Korean Dialects: Regional Verb Endings (-na, -no)
Grammar Rule in 30 Seconds
In Gyeongsang dialects, use -na for yes/no questions and -no for open-ended questions to sound like a local.
- Use -na for questions requiring a yes/no answer: 밥 먹었나? (Did you eat?)
- Use -no for questions requiring descriptive answers: 뭐 하노? (What are you doing?)
- These endings replace standard Seoul-style endings like -니 or -나요.
Overview
Korean, or 한국어 (Hangugeo), is often presented to learners as a monolithic entity governed by 표준어 (pyojuneo), the standard language based on the Seoul dialect. However, the Korean peninsula is home to a rich tapestry of regional dialects, known collectively as 사투리 (saturi). For an upper-intermediate learner, moving beyond the textbook standard is essential for authentic communication and a deeper understanding of Korean culture.
Among the most prominent and grammatically distinct dialects is the Gyeongsang dialect (경상도 사투리), spoken in the southeastern region encompassing major cities like Busan and Daegu.
The single most defining grammatical feature of the Gyeongsang dialect is its unique system of interrogative (question) endings. Unlike Standard Korean, which primarily uses intonation to differentiate question types in casual speech, Gyeongsang dialect employs two distinct endings: -나 for Yes/No questions and -노 for Wh-questions (questions using words like who, what, where, when, why, how). This distinction isn't a modern quirk; it's a fascinating linguistic fossil, reflecting a grammatical structure present in Middle Korean that has been lost in the standard Seoul dialect.
Understanding this binary system is the key to unlocking the logic and rhythm of Gyeongsang speech, allowing you to comprehend everything from conversations in K-dramas to the casual banter of native speakers from the region.
How This Grammar Works
해체, haeche), the same sentence ending, -어/아, can serve as both a statement and a question, with only a rising intonation signaling the interrogative. The Gyeongsang dialect removes this ambiguity by using dedicated endings for the two fundamental categories of questions.- 1Yes/No Questions with
-나?
-나? is used for questions where the expected answer is a simple confirmation or denial (네/아니요, yes/no). You use this when you're seeking to validate a piece of information. The intonation on -나? typically rises, similar to a standard Yes/No question in English or Standard Korean.밥 먹었나?(Did you eat?) - Seeking a 'yes' or 'no'.이 영화 재미있나?(Is this movie fun?) - Seeking a 'yes' or 'no'.
- 1Wh-Questions with
-노?
-노? is used for questions that require a specific piece of information as an answer. These are questions that contain an interrogative word (a 'Wh-word' or '5W1H'). You use this when you are asking for details.-노? is typically flat or slightly falling, as the interrogative word itself already signals that it's a question.뭐 먹었노?(What did you eat?) - Requires information about the food item.언제 왔노?(When did you arrive?) - Requires information about the time.이거는 얼마노?(How much is this?) - Requires information about the price.
-나? and -노? immediately clarifies the type of information they are seeking. The system provides a logical and efficient structure that, once learned, makes Gyeongsang questions exceptionally clear.갔어? (Did you go?) | 갔나? | Seeks confirmation. |어디 갔어? (Where did you go?) | 어디 갔노? | Seeks specific information (어디). |예뻐? (Is it pretty?) | 예쁘나? | Seeks confirmation. |뭐가 예뻐? (What is pretty?) | 뭐가 예쁘노? | Seeks specific information (뭐가). |하오체 (haoche) speech level of the 19th and early 20th centuries, for instance, there was a similar distinction between explanation-seeking questions (-ㄴ고?) and yes/no questions (-ㄴ가?). The Gyeongsang dialect maintains a living version of this historical grammar in its most casual speech.Formation Pattern
-나? and -노? attach to verb and adjective stems, as well as the copula (이다), following consistent conjugation rules. The pattern depends on tense and whether the stem is a verb, adjective, or noun + copula.
-나 and -노 depends only on the question type, not the verb/adjective itself.
Stem + -았/었- + 나/노?
먹다 (to eat) | Past | Yes/No | 먹었나? | Did you eat? |
먹다 (to eat) | Past | Wh- | 뭐 먹었노? | What did you eat? |
예쁘다 (to be pretty) | Past | Yes/No | 예뻤나? | Was it pretty? |
보다 (to see) | Past | Wh- | 어제 뭐 봤노? | What did you see yesterday? |
Adjective Stem + -나/노? or Action Verb Stem + -나/노?
