A2 Time Expressions 14 min read आसान

的时候 (de shíhou) के साथ 'जब' व्यक्त करना

जब तुम्हें बताना हो कि 'जब [X] होता है', तो पहले वो बात बताओ और फिर आखिर में «的时候» लगा दो।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {的时候|de shíhou} to describe actions happening at the same time as another event or during a specific period.

  • Place {的时候|de shíhou} after the time phrase or verb phrase: {我|wǒ} {吃饭|chīfàn} {的时候|de shíhou}...
  • It functions as a time marker, not a question word like 'when' in English.
  • For specific times, you can omit 'de': {八点|bā diǎn} {时候|shíhou} or {八点|bā diǎn}.
[Action/Time] + 的时候 (de shíhou) + [Main Clause]

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु को समझेंगे, जो है 的时候 (de shíhou)। जब हम हिंदी में बात करते हैं, तो हम अक्सर कहते हैं, 'जब मैं खाना खाता हूँ, तब मैं टीवी देखता हूँ' या 'बचपन में मैं बहुत शरारती था'। हिंदी में हम 'जब' (jab) का प्रयोग करते हैं। चीनी भाषा में, 'जब' के लिए कोई एक शब्द नहीं है जो हर जगह फिट हो जाए। चीनी में 'समय' या 'अवधि' बताने के लिए हम 的时候 का उपयोग करते हैं।
हिंदी व्याकरण में, 'जब-तब' का जोड़ा बहुत आम है। लेकिन चीनी में, 的时候 एक 'टाइम मार्कर' की तरह काम करता है जो किसी क्रिया या अवस्था के समय को स्पष्ट करता है। यह A2 स्तर के छात्रों के लिए बहुत जरूरी है क्योंकि यह वाक्यों को आपस में जोड़कर उन्हें और अधिक नेचुरल (natural) बनाता है। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे आप किसी दोस्त को बता रहे हों, 'जब मैं ऑफिस में था, तब मैंने तुम्हें कॉल किया था'। यहाँ 'ऑफिस में था' एक समय का संदर्भ (context) है। चीनी में हम इसे 在办公室的时候 (zài bàngōngshì de shíhou) कहेंगे। यह व्याकरण हिंदी भाषियों के लिए समझना आसान है क्योंकि वाक्य का ढांचा काफी हद तक हिंदी से मिलता-जुलता है, बस हमें शब्दों के क्रम (word order) का ध्यान रखना है।
### How This Grammar Works
的时候 का शाब्दिक अर्थ है 'का समय'। (shí) का मतलब है 'समय' और (hòu) का मतलब है 'अवधि या पल'। जब हम इसे किसी क्रिया (verb), विशेषण (adjective) या संज्ञा (noun) के बाद लगाते हैं, तो यह उस पूरी बात को एक 'समय बिंदु' में बदल देता है। हिंदी में हम इसे 'के समय' या 'के दौरान' कह सकते हैं।
हिंदी व्याकरण में हम अक्सर 'जब... तब...' का प्रयोग करते हैं। उदाहरण के लिए: 'जब बारिश होती है, (तब) मैं चाय पीता हूँ'। चीनी में, हम 'तब' (tā) जैसा कोई शब्द नहीं जोड़ते। हम बस क्रिया के बाद 的时候 लगा देते हैं। यह हिंदी के 'के समय' या 'के दौरान' के बहुत करीब है। चीनी भाषा में क्रियाओं में काल (tense) के लिए कोई बदलाव नहीं होता, इसलिए 的时候 यह बताने का सबसे प्रभावी तरीका है कि कोई काम कब हो रहा है। यह एक 'नामिनलाइज़र' (nominalizer) की तरह काम करता है, जो पूरे वाक्य के एक हिस्से को 'समय' के रूप में बदल देता है। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे आप हिंदी में कहते हैं, 'पढ़ाई के समय' (studying time)। चीनी में यह 学习的时候 (xuéxí de shíhou) हो जाता है।
