Expressando 'Quando' com 的时候 (de shíhou)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {的时候|de shíhou} to describe actions happening at the same time as another event or during a specific period.
- Place {的时候|de shíhou} after the time phrase or verb phrase: {我|wǒ} {吃饭|chīfàn} {的时候|de shíhou}...
- It functions as a time marker, not a question word like 'when' in English.
- For specific times, you can omit 'de': {八点|bā diǎn} {时候|shíhou} or {八点|bā diǎn}.
Overview
的时候 (de shíhou).quando eu era criança,
quando eu estou trabalhandoou
quando chove? Em português, a gente usa a conjunção subordinativa temporal quando para quase tudo. No chinês, a lógica é um pouquinho diferente e, na verdade, bem organizada.quando é um curinga: ela serve tanto para perguntas (Quando você vem?) quanto para afirmações (Quando cheguei, ele saiu). No chinês, essa distinção é rígida. O
的时候 é o seu melhor amigo para descrever situações, contextos e momentos em frases declarativas.Ei, é durante este período aqui que tal coisa acontece.
的时候 é o divisor de águas para quem está saindo do nível básico. Ele permite que você saia daquelas frases curtas e comece a criar períodos compostos, dando profundidade ao seu relato. Como o chinês não tem conjugação verbal (não existe aquele eu comia, eu comerei, eu comi), o uso de marcadores temporais como o 的时候 é o que garante que seu interlocutor entenda exatamente *quando* as coisas ocorreram.的时候 funciona como um marcador de tempo que, literalmente, significa o tempo de ou o momento de. Pense nele como um substantivo que você cola ao final de uma frase para transformá-la em uma circunstância temporal. Em português, a gente usa a oração subordinada adverbial temporal, que geralmente começa com quando.Quando eu estudo, eu ouço música, em chinês, a estrutura é
Eu estudar + momento, eu ouço música.
的时候 atua como um nominalizador. Ele pega uma ação (学习 - estudar) ou um estado (忙 - ocupado) e os transforma em um bloco de tempo. O caractere 时 remete a tempo, e 候 a um período ou espera. Juntos, eles criam essa janela temporal.的时候 é o que dá a âncora. É como se você estivesse colocando uma etiqueta de durante em uma ação. Se você disser 我 吃饭 (eu como), é apenas uma ação.我 吃饭的时候 (no momento em que eu como), você criou um cenário. É uma estrutura muito lógica e, após praticar um pouco, você vai ver que é muito mais simples do que decorar tabelas de conjugação verbal do português!的时候, e depois a frase principal. Não tem erro!我 跑步的时候, 听 音乐。 | Quando eu corro, ouço música. |天气 热的时候, 我 喝 水。 | Quando o tempo está quente, bebo água. |假期的时候, 我们 去 旅行。 | Durante as férias, nós viajamos. |的时候 + [Ação Principal].的时候 sempre que precisar situar uma ação dentro de um período de tempo ou condição.- 1Ações Simultâneas: É o uso mais comum. Quando você faz uma coisa enquanto outra acontece. Exemplo:
我 看 书的时候, 喝 咖啡。(Quando eu leio um livro, bebo café). Note que a leitura e o café acontecem juntos.
- 1Estados ou Condições: Quando você quer falar de uma situação. Por exemplo:
我 累的时候, 想 睡觉。(Quando estou cansado, quero dormir). O estado deestar cansadoé a condição para o desejo de dormir.
- 1Momentos da Vida ou Eventos: Ótimo para contar histórias.
我 小的时候, 喜欢 踢 足球。(Quando eu era pequeno, gostava de jogar futebol). Aqui,小(pequeno) funciona como o período da sua vida.
- 1Rotinas:
晚上的时候, 我 喜欢 看 电影。(À noite, gosto de ver filmes). O的时候aqui delimita o período do dia.
的时候 sempre estabelece um cenário para o que vem depois. É quase como se você estivesse preparando o palco antes da peça começar.- 1Confundir
的时候com什么时候: O erro clássico de quem traduz do português. Em português,quandoserve para tudo. Em chinês,什么时候(shénme shíhou) é APENAS para perguntas.
- Errado:
我 什么时候 去, 我 看 电影。(Isso soa como:Quando eu vou? Eu vejo filme
.) - Correto:
我 去的时候, 看 电影。(Quando eu vou, vejo filme).
