जर्मन में 'के बाद' का उपयोग: 'nachdem' शब्द
nachdem का इस्तेमाल करो। बस याद रखना कि इसमें Perfekt या Plusquamperfekt जैसे बीते हुए काल का इस्तेमाल होता है।
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'nachdem' to describe an action that happens after another, remembering that the verb must move to the very end.
- Nachdem triggers a subordinate clause: the conjugated verb goes to the end.
- The tense in the 'nachdem' clause must be one step 'further back' than the main clause.
- If the main clause is Present, the 'nachdem' clause is Perfect; if main is Past, 'nachdem' is Pluperfect.
Overview
nachdem (after) का जादू काम आता है। हिंदी में हम अक्सर 'के बाद' का इस्तेमाल करते हैं, जैसे 'खाना खाने के बाद, मैं सो गया'। जर्मन में nachdem बिल्कुल वैसा ही है, लेकिन इसका व्याकरण (grammar) थोड़ा सख्त है।nachdem एक 'सबऑर्डिनेटिंग कंजंक्शन' (subordinating conjunction) है। इसका मतलब है कि यह अपने साथ एक पूरा वाक्य (clause) लेता है और उस वाक्य की क्रिया (verb) को उठाकर बिल्कुल आखिरी में पटक देता है। यह हिंदी की तरह नहीं है जहाँ क्रिया अक्सर वाक्य के अंत में ही आती है, बल्कि यहाँ जर्मन का 'Verb-at-the-end' वाला नियम बहुत सख्ती से लागू होता है। अगर आप nachdem का सही इस्तेमाल सीख लेते हैं, तो आप न केवल B1 परीक्षा पास करेंगे, बल्कि आप एक नेटिव स्पीकर की तरह अपनी बात को स्पष्ट और व्यवस्थित तरीके से रख पाएंगे। यह बस एक 'टाइम मशीन' की तरह है—जो आपको यह बताने में मदद करता है कि कौन सा काम पहले हुआ और कौन सा बाद में।nachdem को इस्तेमाल करने का सबसे आसान तरीका है इसे एक 'फिल्म डायरेक्टर' की तरह सोचना। आपके पास दो सीन हैं: सीन A (जो पहले हुआ) और सीन B (जो बाद में हुआ)। nachdem हमेशा सीन A के साथ आता है। अब, हिंदी में हम कहते हैं 'मैंने काम खत्म किया, उसके बाद मैं घर गया'। यहाँ हम दोनों वाक्यों में साधारण भूतकाल का इस्तेमाल कर सकते हैं। लेकिन जर्मन में, nachdem के साथ 'टेंस का तालमेल' (tense shift) बहुत जरूरी है।- 1अगर आपका मुख्य वाक्य (Main Clause) 'वर्तमान काल' (Present) में है, तो
nachdemवाला वाक्य 'परफेक्ट' (Perfekt) में होगा। - 2अगर आपका मुख्य वाक्य 'भूतकाल' (Past) में है, तो
nachdemवाला वाक्य 'प्लसक्वामपरफेक्ट' (Plusquamperfekt) में होगा।
Plusquamperfekt (had done) कहते हैं। जैसे: 'After I had eaten' -> 'Nachdem ich gegessen hatte'. यहाँ 'had' के लिए 'hatte' का इस्तेमाल हुआ है। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में 'चुका था' के लिए हम सहायक क्रिया का रूप बदलते हैं। सबसे बड़ा अंतर यह है कि जर्मन में क्रिया का स्थान बदल जाता है। हिंदी में हम कहते हैं 'मैं खाना खा चुका था', लेकिन जर्मन में nachdem के साथ क्रिया gehabt या hatte वाक्य के अंत में जाएगी। यह 'मल्टीटास्किंग' नहीं है; यह एक स्पष्ट क्रम है। आप इसे ऐसे सोचो जैसे आप WhatsApp पर मैसेज भेज रहे हो—पहले आप मैसेज टाइप करते हो (Action A), फिर आप 'Send' बटन दबाते हो (Action B)। nachdem इसी क्रम को व्याकरण में बांधता है।nachdem का वाक्य बनाने के लिए इस पैटर्न को याद रखें। इसे 'Verb-Comma-Verb' सैंडविच कहते हैं।- 1
nachdemसे शुरू करें। - 2कर्ता (Subject) लिखें।
- 3बाकी जानकारी डालें।
- 4क्रिया को अंत में रखें (conjugated verb at the end)।
- 5कॉमा (,) लगाएं।
- 6मुख्य वाक्य (Main Clause) की शुरुआत क्रिया से करें।