### Formation Pattern
इसका पैटर्न बहुत सरल है: [समय बताने वाली स्थिति] + 的时候 + [मुख्य वाक्य]।
| प्रकार | संरचना (Structure) | हिंदी उदाहरण | चीनी उदाहरण |
|---|---|---|---|
| क्रिया (Verb) | Verb + 的时候 | जब मैं दौड़ता हूँ | 我 跑步的时候 |
| अवस्था (Adj) | Adj + 的时候 | जब मौसम गर्म है | 天气 热的时候 |
| संज्ञा (Noun) | Noun + 的时候 | बचपन के समय | 我 小的时候 |
उदाहरण के लिए:
  1. 1我 跑步的时候, 听 音乐。 (जब मैं दौड़ता हूँ, तब संगीत सुनता हूँ।)
  2. 2天气 热的时候, 我 喝 冰水。 (मौसम गर्म होने पर, मैं ठंडा पानी पीता हूँ।)
  3. 3我 小的时候, 喜欢 玩 机器人。 (बचपन में, मुझे रोबोट से खेलना पसंद था।)
### When To Use It
的时候 का उपयोग हम तब करते हैं जब हमें किसी घटना का संदर्भ देना हो।
  1. 1दो काम एक साथ होने पर (Simultaneous Actions): जैसे 'खाना खाते समय बात मत करो' - 吃饭的时候, 不要 说话。
  2. 2किसी अवस्था को बताने के लिए (Describing a State): जैसे 'जब मैं दुखी होता हूँ, तो मैं गाना सुनता हूँ' - 我 难过的时候, 会 听 歌。
  3. 3किसी खास समय या घटना के लिए (Specific Events): जैसे 'मीटिंग के दौरान फोन बंद रखें' - 开会的时候, 请 关闭 手机。
  4. 4अतीत की यादें (Past Memories): 'जब मैं कॉलेज में था...' - 我 上大学的时候...
यह व्याकरण बिल्कुल वैसा ही है जैसे हम हिंदी में 'के समय' का प्रयोग करते हैं। यह बातचीत में बहुत नेचुरल लगता है।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी छात्र अक्सर ये गलतियाँ करते हैं:
  1. 1什么时候 का गलत प्रयोग: छात्र अक्सर 'जब' के लिए 什么时候 का उपयोग करते हैं। याद रखें, 什么时候 केवल प्रश्न पूछने के लिए है (जैसे: 'तुम कब आओगे?'), जबकि 的时候 केवल उत्तर देने या बताने के लिए है। यह हिंदी के 'कब' (सवाल) और 'जब' (जवाब) के अंतर जैसा है।
  2. 2वाक्य के शुरू में लगाना: हिंदी में हम अक्सर 'जब' को वाक्य के बिल्कुल शुरू में रखते हैं। चीनी में भी यह शुरू में आ सकता है, लेकिन 的时候 को क्रिया के ठीक बाद आना चाहिए। गलत: 的时候 我 吃饭...। सही: 我 吃饭的时候...
  3. 3以后 के साथ भ्रम: छात्र अक्सर 'बाद में' (after) के लिए भी 的时候 लगा देते हैं। अगर काम खत्म हो गया है, तो 以后 का उपयोग करें। 的时候 केवल तब उपयोग करें जब काम उस समय चल रहा हो।
### Contrast With Similar Patterns
| चीनी शब्द | हिंदी अर्थ | उपयोग का संदर्भ |
|---|---|---|
| 的时候 | के समय / जब | दो काम एक साथ चल रहे हों |
| 以后 | के बाद | एक काम खत्म होने के बाद दूसरा काम |
| 什么时候 | कब | केवल प्रश्न पूछने के लिए |
### Quick FAQ
  1. 1क्या मैं हटा सकता हूँ? हाँ, बोलचाल की भाषा में आप कभी-कभी 的时候 की जगह सिर्फ कह सकते हैं, लेकिन शुरुआत में 的时候 का पूरा उपयोग करना बेहतर है।
  2. 2क्या इसका उपयोग भविष्य के लिए हो सकता है? हाँ, बिल्कुल! 明天 我 去 学校的时候, 会 给 你 打 电话 (कल जब मैं स्कूल जाऊँगा, तब तुम्हें फोन करूँगा)।
  3. 3क्या यह सिर्फ क्रिया के साथ लगता है? नहीं, यह संज्ञा और विशेषण के साथ भी लग सकता है, जैसा हमने ऊपर देखा। बस ध्यान रखें कि यह समय की अवधि को दर्शाता है।