-노? is very common for present-tense Wh-questions about an ongoing action.
춥다 (to be cold) | Present | Yes/No | 춥나? | Is it cold? |
춥다 (to be cold) | Present | Wh- | 오늘 와 이리 춥노? | Why is it so cold today? |
하다 (to do) | Present | Wh- | 지금 뭐 하노? | What are you doing now? |
자다 (to sleep) | Present | Yes/No | 아직 자나? | Is he still sleeping? |
Stem + -겠- + 나/노?
-겠- is inserted before the question ending.
가다 (to go) | Future | Yes/No | 내일 부산 가겠나? | Will you (be able to) go to Busan tomorrow? |
하다 (to do) | Future | Wh- | 이걸 누가 하겠노? | Who would do this? |
이다 (to be)
-가? for Yes/No and -고? for Wh-questions. The -고? ending is the 이다 equivalent of -노?. The form changes slightly depending on whether the noun ends in a vowel or a consonant.
Noun + -가/고?
의사 (doctor) | Yes/No | 저 사람 의사가? | Is that person a doctor? |
의사 (doctor) | Wh- | 무슨 의사고? | What kind of doctor is he? |
이거 (this) | Wh- | 이거 뭐고? | What is this? |
Noun + -이가/이고?
이 is inserted for smoother pronunciation.
학생 (student) | Yes/No | 학생이가? | Are you a student? |
학생 (student) | Wh- | 어느 학교 학생이고? | Which school's student are you? |
책 (book) | Wh- | 이거 무슨 책이고? | What book is this? |
When To Use It
- Informal Relationships: This grammar belongs to
해라체(haerache), a plain speech level. It's the equivalent of반말(banmal) and is used only with close friends, family members of similar or younger age, and in other casual contexts where반말is appropriate. Never use it with superiors, elders, or in formal or professional settings.
- Regional Identity: Using
-나/노is a strong marker of a Gyeongsang-do background. While widely recognized across Korea due to media exposure, it's actively used primarily by people from or with strong ties to the region. For learners, the initial goal should be comprehension, not production, to avoid sounding like you are mimicking or mocking the dialect.
- Media Consumption: You will encounter these endings constantly in Korean media. The movie
친구(Friend) is almost entirely in Gyeongsang dialect. Dramas like the응답하라(Reply) series, especially1997and1994, heavily feature characters who use it. Recognizing-나/노will dramatically improve your listening comprehension of a vast amount of popular culture.
- Online Communication: In texting, social media comments, and regional online communities,
-나/노are used frequently. Because text lacks intonation, these grammatical endings make the writer's intent perfectly clear, which is a significant advantage over standard해which can be ambiguous.
Common Mistakes
- 1Mixing Up
-나?and-노?
뭐, 언제, 어디, etc.)?*오늘 뭐했나? | 오늘 뭐했노? | The question contains 뭐 (what), a Wh-word, so it requires -노?. |*밥 먹었노? | 밥 먹었나? | The question expects a 'yes' or 'no' answer, so it requires -나?. |*이거 얼마가? | 이거 얼마고? / 이거 얼마노? | 얼마 (how much) is a Wh-word, requiring -고? (for the implied copula) or -노?. |- 1Confusing Gyeongsang
-나?with Standard-나(요)?
-나(요)? or -는가(요)?, which has a completely different function. It expresses doubt, curiosity, or a self-directed question ("I wonder..."). The Gyeongsang -나? is a direct, assertive question seeking a 'yes' or 'no' answer.- Standard
-나?(I wonder...):비가 오나?(I wonder if it's raining.) - Spoken to oneself, looking out the window. - Gyeongsang
-나?(Direct question):비 오나?(Is it raining?) - Asked directly to another person, expecting an answer.
- 1Using Dialect Endings in Formal Contexts
-나/노 when you should be using polite (-아요/어요?) or formal (-ㅂ/습니까?) speech is a serious social error. It will be perceived as disrespectful. This grammar is strictly for informal situations with peers or juniors.- 1Applying Verb Rules to Nouns
이다) has its own special forms (-가?/고?). You cannot attach -나/노 directly to a noun.- Wrong:
*이 사람 친구나? - Right:
이 사람 친구가?(Is this person a friend?) - Wrong:
*이름이 뭐나? - Right:
이름이 뭐고?(What is your name?)
