mistake:
ستذهب متى؟
تذهب / متى / أنت
When will you arrive?
A: ___? B: غداً.
Which is past?
متى ___ (تذهب)؟
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesWhen is the meeting?
تبدأ / الحفلة / متى
Match the pairs:
____ متى وأنت تدرس؟
Answer: وصلت في الساعة الخامسة.
الفيلم يبدأ متى؟
Until when?
متى ____ السفر؟
Choose the best informal option:
العطلة / متى / تبدأ
Score: /10
FAQ (8)
Yes, it is used for both.
No, it is invariant.
Always at the start.
It is neutral and used everywhere.
Use 'أي وقت'.
Only in specific relative clauses.
No, some use 'إيمتى'.
Usually not, as the verb implies it.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
When
English requires auxiliary verbs like 'do' or 'will'.
Cuándo
Spanish uses an accent mark.
Quand
French has more complex inversion rules.
Wann
German word order is strictly V2.
Itsu
Japanese particles follow the noun/time phrase.
什么时候
Arabic uses a single particle.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Asking 'How' in Arabic (Kayfa - كيف)
Overview Ever found yourself staring at a GPS in Riyadh or trying to order a coffee on a delivery app in Dubai, wonderin...
Asking 'How Much/Many' (Kam)
Overview Arabic, like any rich language, provides precise tools for inquiry. When you need to quantify, whether asking a...
Asking 'Why' with لماذا (limādhā)
Ever wondered why your carefully crafted Arabic sentence gets a weird look? It might be because you used the formal 'why...
Negating Sentences with Laysa (ليس)
Ever tried to tell a delivery driver `ليس هذا طلبي` (This is not my order) only to realize you don’t know how to conjuga...
The Arabic 'Why': لماذا (li-matha)
Overview When navigating the nuances of Arabic grammar, understanding how to ask "why" is fundamental for expressing cur...