A2 Time Expressions 13 min read Fácil

Viagem no Tempo: Como usar 以前 (yǐqián) para Antes e Atrás

O chinês é cronológico: coloque sempre a duração ou a ação ANTES da palavra «以前» (yǐqián).

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {以前|yǐqián} to talk about the past, whether you mean 'before' an event or a duration of time 'ago'.

  • Use it after a time duration: {三天|sāntiān} {以前|yǐqián} (three days ago).
  • Use it after a verb phrase: {吃饭|chīfàn} {以前|yǐqián} (before eating).
  • Use it alone to mean 'in the past': {我|wǒ} {以前|yǐqián} {很|hěn} {忙|máng} (I was busy in the past).
Time/Event + 以前 = Before/Ago

Overview

Já tentou traduzir
Antes de ir trabalhar, eu compro café
palavra por palavra para o chinês? Se você começou sua frase com 以前(yǐqián), acabou de cometer o erro mais clássico de principiante no mandarim. Não se preocupe, a gramática chinesa obriga você a pular em uma máquina do tempo linguística.
Você tem que declarar o evento primeiro, e depois colocar o antes no final. Dominar o 以前(yǐqián) é o seu bilhete dourado para soar como um nativo.

How This Grammar Works

Nas culturas ocidentais, imaginamos o futuro na frente e o passado atrás. A cultura chinesa vira isso de cabeça para baixo. O passado está na verdade na frente de você ((qián)). Por quê? Porque o passado é conhecido. Você pode vê-lo.
Como o chinês ama a ordem cronológica, você deve estabelecer o evento primeiro. Você constrói a casa antes de pintá-la. É por isso que a ação sempre vem antes de 以前(yǐqián).

Formation Pattern

1
Há três maneiras principais:
2
O padrão Atrás: [Duração] + 以前(yǐqián)
3
三天以前(sān tiān yǐqián) (Três dias atrás)
4
O padrão
Antes da Ação
: [Ação/Evento] + 以前(yǐqián)
5
吃饭以前(chīfàn yǐqián) (Antes de comer)
6
O padrão No passado: 以前(yǐqián) + [Frase]
7
以前,我不喜欢吃辣的(yǐqián, wǒ bù xǐhuān chī là de) (No passado, eu não gostava de comida apimentada.)
8
Pro Tip: Você pode muitas vezes omitir o () na fala informal!

When To Use It

Cenários reais:
  • Redes Sociais:
    三天前(sān tiān qián)
    (há 3 dias).
  • Delivery de comida:
    外卖到以前,麻烦你下楼(wàimài dào yǐqián, máfan nǐ xià lóu)
    (Antes da entrega chegar, desça por favor).

Common Mistakes

Armadilhas comuns:
  • Ordem das palavras: Nunca diga 以前我吃饭(yǐqián wǒ chīfàn) para Antes de comer. A ordem certa é 吃饭以前(chīfàn yǐqián).
  • Tempo vs. Espaço: 以前(yǐqián) é ESTRITAMENTE para tempo. Para espaço físico, use 前面(qiánmiàn).

Contrast With Similar Patterns

  • 以前(yǐqián) vs 以后(yǐhòu): 以后(yǐhòu) significa depois. A estrutura é a mesma!
  • 以前(yǐqián) vs 从前(cóngqián): 从前(cóngqián) é estilo conto de fadas (Era uma vez).
  • 以前(yǐqián) vs 之前(zhīqián): Quase intercambiáveis, mas 之前(zhīqián) é mais formal.

Quick FAQ

Q

Posso dizer apenas (qián)?

Sim! Muito comum no dia a dia.

Q

Preciso usar o (le) para passado?

Não dentro da cláusula do 以前(yǐqián).

Q

Como dizer há muito tempo?

Diga 很久以前(hěn jiǔ yǐqián).

Formation of 以前

Usage Type Structure Example
Duration
[Duration] + 以前
三天以前 (3 days ago)
Event (Before)
[Verb] + 以前
吃饭以前 (Before eating)
General Past
以前 + [Subject] + [Verb]
以前我很高 (I was tall in the past)
Negative
以前 + 不/没 + [Verb]
以前我不去 (I didn't go in the past)
Interrogative
以前 + [Subject] + [Verb] + 吗?
以前你去过吗? (Did you go in the past?)
Time Clause
[Event] + 以前 + [Main Clause]
睡觉以前,我读书 (Before sleeping, I read)

Common Variations

Full Form Short Form Usage
以前
Duration only (e.g., 三天前)
以前
往日
Literary/Poetic (The past)

Meanings

A versatile temporal marker used to indicate a point in time prior to the current moment or prior to another specific event.