Real Conversations
Seeing the grammar in context makes it much easier to understand. Here are a few short, realistic dialogues.
Dialogue 1: Friends Meeting at a Cafe
A
왔나? 일찍 왔네. (You're here? You came early.)B
응. 근데 오늘 와 이리 춥노. (Yeah. But why is it so cold today?)A
겨울 아이가. 안 춥나? (It's winter, isn't it? Aren't you cold?)B
괜찮다. 뭐 마실래? (I'm okay. What do you want to drink?)Breakdown:
- 왔나?: A classic Yes/No greeting. "Are you here?"
- 와 이리 춥노: A Wh-question. 와 (why) triggers the -노 ending.
- 안 춥나?: A negative Yes/No question. "Are you not cold?"
- 아이가: A very common Gyeongsang pattern for noun questions, short for 아니가? (Isn't it?).
Dialogue 2: A Phone Conversation
A
어디고? (Where are you?)B
나 아직 회사다. 일 좀 남았다. (I'm still at the office. I have some work left.)A
아 진짜? 언제 마치노? (Oh really? When do you finish?)B
한 시간 뒤에. 먼저 저녁 먹어라. (In about an hour. Go ahead and eat dinner first.)Breakdown:
- 어디고?: The copula Wh-question. 어디 + 이다 -> 어디이고? -> 어디고?.
- 언제 마치노?: A clear Wh-question. 언제 (when) requires the -노 ending.
Dialogue 3: Texting About Weekend Plans
A
주말에 시간 있나? (Do you have time this weekend?)B
토요일은 약속 있고, 일요일은 괜찮다. 왜? (I have plans Saturday, but Sunday is fine. Why?)A
영화나 볼까 싶어서. 요즘 재밌는 거 뭐 하노? (I was thinking maybe we could see a movie. What fun movies are out these days?)B
글쎄, 한번 찾아보자. (Hmm, let's look it up.)Breakdown:
- 시간 있나?: A perfect Yes/No question checking for availability.
- 뭐 하노?: A classic Wh-question used here to mean "What [movies] are they showing?"
Quick FAQ
As a learner, should I try to use these endings myself?
Are there polite versions of -나/노?
-아요/어요? level is -는교? or -ㄴ교?.진지 드셨는교? is a polite way of asking 식사하셨어요? (Did you eat?). However, the -나/노 forms are by far the most common in informal speech and media.Do other dialects have special question endings?
전라도 사투리) is famous for its melodic -잉? ending, which can be attached to both statements and questions to add a soft or friendly feeling (e.g., 밥 먹었어잉?). However, the strict grammatical split between Yes/No and Wh-questions is the most defining characteristic of the Gyeongsang system.Is it always wrong for a Seoul speaker to use -나?
-나(보다) to express supposition (그 사람이 인기가 많나 봐 - It seems that person is popular) or -나 for self-talk (내가 뭘 잘못했나? - I wonder what I did wrong). In these cases, it's not a direct question to another person, which is the key difference from the Gyeongsang usage.3. Gyeongsang Interrogative Conjugation
| Verb | Stem | Yes/No (-na) | Open-ended (-no) |
|---|---|---|---|
|
먹다
|
먹
|
먹나?
|
뭐 먹노?
|
|
가다
|
가
|
가나?
|
어디 가노?
|
|
하다
|
하
|
하나?
|
뭐 하노?
|
|
오다
|
오
|
오나?
|
왜 오노?
|
|
자다
|
자
|
자나?
|
왜 자노?
|
|
보다
|
보
|
보나?
|
뭐 보노?
|
Meanings
These endings are specific to the Gyeongsang province dialect. They function as interrogative markers that distinguish between binary (yes/no) and open-ended (wh-) questions.
Yes/No Question
Used for questions where the answer is binary.
“집에 가나?”
“이거 맛있나?”
Open-ended Question
Used for questions requiring information (who, what, where, why).
“뭐 하노?”
“누구랑 있노?”