Formation Patterns

Type Structure Example
Verb
Verb + 的时候
{吃饭|chīfàn} {的时候|de shíhou}
Time Noun
Time + 的时候
{晚上|wǎnshàng} {的时候|de shíhou}
Adjective
Adj + 的时候
{忙|máng} {的时候|de shíhou}
Negative
Main Clause (Neg) + 的时候
{我|wǒ} {不|bù} {忙|máng} {的时候|de shíhou}
Question
Main Clause + 的时候 + 吗?
{你|nǐ} {睡觉|shuìjiào} {的时候|de shíhou} {听音乐|tīng yīnyuè} {吗|ma}?
Past
Verb + 了 + 的时候
{到家|dàojiā} {了|le} {的时候|de shíhou}

Common Variations

Full Form Short Form Context
{的时候|de shíhou}
{时|shí}
Formal/Written
{的时候|de shíhou}
{de shihou}
Casual/Spoken

Meanings

This structure defines the temporal context of an action, indicating that the main clause occurs during the timeframe of the preceding phrase.

1

Concurrent Action

Two actions happening simultaneously.

“{我|wǒ} {看书|kànshū} {的时候|de shíhou}, {他|tā} {在|zài} {听音乐|tīng yīnyuè}.”

“{你|nǐ} {来|lái} {的时候|de shíhou}, {我|wǒ} {不在|bùzài} {家|jiā}.”

2

Specific Life Stage

Referring to a period in one's life.

“{我|wǒ} {小|xiǎo} {的时候|de shíhou}, {喜欢|xǐhuān} {吃|chī} {糖|táng}.”

“{上学|shàngxué} {的时候|de shíhou}, {我|wǒ} {很|hěn} {忙|máng}.”

Reference Table

Reference table for 的时候 (de shíhou) के साथ 'जब' व्यक्त करना
पैटर्न चीनी रूप पिनयिन हिंदी अनुवाद
क्रिया + 的时候
吃饭的时候
chīfàn de shíhou
जब खाना खाते हैं
क्रिया + 的时候
睡觉的时候
shuìjiào de shíhou
जब सोते हैं
विशेषण + 的时候
热的时候
rè de shíhou
जब गर्मी होती है
विशेषण + 的时候
累的时候
lèi de shíhou
जब थके होते हैं
संज्ञा + 的时候
上课的时候
shàngkè de shíhou
क्लास के दौरान
संज्ञा + 的时候
周末的时候
zhōumò de shíhou
वीकेंड के दौरान
समय शब्द + 的时候
小的时候
xiǎo de shíhou
जब मैं छोटा था

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
{在|zài} {繁忙|fánmáng} {之际|zhījì}...

{在|zài} {繁忙|fánmáng} {之际|zhījì}... (Work/Life)

तटस्थ
{我|wǒ} {忙|máng} {的时候|de shíhou}...

{我|wǒ} {忙|máng} {的时候|de shíhou}... (Work/Life)

अनौपचारिक
{我|wǒ} {忙|máng} {时|shí}...

{我|wǒ} {忙|máng} {时|shí}... (Work/Life)

बोलचाल
{忙|máng} {那|nà} {会儿|huìr}...

{忙|máng} {那|nà} {会儿|huìr}... (Work/Life)

的时候 के उपयोग के तरीके

的时候

क्रियाओं के साथ

  • 吃饭的时候 जब खाना खाते हैं
  • 跑步的时候 जब दौड़ते हैं

विशेषणों के साथ

  • 热的时候 जब गर्मी होती है
  • 累的时候 जब थके होते हैं

संज्ञाओं के साथ

  • 上课的时候 क्लास के दौरान
  • 周末的时候 वीकेंड के दौरान

的时候 बनाम 什么时候

什么时候 (प्रश्न)
你什么时候来? तुम कब आओगे?
的时候 (कथन)
你来的时候 जब तुम आओगे...

अपना 'जब' चुनना

1

क्या तुम कोई सवाल पूछ रहे हो?

YES
什么时候 का उपयोग करो
NO
कथन पर आगे बढ़ो
2

क्या तुम समय के बारे में कोई कथन दे रहे हो?