Nachdem ich die E-Mail geschrieben habe, rufe ich dich an. (ईमेल लिखने के बाद, मैं तुम्हें कॉल करता हूँ)। यहाँ ध्यान दें, कॉमा के बाद तुरंत rufe (क्रिया) आया है। यह जर्मन का गोल्डन रूल है!nachdem का उपयोग तब करें जब आप किसी को अपनी दिनचर्या (daily routine) बता रहे हों या कोई कहानी सुना रहे हों। यह ऑफिस में बहुत काम आता है। मान लीजिए आप अपने बॉस को ईमेल लिख रहे हैं: After I have checked the report, I will send it to you.जर्मन में यह होगा:
Nachdem ich der Bericht geprüft habe, sende ich ihn Ihnen.Nachdem wir das Kino(सिनेमा हॉल से निकलने के बाद, हम खाना खाने गए)। यह स्पष्ट करता है कि पहले फिल्म खत्म हुई, फिर हम बाहर गए। यह 'and... and...' वाली बोरियत को खत्म कर देता है। अगर आप B1 लेवल पर हैं, तो यह शब्द आपके लेखन (Schreiben) और बोलने (Sprechen) में चार चाँद लगा देगा। यह दिखाता है कि आप केवल शब्दों को नहीं जोड़ रहे, बल्कि वाक्यों के बीच के लॉजिक को भी समझ रहे हैं।verlassen hatten,gingenwir essen.
- 1टेंस का मेल न होना (Same Tense Mistake): हिंदी में हम कह देते हैं 'जब मैं आता हूँ, तब मैं खाना खाता हूँ'। जर्मन में
nachdemके साथ आप वर्तमान और भूतकाल को एक साथ नहीं मिला सकते। अगर मुख्य वाक्य वर्तमान है, तोnachdemवाला हिस्सा परफेक्ट होना ही चाहिए। गलती:Nachdemichesse,geheich. (यह गलत है क्योंकि 'esse' वर्तमान है)। सही:Nachdemichgegessen habe,geheich.
- 1क्रिया का स्थान (Verb Position): हिंदी में क्रिया अक्सर अंत में आती है, लेकिन हम कभी-कभी जर्मन में भी उसे बीच में रख देते हैं (English के प्रभाव के कारण)। याद रखें,
nachdemके वाक्य में क्रिया हमेशा अंत में होगी। यह हिंदी के 'अंत में क्रिया' वाले नियम से मिलता-जुलता है, लेकिन सहायक क्रिया (haben/sein) को अंत में ले जाना न भूलें।
- 1कॉमा के बाद का नियम: हिंदी में हम कॉमा के बाद जैसा चाहें वैसा वाक्य शुरू कर सकते हैं। जर्मन में, अगर
nachdemपहले आया है, तो कॉमा के ठीक बाद 'क्रिया' आनी चाहिए (Inversion)। कई लोग यहाँ कर्ता (Subject) पहले लिख देते हैं, जो गलत है।
nach | Preposition | संज्ञा के साथ (जैसे: Nach dem Essen) |nachdem | Conjunction | पूरे वाक्य के साथ (जैसे: Nachdem ich gegessen habe) |danach | Adverb | दो वाक्यों के बीच में (जैसे: Ich esse. Danach gehe ich.) |nach के बाद कभी क्रिया नहीं आती, यह सिर्फ संज्ञा (noun) के लिए है। danach एक अलग वाक्य शुरू करने के लिए है। nachdem एक ही वाक्य में दो क्रियाओं को जोड़ने का काम करता है। इसे 'ग्रामर-पुलिस' से बचने के लिए याद रखना बहुत जरूरी है!nachdem को वाक्य के अंत में लगा सकता हूँ?Ich gehe schlafen, nachdem ich die Serie zu Ende geschaut habe.यहाँ भी क्रिया अंत में ही रहेगी।
nachdem सिर्फ फॉर्मल है?Plusquamperfekt क्यों जरूरी है?nachdem के साथ 'while' (während) का मतलब निकाल सकता हूँ?nachdem का मतलब है 'के बाद', जबकि während का मतलब है 'के दौरान'। दोनों का तालमेल अलग है। बस इतना ही, अब आप nachdem के मास्टर बन चुके हैं!Tense Sequence with Nachdem
| Main Clause Tense | Nachdem Clause Tense | Example |
|---|---|---|
|
Present
|
Perfect
|
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
|
|
Präteritum
|
Plusquamperfekt
|
Nachdem ich gegessen hatte, ging ich.
|
|
Future I
|
Perfect
|
Nachdem ich gegessen habe, werde ich gehen.
|
Meanings
A subordinating conjunction used to indicate that one action is completed before another begins.