Reference Table
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Yes/No
|
Stem + -na
|
밥 먹나?
|
|
Open-ended
|
Stem + -no
|
뭐 하노?
|
|
Adjective Y/N
|
Stem + -na
|
예쁘나?
|
|
Adjective Open
|
Stem + -no
|
왜 예쁘노?
|
|
Past Y/N
|
Stem + -anna
|
먹었나?
|
|
Past Open
|
Stem + -anno
|
뭐 먹었노?
|
Formality Spectrum
가시나요? (Asking a friend)
가요? (Asking a friend)
가나? (Asking a friend)
가나? (Asking a friend)
Gyeongsang Question Map
Yes/No
- -na Binary
Open-ended
- -no Descriptive
Examples by Level
밥 먹나?
Are you eating?
뭐 하노?
What are you doing?
가나?
Are you going?
어디 가노?
Where are you going?
오늘 날씨 좋나?
Is the weather nice today?
왜 웃노?
Why are you laughing?
이거 내 거가?
Is this mine?
누구랑 있노?
Who are you with?
그거 진짜인가?
Is that really true?
어떻게 알았노?
How did you know?
다 왔나?
Have you arrived?
뭐라 하노?
What are you saying?
지금 바쁘나?
Are you busy right now?
무슨 일 있노?
Is something wrong?
벌써 갔나?
Did you already leave?
왜 안 오노?
Why aren't you coming?
이게 정답인가?
Is this the correct answer?
어디서 들었노?
Where did you hear that?
다 이해했나?
Did you understand everything?
누가 그랬노?
Who said that?
그게 말이 되나?
Does that make sense?
어떻게 그런 생각을 했노?
How did you come up with that idea?
정말 괜찮나?
Are you really okay?
무슨 생각을 하노?
What are you thinking about?
Easily Confused
Learners think -ni is the same as -na.
Common Mistakes
뭐 먹나?
뭐 먹노?
오늘 춥노?
오늘 춥나?
어디 가나요?
어디 가노?
왜 그랬나?
왜 그랬노?
Sentence Patterns
___ 먹었나?
Real World Usage
뭐 하노?
Listen first
Smart Tips
Check if it's yes/no.
Pronunciation
Falling-Rising Pitch
Gyeongsang dialect often uses a specific pitch contour.
Question
가나? (↗)
Rising pitch for yes/no.
Memorize It
Mnemonic
Na is for 'No' (Yes/No), No is for 'Not a Yes/No' (Open-ended).
Visual Association
Imagine a binary switch for -na and a wide-open door for -no.
Rhyme
Use -na for a yes or no, use -no for what you know.
Story
A traveler goes to Busan. He asks 'Are you hungry?' using '배고프나?'. The local says 'Yes'. Then he asks 'What do you want?' using '뭐 먹고 싶노?'. The local smiles because he sounds like a local.
Word Web
Challenge
Write 5 questions for a friend from Busan using -na and -no.
Cultural Notes
The dialect is very expressive.
Ancient Silla kingdom roots.
Conversation Starters
오늘 밥 먹었나?
Journal Prompts
Common Mistakes
Test Yourself
밥 ___?
Score: /1
Practice Exercises
1 exercises밥 ___?
Score: /1
Practice Bank
4 exercisesWhat is this? (Busan style)
Match the pairs:
지금 뭐 하노
낸 이제 간___!
Score: /4
FAQ (1)
Only if you are joking or showing off.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Intonation
Spanish lacks morphological markers for question types.
Est-ce que
French doesn't change verb endings.
Verb-first
German changes word order.
Ka
Japanese is not dialect-specific.
Hal/A
Arabic uses particles at the start.
Ma
Chinese is not dialect-specific.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Formal 'By' Agent (-에 의해)
Overview In Korean, expressing agency – the 'by' in 'done by' – isn't a one-size-fits-all matter as it often is in Engli...
Based On: -을/를 바탕으로
Overview In Korean, expressing that an action, creation, or judgment is **based on** a particular source is crucial for...
The 'Double Passive' Vibe (Advanced Causative Passive)
Overview Korean, like many languages, employs grammatical mechanisms to shift focus within a sentence. The **Double Pass...
The Inference Ending: It looks like... (-나/는가 보다)
Overview As you navigate the complexities of B2-level Korean, you encounter grammar that allows for more nuanced express...
Expressing Shock: -다니 (How Could...)
Overview **-다니** (romanized: -dani) is an upper-intermediate (B2) Korean grammar pattern used to express strong surpr...