YES
的时候 का उपयोग करो
NO ↓

समय के संदर्भ

🔄

एक साथ

  • 我看书的时候
  • 他跑步的时候
  • 我做饭的时候
📸

पिछली यादें

  • 我小的时候
  • 上大学的时候
  • 去年夏天的时候
🌡️

शर्त

  • 天气热的时候
  • 我累的时候
  • 生病的时候

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

{我|wǒ} {吃饭|chīfàn} {的时候|de shíhou} {看电视|kàn diànshì}.

I watch TV when I eat.

2

{睡觉|shuìjiào} {的时候|de shíhou} {关灯|guāndēng}.

Turn off the lights when sleeping.

3

{我|wǒ} {小|xiǎo} {的时候|de shíhou} {很|hěn} {可爱|kě'ài}.

I was cute when I was little.

4

{下雨|xiàyǔ} {的时候|de shíhou} {带伞|dài sǎn}.

Bring an umbrella when it rains.

1

{你|nǐ} {来|lái} {的时候|de shíhou}, {请|qǐng} {带|dài} {一|yī} {瓶|píng} {水|shuǐ}.

Please bring a bottle of water when you come.

2

{我|wǒ} {工作|gōngzuò} {的时候|de shíhou}, {不|bù} {喜欢|xǐhuān} {被打扰|bèi dǎrǎo}.

I don't like being disturbed when I work.

3

{他|tā} {唱歌|chànggē} {的时候|de shíhou}, {声音|shēngyīn} {很|hěn} {好听|hǎotīng}.

His voice is nice when he sings.

4

{我们|wǒmen} {见面|jiànmiàn} {的时候|de shíhou} {再|zài} {聊|liáo}.

Let's talk when we meet.

1

{我|wǒ} {在|zài} {北京|Běijīng} {生活|shēnghuó} {的时候|de shíhou}, {认识|rènshi} {了|le} {很多|hěnduō} {朋友|péngyǒu}.

I met many friends when I lived in Beijing.

2

{考试|kǎoshì} {的时候|de shíhou}, {一定要|yīdìng yào} {仔细|zǐxì} {检查|jiǎnchá}.

You must check carefully when taking an exam.

3

{我|wǒ} {开车|kāichē} {的时候|de shíhou}, {从不|cóngbù} {看|kàn} {手机|shǒujī}.

I never look at my phone when driving.

4

{他|tā} {生气|shēngqì} {的时候|de shíhou}, {什么|shénme} {话|huà} {都|dōu} {说|shuō} {得|de} {出来|chūlái}.

He says anything when he is angry.

1

{在|zài} {处理|chǔlǐ} {紧急|jǐnjí} {情况|qíngkuàng} {的时候|de shíhou}, {冷静|lěngjìng} {是|shì} {最|zuì} {重要|zhòngyào} {的|de}.

Staying calm is most important when handling emergencies.

2

{我|wǒ} {在|zài} {做|zuò} {决定|juédìng} {的时候|de shíhou}, {通常|tōngcháng} {会|huì} {听取|tīngqǔ} {家人|jiārén} {的|de} {意见|yìjiàn}.

I usually listen to family opinions when making decisions.

3

{当|dāng} {我们|wǒmen} {讨论|tǎolùn} {这个|zhège} {问题|wèntí} {的时候|de shíhou}, {大家|dàjiā} {的|de} {观点|guāndiǎn} {都|dōu} {很|hěn} {一致|yīzhì}.

Everyone's views were consistent when we discussed this issue.

4

{在|zài} {学习|xuéxí} {外语|wàiyǔ} {的时候|de shíhou}, {沉浸式|chénjìnshì} {环境|huánjìng} {非常|fēicháng} {关键|guānjiàn}.

An immersive environment is crucial when learning a foreign language.

1

{在|zài} {分析|fēnxī} {数据|shùjù} {的时候|de shíhou}, {我们|wǒmen} {发现|fāxiàn} {了|le} {一个|yī gè} {严重|yánzhòng} {的|de} {漏洞|lòudòng}.

We discovered a serious flaw when analyzing the data.