Temporal Sequence
Expressing that event A finishes before event B starts.
“Nachdem er das {das|n} Buch gelesen hatte, gab er es mir zurück.”
“Nachdem wir angekommen sind, trinken wir einen Kaffee.”
Reference Table
| मुख्य वाक्य का काल | Nachdem वाले वाक्य का काल | सीखने का लॉजिक | उदाहरण |
|---|---|---|---|
|
Präsens / Futur I
|
Perfekt
|
भविष्य का क्रम
|
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
|
|
Präteritum / Perfekt
|
Plusquamperfekt
|
पुरानी यादें
|
Nachdem ich gegessen hatte, ging ich.
|
|
Imperativ (आदेश)
|
Perfekt
|
काम के निर्देश
|
Nachdem du bezahlt hast, geh bitte!
|
औपचारिकता का स्तर
Nachdem ich die Arbeit beendet habe, werde ich Sie anrufen. (Work/Personal communication)
Nachdem ich die Arbeit beendet habe, rufe ich dich an. (Work/Personal communication)
Nachdem ich fertig bin, ruf ich dich an. (Work/Personal communication)
Wenn ich durch bin, klingel ich durch. (Work/Personal communication)
Nachdem का उपयोग
समय का क्रम
- Schritt A vor Schritt B काम A, काम B से पहले
काल के जोड़े
- Perfekt + Präsens परफेक्ट + प्रेजेंट
- Plusquamperfekt + Präteritum पास्ट परफेक्ट + पास्ट
Nach बनाम Nachdem बनाम Danach
मैं कौन सा Tense इस्तेमाल करूँ?
क्या मुख्य काम पास्ट में है?
क्या मुख्य काम Present/Future में है?
उदाहरण स्थितियाँ
रोज़मर्रा की ज़िंदगी
- • Kaffee trinken
- • Duschen
- • Einkaufen
डिजिटल लाइफ
- • App downloaden
- • Post teilen
- • Mail senden
स्तर के अनुसार उदाहरण
Nachdem ich esse, gehe ich.
After I eat, I go.
Nachdem er spielt, lernt er.
After he plays, he studies.
Nachdem wir trinken, gehen wir.
After we drink, we go.
Nachdem sie schläft, lese ich.
After she sleeps, I read.
Nachdem ich das {das|n} Frühstück gegessen habe, gehe ich zur Arbeit.
After I have eaten breakfast, I go to work.
Nachdem wir den {der|m} Film gesehen haben, gehen wir nach Hause.
After we have watched the movie, we go home.
Nachdem er die {die|f} Hausaufgaben gemacht hat, spielt er Fußball.
After he has done the homework, he plays soccer.
Nachdem ich geduscht habe, ziehe ich mich an.
After I have showered, I get dressed.
Nachdem ich meine {die|f} Arbeit beendet hatte, ging ich nach Hause.
After I had finished my work, I went home.
Nachdem sie das {das|n} Ticket gekauft hatten, stiegen sie in den {der|m} Zug.
After they had bought the ticket, they boarded the train.
Nachdem wir uns getroffen hatten, besprachen wir das {das|n} Projekt.
After we had met, we discussed the project.
Nachdem er den {der|m} Kuchen gebacken hatte, roch die ganze Küche gut.
After he had baked the cake, the whole kitchen smelled good.
Nachdem die {die|f} Verhandlungen abgeschlossen worden waren, unterzeichneten beide Parteien den {der|m} Vertrag.
After the negotiations had been concluded, both parties signed the contract.
Nachdem er jahrelang in Berlin gelebt hatte, zog er nach München.
After he had lived in Berlin for years, he moved to Munich.
Nachdem sie die {die|f} Prüfung bestanden hatte, feierte sie mit ihren Freunden.
After she had passed the exam, she celebrated with her friends.
Nachdem der {der|m} Regen aufgehört hatte, konnten wir endlich spazieren gehen.
After the rain had stopped, we could finally go for a walk.
Nachdem sich die {die|f} Lage beruhigt hatte, kehrte man zur Tagesordnung zurück.
After the situation had calmed down, one returned to the agenda.
Nachdem er das {das|n} Manuskript fertiggestellt hatte, reichte er es beim {der|m} Verlag ein.
After he had finished the manuscript, he submitted it to the publisher.
Nachdem die {die|f} Entscheidung gefallen war, gab es kein Zurück mehr.
After the decision had been made, there was no turning back.
Nachdem alle Vorbereitungen getroffen worden waren, begann die {die|f} Zeremonie.