- 1Colocar o
的时候no início da frase: Por influência da estrutura do português (Quando eu faço X, Y acontece
), muitos alunos tentam começar a frase com的时候.
- Errado:
的时候 我 学习, 我 听 歌。 - Correto:
我 学习的时候, 我 听 歌。 - O motivo: O chinês sempre coloca o contexto temporal *antes* da ação principal, mas o
的时候deve estar *anexado* ao bloco de tempo, não solto no início.
- 1Omissão indevida de sujeitos: Em português, a gente pode ocultar o sujeito facilmente (
Quando estudo, ouço música
). Em chinês, se os sujeitos das duas partes da frase forem diferentes, você PRECISA mencioná-los, senão a frase fica confusa.
- Correto:
我 学习的时候, 妈妈 在 做饭。(Quando eu estudo, a mamãe está cozinhando). Se você omitir o妈妈, parece que você está estudando e cozinhando ao mesmo tempo!
的时候 | Simultaneidade / Durante | Enquanto ou Quando (ao mesmo tempo) |以后 | Sequência / Depois | Depois que ou Após |我 洗澡的时候, 唱歌。(Eu canto *enquanto* tomo banho - simultâneo).我 洗澡 以后, 唱歌。(Eu canto *depois* de tomar banho - sequencial).
- 1Posso omitir o
的em的时候?
时 ou 时候, mas para um aluno de nível A2, eu recomendo fortemente usar 的时候 completo para garantir que sua fala seja clara e gramaticalmente polida.- 1Posso usar
的时候para o futuro?
我 去 中国的时候, 会 买 礼物 (Quando eu for para a China, comprarei presentes) funciona perfeitamente bem.- 1Existe alguma forma de dizer
durantesem usar的时候?
期间 (qījiān) para períodos mais formais ou longos, como durante as férias(
假期期间), mas para conversação do dia a dia, o 的时候 é muito mais natural e comum.Formation Patterns
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Verb
|
Verb + 的时候
|
{吃饭|chīfàn} {的时候|de shíhou}
|
|
Time Noun
|
Time + 的时候
|
{晚上|wǎnshàng} {的时候|de shíhou}
|
|
Adjective
|
Adj + 的时候
|
{忙|máng} {的时候|de shíhou}
|
|
Negative
|
Main Clause (Neg) + 的时候
|
{我|wǒ} {不|bù} {忙|máng} {的时候|de shíhou}
|
|
Question
|
Main Clause + 的时候 + 吗?
|
{你|nǐ} {睡觉|shuìjiào} {的时候|de shíhou} {听音乐|tīng yīnyuè} {吗|ma}?
|
|
Past
|
Verb + 了 + 的时候
|
{到家|dàojiā} {了|le} {的时候|de shíhou}
|
Common Variations
| Full Form | Short Form | Context |
|---|---|---|
|
{的时候|de shíhou}
|
{时|shí}
|
Formal/Written
|
|
{的时候|de shíhou}
|
{de shihou}
|
Casual/Spoken
|
Meanings
This structure defines the temporal context of an action, indicating that the main clause occurs during the timeframe of the preceding phrase.
Concurrent Action
Two actions happening simultaneously.
“{我|wǒ} {看书|kànshū} {的时候|de shíhou}, {他|tā} {在|zài} {听音乐|tīng yīnyuè}.”
“{你|nǐ} {来|lái} {的时候|de shíhou}, {我|wǒ} {不在|bùzài} {家|jiā}.”
Specific Life Stage
Referring to a period in one's life.
“{我|wǒ} {小|xiǎo} {的时候|de shíhou}, {喜欢|xǐhuān} {吃|chī} {糖|táng}.”
“{上学|shàngxué} {的时候|de shíhou}, {我|wǒ} {很|hěn} {忙|máng}.”