2

{当|dāng} {我|wǒ} {回首|huíshǒu} {过去|guòqù} {的时候|de shíhou}, {才|cái} {明白|míngbai} {当时|dāngshí} {的|de} {选择|xuǎnzé} {是|shì} {多么|duōme} {重要|zhòngyào}.

Only when looking back do I realize how important those choices were.

3

{在|zài} {撰写|zhuànxiě} {论文|lùnwén} {的时候|de shíhou}, {引用|yǐnyòng} {权威|quánwēi} {来源|láiyuán} {是|shì} {学术|xuéshù} {规范|guīfàn}.

Citing authoritative sources is an academic standard when writing a thesis.

4

{在|zài} {面对|miànduì} {巨大|jùdà} {压力|yālì} {的时候|de shíhou}, {他|tā} {依然|yīrán} {表现|biǎoxiàn} {得|de} {非常|fēicháng} {专业|zhuānyè}.

He still performed very professionally when facing immense pressure.

1

{在|zài} {审视|shěnshì} {历史|lìshǐ} {的时候|de shíhou}, {我们|wǒmen} {不应|bùyīng} {仅仅|jǐnjǐn} {局限于|júxiànyú} {单一|dānyī} {的|de} {视角|shìjiǎo}.

When examining history, we should not be limited to a single perspective.

2

{在|zài} {构建|gòujiàn} {复杂|fùzá} {系统|xìtǒng} {的时候|de shíhou}, {架构|jiàgòu} {的|de} {稳定性|wěndìngxìng} {至关重要|zhìguān zhòngyào}.

The stability of the architecture is paramount when building complex systems.

3

{在|zài} {解读|jiědú} {古文|gǔwén} {的时候|de shíhou}, {语境|yǔjìng} {的|de} {把握|bǎwò} {往往|wǎngwǎng} {决定|juédìng} {了|le} {理解|lǐjiě} {的|de} {准确性|zhǔnquèxìng}.

When interpreting classical texts, the grasp of context often determines the accuracy of understanding.

4

{在|zài} {权衡|quánhéng} {利弊|lìbì} {的时候|de shíhou}, {决策者|juédìng} {者|zhě} {必须|bìxū} {具备|jùbèi} {长远|chángyuǎn} {的|de} {眼光|yǎnguāng}.

When weighing pros and cons, decision-makers must possess a long-term vision.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Expressing 'When' with 的时候 (de shíhou) बनाम 什么时候 vs 的时候

Learners mix up the question word and the statement marker.

Expressing 'When' with 的时候 (de shíhou) बनाम 时 vs 的时候

Learners don't know when to use the formal 'shi'.

Expressing 'When' with 的时候 (de shíhou) बनाम 当...的时候

Learners think 'dang' is mandatory.

सामान्य गलतियाँ

De shihou I eat.

我吃饭的时候...

The marker must follow the action.

我吃饭shihou.

我吃饭的时候.

Missing the 'de' particle.

什么时候我吃饭?

我吃饭的时候...

Confusing question word with time marker.

我吃饭的时候的时候.

我吃饭的时候.

Redundancy.

我吃饭的时候,我喝水。

我吃饭的时候喝水。

Repetitive subject usage.

去的时候,我买苹果。

我去的时候买苹果。

Missing the subject in the sub-clause.

吃饭的时候了。

吃饭的时候。

Incorrect use of 'le'.

当吃饭的时候...

吃饭的时候...

Redundant 'dang' usage.

在吃饭的时候...

吃饭的时候...

Unnecessary 'zai'.

我吃饭的时候,他正在吃饭。

我吃饭的时候,他在吃饭。

Over-emphasis.

在...的时候里

在...的时候

Incorrect suffix.

吃饭的时候,我没去。

吃饭时,我没去。

Register mismatch.

当他来的时候,我走了。

他来的时候,我走了。

Redundant 'dang'.

वाक्य संरचनाएँ

我___的时候,___。

___的时候,不要___。

我小的时候,___。

___的时候,我通常会___。

Real World Usage

Texting constant

我到的时候发你。

Social Media common

旅行的时候,风景很美。

Job Interview common

在处理压力的时候,我...