After all preparations had been made, the ceremony began.
Nachdem die {die|f} historische Zäsur eingetreten war, veränderte sich das {das|n} gesellschaftliche Gefüge grundlegend.
After the historical turning point had occurred, the social fabric changed fundamentally.
Nachdem er sich der {die|f} Tragweite seines Handelns bewusst geworden war, suchte er das {das|n} Gespräch.
After he had become aware of the implications of his actions, he sought a conversation.
Nachdem die {die|f} letzten Zweifel ausgeräumt worden waren, konnte das {das|n} Vorhaben endlich realisiert werden.
After the last doubts had been cleared away, the project could finally be realized.
Nachdem man die {die|f} Konsequenzen abgewogen hatte, entschied man sich für den {der|m} sichereren Weg.
After one had weighed the consequences, one decided on the safer path.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners often use 'nachdem' with a noun.
Learners try to use 'danach' as a connector.
Mixing up the chronological order.
सामान्य गलतियाँ
Nachdem ich habe gegessen.
Nachdem ich gegessen habe.
Nachdem essen ich.
Nachdem ich esse.
Nachdem ich esse, ich gehe.
Nachdem ich esse, gehe ich.
Nachdem ich gegessen, gehe ich.
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
Nachdem ich gegessen habe, ich habe geschlafen.
Nachdem ich gegessen habe, schlief ich.
Nachdem ich esse, gehe ich.
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
Nachdem das Essen, gehe ich.
Nach dem Essen gehe ich.
Nachdem ich gegessen hatte, habe ich geschlafen.
Nachdem ich gegessen hatte, schlief ich.
Nachdem ich gehe, esse ich.
Nachdem ich gegangen bin, esse ich.
Nachdem ich hatte gegessen, ging ich.
Nachdem ich gegessen hatte, ging ich.
Nachdem man hat entschieden, ...
Nachdem man entschieden hat, ...
Nachdem die Arbeit war getan, ...
Nachdem die Arbeit getan war, ...
Nachdem ich das Buch gelesen, ...
Nachdem ich das Buch gelesen hatte, ...
वाक्य संरचनाएँ
Nachdem ich ___ habe, ___ ich.
Nachdem ich ___ hatte, ___ ich.
___ ich ___ habe, gehe ich.
Nachdem ___ ___ habe, ___ ich.
Real World Usage
Nachdem ich zu Hause bin, melde ich mich.
Nachdem ich mein Studium beendet hatte, sammelte ich Erfahrung.
Nachdem Sie die Eier geschlagen haben, geben Sie Mehl dazu.
Nachdem ich den Film gesehen habe, bin ich sprachlos!
Nachdem wir eingecheckt haben, gehen wir zum Strand.
Nachdem Ihre Bestellung bestätigt wurde, erhalten Sie eine E-Mail.
Tense का चक्कर
Nachdem ich gegessen habe, gehe ich.
कोमा और वर्ब का जादू
Nachdem ich ankomme, rufe ich dich an.
क्या यह बहुत किताबी है?
Nachdem wir fertig sind, feiern wir!
Smart Tips
Use the Plusquamperfekt in the 'nachdem' clause to show it happened before the main past event.
Remember the 'Klammer' (bracket) rule: the conjunction opens the clause, and the verb closes it.
If the subject is the same, you can sometimes use a prepositional phrase with 'nach' instead.
Use 'nachdem' to clearly structure your points.
उच्चारण
Stress
The stress is on the first syllable: NACH-dem.
Rising-Falling
Nachdem ich gegessen habe (↗), gehe ich (↘).
The comma indicates a pause and a slight rise in pitch.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Nachdem' as a 'Time-Traveler'—it always pushes the verb to the end and shifts the tense back in time.
दृश्य संबंध
Imagine a train where the engine (the verb) is at the very back of the first carriage (the nachdem-clause), pushing the whole train forward into the next station (the main clause).
Rhyme
Nachdem, oh mein Freund, das Verb ans Ende scheint.
Story
Yesterday, I had a busy day. Nachdem I had finished my work (Plusquamperfekt), I went to the gym (Präteritum). Now, I am tired. Nachdem I have finished my workout (Perfect), I am going to sleep (Present).
Word Web
चैलेंज
Write 3 sentences about your morning routine using 'nachdem' and the Perfect tense.
सांस्कृतिक नोट्स
In formal German, the tense shift is strictly observed. In casual speech, people might simplify, but 'nachdem' remains a marker of education.
Similar to Germany, but slightly more formal in written communication.
Swiss German speakers often use 'nachdem' in standard German, but in dialect, they use different structures.