1

Ago (Duration)

Used after a length of time to indicate how long ago something happened.

“{两|liǎng} {年|nián} {以前|yǐqián},{我|wǒ} {去|qù} {了|le} {上海|Shànghǎi}。”

“{五|wǔ} {分钟|fēnzhōng} {以前|yǐqián},{他|tā} {还|hái} {在|zài} {这儿|zhèr}。”

2

Before (Event)

Used after a verb or event to indicate the time preceding that action.

“{睡觉|shuìjiào {以前|yǐqián},{我|wǒ} {喜欢|xǐhuān} {看书|kànshū}。”

“{下课|xiàkè} {以前|yǐqián},{请|qǐng} {交|jiāo} {作业|zuòyè}。”

3

In the past

Used as a standalone adverbial phrase to contrast the past with the present.

“{以前|yǐqián} {我|wǒ} {不|bù} {喜欢|xǐhuān} {吃|chī} {辣|là}。”

“{以前|yǐqián} {这儿|zhèr} {是|shì} {个|gè} {公园|gōngyuán}。”

Reference Table

Reference table for Viagem no Tempo: Como usar 以前 (yǐqián) para Antes e Atrás
Tipo de Uso Padrão Exemplo Tradução
Tempo atrás (Ago)
[Duração] + 以前
{三天以前|sān tiān yǐqián}
Três dias atrás
Antes de um evento
[Evento] + 以前
{上课以前|shàng kè yǐqián}
Antes da aula
Antes de uma ação
[Ação] + 以前
{吃饭以前|chīfàn yǐqián}
Antes de comer
No passado (Geral)
以前,[Frase]
{以前,我不喝咖啡|yǐqián, wǒ bù hē kāfēi}
Antigamente, eu não bebia café
Forma curta casual
[Duração] + 前
{一年前|yī nián qián}
Um ano atrás
Há muito tempo
很久 + 以前
{很久以前|hěn jiǔ yǐqián}
Há muito tempo atrás

Espectro de formalidade

Formal
本人曾居于此。

本人曾居于此。 (Talking about residence)

Neutro
我以前住在这儿。

我以前住在这儿。 (Talking about residence)

Informal
我以前住这儿。

我以前住这儿。 (Talking about residence)

Gíria
以前住这儿。

以前住这儿。 (Talking about residence)

Os 3 Usos de 以前

以前 (yǐqián)

Atrás (Ago)

  • 三天以前 3 dias atrás

Antes (Ação)

  • 吃饭以前 Antes de comer

No Passado

  • 以前,我很胖 No passado, eu era gordo

Antes vs. Depois

以前 (Antes)
吃饭以前 Antes de comer
上课以前 Antes da aula
以后 (Depois)
吃饭以后 Depois de comer
上课以后 Depois da aula

Como montar sua frase

1

É uma duração de tempo? (ex: 3 dias)

YES
Duração + 以前 (三天以前 = 3 dias atrás)
NO
Próximo passo
2

É uma ação ou evento? (ex: comer)

YES
Ação + 以前 (吃饭以前 = Antes de comer)
NO ↓

Tempo vs. Espaço

TEMPO (以前)

  • Antes de comer
  • Três dias atrás
  • No passado
📦

ESPAÇO (前面)

  • Na frente da casa
  • Na minha frente
  • O carro à frente

Exemplos por nível

1

{以前|yǐqián} {我|wǒ} {是|shì} {学生|xuéshēng}。

I was a student in the past.

2

{睡觉|shuìjiào} {以前|yǐqián} {喝|hē} {水|shuǐ}。

Drink water before sleeping.

3

{以前|yǐqián} {很|hěn} {冷|lěng}。

It was very cold in the past.

4

{以前|yǐqián} {他|tā} {住|zhù} {这儿|zhèr}。

He lived here in the past.

1

{三|sān} {天|tiān} {以前|yǐqián} {我|wǒ} {买|mǎi} {了|le} {书|shū}。

I bought a book three days ago.

2

{下班|xiàbān} {以前|yǐqián} {我|wǒ} {要|yào} {开会|kāihuì}。

I have a meeting before getting off work.