Reference Table
| Padrão | Forma em Chinês | Pinyin | Tradução |
|---|---|---|---|
|
Verbo + 的时候
|
吃饭的时候
|
chīfàn de shíhou
|
Quando comer / comendo
|
|
Verbo + 的时候
|
睡觉的时候
|
shuìjiào de shíhou
|
Quando dormir / dormindo
|
|
Adjetivo + 的时候
|
热的时候
|
rè de shíhou
|
Quando estiver quente
|
|
Adjetivo + 的时候
|
累的时候
|
lèi de shíhou
|
Quando estiver cansado
|
|
Substantivo + 的时候
|
上课的时候
|
shàngkè de shíhou
|
Durante a aula
|
|
Substantivo + 的时候
|
周末的时候
|
zhōumò de shíhou
|
Durante o fim de semana
|
|
Tempo + 的时候
|
小的时候
|
xiǎo de shíhou
|
Quando eu era pequeno
|
Espectro de formalidade
{在|zài} {繁忙|fánmáng} {之际|zhījì}... (Work/Life)
{我|wǒ} {忙|máng} {的时候|de shíhou}... (Work/Life)
{我|wǒ} {忙|máng} {时|shí}... (Work/Life)
{忙|máng} {那|nà} {会儿|huìr}... (Work/Life)
Formas de Usar 的时候
Com Verbos
- 吃饭的时候 Ao comer
- 跑步的时候 Ao correr
Com Adjetivos
- 热的时候 Quando está quente
- 累的时候 Quando está cansado
Com Substantivos
- 上课的时候 Durante a aula
- 周末的时候 No fim de semana
的时候 vs 什么时候
Escolhendo seu 'Quando'
Você está fazendo uma pergunta?
Está descrevendo um momento ou condição?
Contextos de Tempo
Simultâneo
- • 我看书的时候
- • 他跑步的时候
- • 我做饭的时候
Memória Passada
- • 我小的时候
- • 上大学的时候
- • 去年夏天的时候
Condição
- • 天气热的时候
- • 我累的时候
- • 生病的时候
Exemplos por nível
{我|wǒ} {吃饭|chīfàn} {的时候|de shíhou} {看电视|kàn diànshì}.
I watch TV when I eat.
{睡觉|shuìjiào} {的时候|de shíhou} {关灯|guāndēng}.
Turn off the lights when sleeping.
{我|wǒ} {小|xiǎo} {的时候|de shíhou} {很|hěn} {可爱|kě'ài}.
I was cute when I was little.
{下雨|xiàyǔ} {的时候|de shíhou} {带伞|dài sǎn}.
Bring an umbrella when it rains.
{你|nǐ} {来|lái} {的时候|de shíhou}, {请|qǐng} {带|dài} {一|yī} {瓶|píng} {水|shuǐ}.
Please bring a bottle of water when you come.
{我|wǒ} {工作|gōngzuò} {的时候|de shíhou}, {不|bù} {喜欢|xǐhuān} {被打扰|bèi dǎrǎo}.
I don't like being disturbed when I work.
{他|tā} {唱歌|chànggē} {的时候|de shíhou}, {声音|shēngyīn} {很|hěn} {好听|hǎotīng}.
His voice is nice when he sings.
{我们|wǒmen} {见面|jiànmiàn} {的时候|de shíhou} {再|zài} {聊|liáo}.
Let's talk when we meet.
{我|wǒ} {在|zài} {北京|Běijīng} {生活|shēnghuó} {的时候|de shíhou}, {认识|rènshi} {了|le} {很多|hěnduō} {朋友|péngyǒu}.
I met many friends when I lived in Beijing.
{考试|kǎoshì} {的时候|de shíhou}, {一定要|yīdìng yào} {仔细|zǐxì} {检查|jiǎnchá}.
You must check carefully when taking an exam.
{我|wǒ} {开车|kāichē} {的时候|de shíhou}, {从不|cóngbù} {看|kàn} {手机|shǒujī}.
I never look at my phone when driving.
{他|tā} {生气|shēngqì} {的时候|de shíhou}, {什么|shénme} {话|huà} {都|dōu} {说|shuō} {得|de} {出来|chūlái}.
He says anything when he is angry.
{在|zài} {处理|chǔlǐ} {紧急|jǐnjí} {情况|qíngkuàng} {的时候|de shíhou}, {冷静|lěngjìng} {是|shì} {最|zuì} {重要|zhòngyào} {的|de}.
Staying calm is most important when handling emergencies.
{我|wǒ} {在|zài} {做|zuò} {决定|juédìng} {的时候|de shíhou}, {通常|tōngcháng} {会|huì} {听取|tīngqǔ} {家人|jiārén} {的|de} {意见|yìjiàn}.