Travel very common

买票的时候,请出示证件。

Food Delivery common

送餐的时候,请放在门口。

Classroom constant

老师讲课的时候,请安静。

⚠️

उल्टा वाक्य क्रम (Yoda Sentence Order)

कभी भी वाक्य की शुरुआत '的时候' से मत करो। ये हमेशा क्रिया या स्थिति के बाद आता है। जैसे, 'जब मैं भागता हूँ' के लिए «我跑步的时候» बोलो।
💡

'的' हटाना

तेज, आम बातचीत में, तुम अक्सर लोगों को '的' हटाकर सिर्फ '吃饭时候' (chīfàn shíhou) कहते सुनोगे। दोनों ठीक हैं!
🎯

भविष्य काल का आसान तरीका

चीनी में क्रियाओं का रूप नहीं बदलता, इसलिए 'जब तुम कल आओगे' के लिए «明天来的时候» एकदम सही काम करता है।
💬

औपचारिक तरीका

अगर तुम चीनी खबरें या उपन्यास पढ़ोगे, तो '的时候' की जगह '当...时' देखोगे। इसका मतलब वही है, बस ये थोड़ा औपचारिक लगता है।

Smart Tips

Use 'Xiao de shihou' or 'Xiaoshihou'.

Dang wo shi xiao de shihou... Wo xiao de shihou...

Use 'Shenme shihou', not 'de shihou'.

Ni lai de shihou? Ni shenme shihou lai?

Use 'Shi' instead of 'de shihou'.

Wo chifan de shihou... Wo chifan shi...

Add 'Zhengzai' before the verb.

Wo chifan de shihou... Wo zhengzai chifan de shihou...

उच्चारण

de (light, short)

Neutral Tone

The 'de' in 'de shihou' is a neutral tone particle.

shíhòur

R-suffix

In Northern dialects, 'shihou' often becomes 'shihour'.

Rising-Falling

Action + de shíhou ↘

Signals the end of the temporal clause.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of {的时候|de shíhou} as a 'time-tag' that you stick onto the back of an event to label it.

दृश्य संबंध

Imagine a sticky note labeled 'Time' that you physically slap onto the back of a person doing an action.

Rhyme

When you do an action, add de shihou, it makes your sentence flow like a pro.

Story

Little {小明|Xiǎomíng} was eating. He wanted to say 'when I eat'. He put a 'de shihou' sticker on his bowl. Now he says '{我|wǒ} {吃饭|chīfàn} {的时候|de shíhou}' perfectly every time.

Word Web

{时候|shíhou}{时间|shíjiān}{当...的时候|dāng...de shíhou}{期间|qījiān}{时|shí}

चैलेंज

Write 5 sentences about your day using {的时候|de shíhou} for each activity.

सांस्कृतिक नोट्स

Commonly adds an 'r' sound to the end (erhua).

Often uses 'shihou' without the 'de' in very casual speech.

Replaces 'de shihou' with 'shi' or 'zhiji'.

Derived from the noun {时候|shíhou} (time/moment) and the possessive particle {的|de}.

बातचीत की शुरुआत

你小时候的时候喜欢做什么?

你工作的时候会听音乐吗?

你旅行的时候通常带什么?

当你遇到困难的时候,你会怎么做?

डायरी विषय

Describe your morning routine using 'de shihou'.
Write about a childhood memory.
Reflect on a time you faced a challenge.
Discuss your ideal work environment.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

सही समय मार्कर से खाली जगह भरो।

我睡觉___,我做梦。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 的时候
'जब मैं सोता हूँ' कहने के लिए, तुम्हें '的时候' को क्रिया (睡觉) के आखिर में लगाना होगा।
कौन सा वाक्य सही ढंग से कहता है 'जब मैं व्यस्त होता हूँ, तो मैं अपना फोन नहीं देखता'? बहुविकल्पी

व्याकरणिक रूप से सही वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我忙的时候,不看手机。
पहले स्थिति बताओ (我忙), फिर आखिर में '的时候' लगाओ।
इस वाक्य में गलती ढूंढो और ठीक करो। Error Correction

Find and fix the mistake:

什么时候我下雨,我带伞。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 下雨的时候,我带伞。
'什么时候' सिर्फ सवाल पूछने के लिए होता है। 'जब बारिश होती है' जैसे कथन के लिए, '的时候' का उपयोग करो।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank.