3

{以前|yǐqián} {我|wǒ} {不|bù} {会|huì} {说|shuō} {中文|zhōngwén}。

I couldn't speak Chinese in the past.

4

{两|liǎng} {年|nián} {以前|yǐqián} {我|wǒ} {去|qù} {了|le} {日本|Rìběn}。

I went to Japan two years ago.

1

{结婚|jiéhūn} {以前|yǐqián},{他们|tāmen} {是|shì} {同学|tóngxué}。

Before getting married, they were classmates.

2

{五|wǔ} {分钟|fēnzhōng} {以前|yǐqián} {他|tā} {还|hái} {在|zài} {办公室|bàngōngshì}。

He was still in the office five minutes ago.

3

{以前|yǐqián} {这|zhè} {条|tiáo} {路|lù} {没有|méiyǒu} {这么|zhème} {堵|dǔ}。

This road wasn't this congested in the past.

4

{看|kàn} {电影|diànyǐng} {以前|yǐqián},{我们|wǒmen} {吃|chī} {了|le} {饭|fàn}。

We ate before watching the movie.

1

{以前|yǐqián} {人们|rénmen} {很少|hěnshǎo} {用|yòng} {智能|zhìnéng} {手机|shǒujī}。

In the past, people rarely used smartphones.

2

{项目|xiàngmù} {开始|kāishǐ} {以前|yǐqián},{我们|wǒmen} {必须|bìxū} {做好|zuòhǎo} {准备|zhǔnbèi}。

Before the project starts, we must be well-prepared.

3

{以前|yǐqián} {的|de} {生活|shēnghuó} {虽然|suīrán} {辛苦|xīnkǔ},{但|dàn} {很|hěn} {充实|chōngshí}。

Life in the past was hard, but fulfilling.

4

{半|bàn} {小时|xiǎoshí} {以前|yǐqián} {飞机|fēijī} {已经|yǐjīng} {起飞|qǐfēi} {了|le}。

The plane took off half an hour ago.

1

{以前|yǐqián} {的|de} {传统|chuántǒng} {在|zài} {现代|xiàndài} {社会|shèhuì} {逐渐|zhújiàn} {消失|xiāoshī}。

Traditional customs from the past are gradually disappearing in modern society.

2

{在|zài} {做出|zuòchū} {决定|juédìng} {以前|yǐqián},{请|qǐng} {三思|sānsī}。

Before making a decision, please think three times.

3

{以前|yǐqián} {他|tā} {所|suǒ} {坚持|jiānchí} {的|de} {原则|yuánzé} {如今|rújīn} {已|yǐ} {不|bù} {适用|shìyòng} {了|le}。

The principles he insisted on in the past are no longer applicable.

4

{无论|wúlùn} {以前|yǐqián} {发生|fāshēng} {了|le} {什么|shénme},{我们|wǒmen} {都|dōu} {要|yào} {向前|xiàngqián} {看|kàn}。

No matter what happened in the past, we must look forward.

1

{以前|yǐqián} {的|de} {文献|wénxiàn} {记载|jìzǎi} {与|yǔ} {现代|xiàndài} {考古|kǎogǔ} {发现|fāxiàn} {存在|cúnzài} {差异|chāyì}。

There are discrepancies between historical records from the past and modern archaeological findings.

2

{以前|yǐqián} {的|de} {种种|zhǒngzhǒng} {误解|wùjiě},{如今|rújīn} {终于|zhōngyú} {烟消云散|yānxiāoyúnsàn} {了|le}。

The various misunderstandings of the past have finally dissipated.

3

{他|tā} {以前|yǐqián} {的|de} {辉煌|huīhuáng} {成就|chéngjiù} {并|bìng} {不能|bùnéng} {掩盖|yǎngài} {现在|xiànzài} {的|de} {失败|shībài}。

His past glorious achievements cannot mask his current failures.

4

{以前|yǐqián} {的|de} {社会|èhuì} {结构|jiégòu|égòu} {结构|jiégòu} {与|yǔ} {当今|dāngjīn} {大相径庭|dàxiāngjìngtíng}。

The social structure of the past is vastly different from today.

Fácil de confundir

Time Travel 101: Using 以前 (yǐqián) for Before & Ago vs 以后 (yǐhòu)

Both are time markers.

Time Travel 101: Using 以前 (yǐqián) for Before & Ago vs 前 (qián)

Both mean 'ago'.

Time Travel 101: Using 以前 (yǐqián) for Before & Ago vs 过去 (guòqù)

Both mean 'the past'.