I usually listen to family opinions when making decisions.
{当|dāng} {我们|wǒmen} {讨论|tǎolùn} {这个|zhège} {问题|wèntí} {的时候|de shíhou}, {大家|dàjiā} {的|de} {观点|guāndiǎn} {都|dōu} {很|hěn} {一致|yīzhì}.
Everyone's views were consistent when we discussed this issue.
{在|zài} {学习|xuéxí} {外语|wàiyǔ} {的时候|de shíhou}, {沉浸式|chénjìnshì} {环境|huánjìng} {非常|fēicháng} {关键|guānjiàn}.
An immersive environment is crucial when learning a foreign language.
{在|zài} {分析|fēnxī} {数据|shùjù} {的时候|de shíhou}, {我们|wǒmen} {发现|fāxiàn} {了|le} {一个|yī gè} {严重|yánzhòng} {的|de} {漏洞|lòudòng}.
We discovered a serious flaw when analyzing the data.
{当|dāng} {我|wǒ} {回首|huíshǒu} {过去|guòqù} {的时候|de shíhou}, {才|cái} {明白|míngbai} {当时|dāngshí} {的|de} {选择|xuǎnzé} {是|shì} {多么|duōme} {重要|zhòngyào}.
Only when looking back do I realize how important those choices were.
{在|zài} {撰写|zhuànxiě} {论文|lùnwén} {的时候|de shíhou}, {引用|yǐnyòng} {权威|quánwēi} {来源|láiyuán} {是|shì} {学术|xuéshù} {规范|guīfàn}.
Citing authoritative sources is an academic standard when writing a thesis.
{在|zài} {面对|miànduì} {巨大|jùdà} {压力|yālì} {的时候|de shíhou}, {他|tā} {依然|yīrán} {表现|biǎoxiàn} {得|de} {非常|fēicháng} {专业|zhuānyè}.
He still performed very professionally when facing immense pressure.
{在|zài} {审视|shěnshì} {历史|lìshǐ} {的时候|de shíhou}, {我们|wǒmen} {不应|bùyīng} {仅仅|jǐnjǐn} {局限于|júxiànyú} {单一|dānyī} {的|de} {视角|shìjiǎo}.
When examining history, we should not be limited to a single perspective.
{在|zài} {构建|gòujiàn} {复杂|fùzá} {系统|xìtǒng} {的时候|de shíhou}, {架构|jiàgòu} {的|de} {稳定性|wěndìngxìng} {至关重要|zhìguān zhòngyào}.
The stability of the architecture is paramount when building complex systems.
{在|zài} {解读|jiědú} {古文|gǔwén} {的时候|de shíhou}, {语境|yǔjìng} {的|de} {把握|bǎwò} {往往|wǎngwǎng} {决定|juédìng} {了|le} {理解|lǐjiě} {的|de} {准确性|zhǔnquèxìng}.
When interpreting classical texts, the grasp of context often determines the accuracy of understanding.
{在|zài} {权衡|quánhéng} {利弊|lìbì} {的时候|de shíhou}, {决策者|juédìng} {者|zhě} {必须|bìxū} {具备|jùbèi} {长远|chángyuǎn} {的|de} {眼光|yǎnguāng}.
When weighing pros and cons, decision-makers must possess a long-term vision.
Fácil de confundir
Learners mix up the question word and the statement marker.
Learners don't know when to use the formal 'shi'.
Learners think 'dang' is mandatory.
Erros comuns
De shihou I eat.
我吃饭的时候...
我吃饭shihou.
我吃饭的时候.
什么时候我吃饭?
我吃饭的时候...
我吃饭的时候的时候.
我吃饭的时候.
我吃饭的时候,我喝水。
我吃饭的时候喝水。
去的时候,我买苹果。
我去的时候买苹果。
吃饭的时候了。
吃饭的时候。
当吃饭的时候...
吃饭的时候...
在吃饭的时候...
吃饭的时候...
我吃饭的时候,他正在吃饭。
我吃饭的时候,他在吃饭。
在...的时候里
在...的时候
吃饭的时候,我没去。
吃饭时,我没去。
当他来的时候,我走了。
他来的时候,我走了。
Padrões de frases
我___的时候,___。
___的时候,不要___。
我小的时候,___。
___的时候,我通常会___。
Real World Usage
我到的时候发你。
旅行的时候,风景很美。
在处理压力的时候,我...