我睡觉___,电话响了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 的时候
The structure is Verb + 的时候.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我吃饭的时候。
The marker follows the verb.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

的时候我工作,不说话。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All are correct.
Subject placement is flexible.
Reorder the words. Sentence Reorder

的时候 / 我 / 睡觉 / 听音乐

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
Subject can move.
Translate to Chinese. अनुवाद

When I was little, I liked candy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both.
Flexible word order.
Match the phrase. Match Pairs

Match the action with 'de shihou'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A
All can take 'de shihou'.
Build a sentence. Sentence Building

Use '看书' and '喝茶'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both.
Logical connection.
Which is a question? बहुविकल्पी

Select the question.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你什么时候吃饭?
Question word is 'shenme shihou'.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
खाली जगह भरो। खाली जगह भरो

周末___,我喜欢玩游戏。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 的时候
वाक्य पूरा करो। खाली जगह भरो

他来___,我不在这里。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 的时候
व्याकरण की गलती ठीक करो। Error Correction

的时候我去中国,我吃饺子。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我去中国的时候,我吃饺子。
इस कथन का सही संस्करण पहचानो। Error Correction

我什么时候累,我不跑步。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我累的时候,我不跑步。
'जब खाना खाते हैं' कहने के लिए शब्दों को फिर से व्यवस्थित करो। Sentence Reorder

वाक्यांश को इकट्ठा करो:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 吃饭的时候
'जब मौसम ठंडा होता है' कहने के लिए शब्दों को फिर से व्यवस्थित करो। Sentence Reorder

वाक्य को इकट्ठा करो:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 天气冷的时候
चीनी में अनुवाद करें। अनुवाद

अनुवाद करें: क्लास के दौरान।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 上课的时候
वाक्य के टुकड़े का अनुवाद करें। अनुवाद

अनुवाद करें: जब मैं छोटा था...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我小的时候
कौन सा वाक्यांश सही ढंग से कहता है 'जब फिल्म देखते हैं'? बहुविकल्पी

सही विकल्प चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 看电影的时候
कौन सा वाक्य कहता है 'खाना खाते समय बात मत करो'? बहुविकल्पी

सही चीनी वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 吃饭的时候不要说话。
चीनी वाक्यांश का उसके अंग्रेजी अर्थ से मिलान करें। Match Pairs

सही मिलान करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-B, 2-A
व्याकरण की अवधारणा का उसके उदाहरण से मिलान करें। Match Pairs

जोड़ों का मिलान करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-B, 2-A

Score: /12

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

Yes, it works for past, present, and future.

It functions similarly but is grammatically different.

It is a casual, spoken shortcut.

Yes, e.g., 'mang de shihou' (when busy).

It is neutral and used everywhere.

No, that is a common mistake.

'Shijian' means 'time' as a noun; 'de shihou' is a marker.

Yes, to indicate a completed background action.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Cuando + verbo

Word order is reversed.

French partial

Quand + verbo

Syntactic position.

German partial

Wenn / Als

Tense sensitivity.

Japanese high

~時 (toki)

Particle usage.

Arabic partial

عندما (indama)

Clause structure.

Chinese high

的时候

None.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

सुनहरा नियम: क्रिया से पहले समय (Time Before Verb)

### Overview नमस्ते! चीनी भाषा (Chinese) सीखना एक बहुत ही रोमांचक सफर है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण नियम सीखेंगे जिसे...

A2

चीनी व्याकरण: 'अभी-अभी' (`刚`)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण शब्द `刚` (gāng) के बारे में बात करेंगे। अगर आप अपनी चीनी...

B1

चीनी समय अवधि: 'le' के साथ कितनी देर

### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखते समय एक पड़ाव ऐसा आता है जहाँ हमें समय की अवधि (Time Duration) के बारे में बात करनी...

A1

Zài (再) के साथ फिर से काम करना

### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखने की इस यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण शब्द `再 (zài)` के बा...

A2

चीनी तारीखें और कैलेंडर: साल, महीना, दिन

### Overview चीनी भाषा में तारीखें और कैलेंडर बताना बहुत ही तार्किक (logical) और व्यवस्थित है। हिंदी और अंग्रेजी में हम...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!