Derived from the preposition 'nach' (after) and the adverb 'dem' (that), literally 'after that'.
बातचीत की शुरुआत
Was machst du, nachdem du aufgestanden bist?
Was hast du gemacht, nachdem du gestern nach Hause gekommen warst?
Wie fühlst du dich, nachdem du eine Prüfung bestanden hast?
Was würdest du tun, nachdem du im Lotto gewonnen hättest?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
Nachdem ich die Tür ___________ (schließen), merkte ich, dass der Schlüssel drinnen lag.
सही क्रम चुनें:
Nachdem ich die Hausaufgabe mache, gehe ich schlafen.
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesNachdem ich die Hausaufgaben ___ (machen) habe, spiele ich.
Find and fix the mistake:
Nachdem ich gegessen habe, ich gehe schlafen.
Which sentence is correct?
habe / nachdem / ich / gegessen / , / gehe / ich / .
After I had arrived, I ate.
A: Was machst du nach der Arbeit? B: ___
Combine: Ich gehe einkaufen. Ich habe Feierabend.
Which tense is needed for the main clause if the nachdem-clause is in Plusquamperfekt?
Score: /8
Practice Bank
8 exercisesnachdem / habe / ich / gegessen / gehe / ich / .
वाक्य का अनुवाद करें।
मुख्य वाक्य के काल को सही 'Nachdem' काल के साथ मिलाएँ:
Nachdem wir im Restaurant ___________ , gingen wir ins Kino.
सही वाक्य चुनें:
Nachdem er das Auto gewaschen hatte, er fuhr nach Hause.
वाक्य का अनुवाद करें।
Nachdem sie alles ___________ (vorbereiten), fing die Party an.
Score: /8
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
Yes, if the main clause is in the future or present, but the 'nachdem' clause must be in the Perfect tense.
Because 'nachdem' is a subordinating conjunction, which always forces the verb to the end of its clause.
It is standard German. It is used in all registers, though the tense shift is more strictly observed in writing.
Your sentence might still be understood, but it will sound grammatically incorrect to native speakers.
Yes, absolutely! It's a very common way to start a sentence.
'Nachdem' is a conjunction (followed by a clause), while 'nach' is a preposition (followed by a noun).
You can use it to refer to a future event, but the tense in the 'nachdem' clause must still be the Perfect tense.
Yes, it is standard German, though some dialects might have their own ways of expressing temporal sequence.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
después de que
German does not use the subjunctive for temporal clauses.
après que
French word order remains SVO, while German moves the verb to the end.
after
German requires verb-final word order and specific tense shifts.
~た後で (ta ato de)
Japanese is SOV, so the verb is always at the end.
بعد أن (ba'da an)
Arabic word order is VSO or SVO, not verb-final.
在...之后 (zài... zhīhòu)
Chinese has no verb conjugation or tense shifting.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
DIY UKW Radiosender selber bauen [ohne viele Bauteile]
Let's Play Minecraft #463 [Deutsch] [HD] - Die Erntemaschine im Test!
Verbotene Liebe - Next Generation - jetzt streamen auf TVNOW
German Grammar: Nachdem and Plusquamperfekt in Hindi
German Gyan
Learn German Connectors: Nachdem vs Danach in Hindi
Learn German with Nidhi
Related Grammar Rules
जर्मन सीमित करने वाले संयोजक: (insofern / als dass)
Overview क्या आपने कभी किसी से सहमत होने की कोशिश की है, लेकिन केवल आंशिक रूप से? आपको अपनी भाषा में सीमाओं की आवश्यकता...
रियायती वाक्य: हालांकि (obwohl)
क्या तुमने कभी {der|m} Chef को समझाया है कि तुम लेट क्यों हुए, भले ही तुम घर से जल्दी निकले थे? या शायद तुम Instagram पर...
दोनों... और... (sowohl... als auch)
Overview क्या तुम्हें कभी ऐसा लगा है कि `und` शब्द थोड़ा... बोरिंग है? जैसे तुम किसी ऐसे वीकेंड (weekend) के बारे में बत...
चीजें पहले करना: Bevor & Ehe (पहले)
Overview क्या आपने कभी किसी मसालेदार व्हाट्सएप संदेश पर 'भेजें' दबाया है और तुरंत वह ठंडा पसीना महसूस किया है? आप उस भाव...
परिणाम और नतीजे (sodass)
Overview शायद तुम कभी ऐसी स्थिति में रहे हो जहाँ एक चीज़ से दूसरी चीज़ हुई। तुम देर रात तक {das|n} Instagram स्क्रॉल (sc...