买票的时候,请出示证件。
送餐的时候,请放在门口。
老师讲课的时候,请安静。
Ordem estilo Yoda
Encurtando o caminho
Hack do Futuro
O primo elegante
Smart Tips
Use 'Xiao de shihou' or 'Xiaoshihou'.
Use 'Shenme shihou', not 'de shihou'.
Use 'Shi' instead of 'de shihou'.
Add 'Zhengzai' before the verb.
Pronúncia
Neutral Tone
The 'de' in 'de shihou' is a neutral tone particle.
R-suffix
In Northern dialects, 'shihou' often becomes 'shihour'.
Rising-Falling
Action + de shíhou ↘
Signals the end of the temporal clause.
Memorize
Mnemônico
Think of {的时候|de shíhou} as a 'time-tag' that you stick onto the back of an event to label it.
Associação visual
Imagine a sticky note labeled 'Time' that you physically slap onto the back of a person doing an action.
Rhyme
When you do an action, add de shihou, it makes your sentence flow like a pro.
Story
Little {小明|Xiǎomíng} was eating. He wanted to say 'when I eat'. He put a 'de shihou' sticker on his bowl. Now he says '{我|wǒ} {吃饭|chīfàn} {的时候|de shíhou}' perfectly every time.
Word Web
Desafio
Write 5 sentences about your day using {的时候|de shíhou} for each activity.
Notas culturais
Commonly adds an 'r' sound to the end (erhua).
Often uses 'shihou' without the 'de' in very casual speech.
Replaces 'de shihou' with 'shi' or 'zhiji'.
Derived from the noun {时候|shíhou} (time/moment) and the possessive particle {的|de}.
Iniciadores de conversa
你小时候的时候喜欢做什么?
你工作的时候会听音乐吗?
你旅行的时候通常带什么?
当你遇到困难的时候,你会怎么做?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
我睡觉___,我做梦。
Escolha a frase gramaticalmente correta:
Find and fix the mistake:
什么时候我下雨,我带伞。
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises我睡觉___,电话响了。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
的时候我工作,不说话。
的时候 / 我 / 睡觉 / 听音乐
When I was little, I liked candy.
Match the action with 'de shihou'.
Use '看书' and '喝茶'.
Select the question.
Score: /8
Practice Bank
12 exercises周末___,我喜欢玩游戏。
他来___,我不在这里。
的时候我去中国,我吃饺子。
我什么时候累,我不跑步。
Monte a expressão:
Monte a frase:
Traduza: Durante a aula.
Traduza: Quando eu era pequeno...
Escolha a opção certa:
Selecione a frase correta em chinês:
Combine corretamente:
Combine os pares:
Score: /12
Perguntas frequentes (8)
Yes, it works for past, present, and future.
It functions similarly but is grammatically different.
It is a casual, spoken shortcut.
Yes, e.g., 'mang de shihou' (when busy).
It is neutral and used everywhere.
No, that is a common mistake.
'Shijian' means 'time' as a noun; 'de shihou' is a marker.
Yes, to indicate a completed background action.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Cuando + verbo
Word order is reversed.
Quand + verbo
Syntactic position.
Wenn / Als
Tense sensitivity.
~時 (toki)
Particle usage.
عندما (indama)
Clause structure.
的时候
None.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Regra de Ouro: Tempo antes do Verbo
### Overview No chinês, a estrutura da frase funciona de um jeito bem diferente do que a gente está acostumado no portu...
Gramática Chinesa: 'Acabar de' (`刚`)
### Overview Fala, pessoal! Vamos mergulhar no uso de `刚` (gāng). Sabe quando você acabou de fazer algo e quer enfatiz...
Duração de tempo em chinês: quanto tempo com 'le'
### Overview Dominar a expressão de duração em chinês é um divisor de águas para qualquer aluno no nível intermediário...
Repetir ações com Zài (再)
### Overview Olha só! Aprender mandarim pode parecer um bicho de sete cabeças no começo, mas tem estruturas que são sup...
Datas e Calendário em Chinês (Ano, Mês, Dia)
Overview Já se perguntou por que os falantes de chinês parecem tão organizados? Talvez seja porque o sistema de datas de...