Erros comuns

以前三天

三天以前

Duration must come before 以前.

以前吃饭

吃饭以前

The event must precede 以前.

以前去

以前我去过

Need a subject for a full sentence.

以前以后

以前

Don't combine them.

以前我买书

我以前买书

Subject usually comes before 以前 in general statements.

三天前以前

三天以前

Don't double up markers.

以前是吃饭

吃饭以前

Incorrect structure for temporal clauses.

以前我没去过

我以前没去过

Adverb placement.

以前的吃饭

吃饭以前

Don't use 的 with verbs.

以前以后

以前

Contextual confusion.

以前所发生

以前发生的事

Noun modification error.

以前的以前

过去

Redundancy.

以前...以后

以前...现在

Logical contrast error.

Padrões de frases

___ 以前,我 ___。

___ 以前,我住在 ___。

以前我 ___,现在我 ___。

在 ___ 以前,请先 ___。

Real World Usage

Texting constant

十分钟以前我到了。

Job Interview very common

工作以前我做过销售。

Social Media common

以前的我和现在的我。

Travel common

两年前以前我来过这儿。

Food Delivery occasional

下单以前请确认地址。

Academic Paper common

研究以前,我们进行了调查。

⚠️

Não traduza ao pé da letra

Nunca comece a frase com 以前 se quiser dizer 'Antes de eu fazer X'. A ação vem primeiro, como em «吃饭以前».
🎯

Dica para o WhatsApp

No dia a dia, os nativos costumam tirar o '以' (yǐ). Dizer «三天前» soa muito mais natural e rápido!
💬

Caminhando para o futuro

No chinês, o passado é 'frente' (前) porque já o conhecemos. O futuro é 'atrás' (后) porque é um mistério!
⚠️

Tempo vs. Espaço

A palavra 以前 é só para tempo. Se alguém está 'na frente' de você fisicamente, use «前面».

Smart Tips

Use 以前 to set the scene.

我住北京。 以前我住北京。

Use [Event] + 以前 to show order.

我洗手,我吃饭。 吃饭以前,我洗手。

Put the duration first.

以前三天我去了。 三天以前我去了。

Use 以前...现在...

我胖。 以前我很瘦,现在我很胖。

Pronúncia

ee-chee-an

Tones

yǐqián: 3rd tone, 2nd tone. Keep the 3rd tone clear.

Statement

以前我住这儿。↓

Falling intonation for facts.

Memorize

Mnemônico

Think of 以前 as 'E-key-on'—the key that unlocks the door to the past.

Associação visual

Imagine a clock where the hands are moving backward. Every time you say 以前, you are turning the clock back to a previous moment.

Rhyme

Time or event, put 以前 at the end, to the past we will send.

Story

Once, I was a student (以前我是学生). Before I graduated (毕业以前), I studied hard. Three years ago (三年以前), I moved to a new city.

Word Web

以前过去以前的以前...以后从前以前...的时候

Desafio

Write 3 sentences about your life 5 years ago using 以前.

Notas culturais

Used frequently in daily life to contrast rapid urbanization.

Similar usage, often slightly more formal in written contexts.

Often used in code-switching contexts.

Derived from the concept of 'front' (前), representing time that has already passed.

Iniciadores de conversa

你以前住在哪儿?

睡觉以前你做什么?

你以前学过中文吗?

你觉得以前的生活和现在有什么不同?

Temas para diário

Describe your life 5 years ago.
What do you do before you start work/school?
Compare your hometown then and now.
Reflect on a past mistake and what you learned.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a expressão de tempo correta.

我 ___ 喝了一杯咖啡。 (Eu bebi um café três horas atrás.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 三个小时以前
Para dizer 'atrás', a duração (三个小时) deve vir diretamente ANTES de 以前.
Qual frase diz corretamente 'Antes de comer, eu lavo as mãos'?

Escolha a frase gramaticalmente correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 吃饭以前,我洗手。
O chinês exige que a ação (吃饭) venha ANTES de 以前. Nunca comece a frase com 以前 nesse caso.
Encontre e corrija o erro nesta frase.

以前睡觉,我看书。 (Antes de dormir, eu leio um livro.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 睡觉以前,我看书。
O evento '睡觉' (dormir) deve ser colocado antes de '以前'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank.

我 ___ 以前去过中国。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
Duration + 以前.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Event + 以前.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

以前三天我买了车。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
Both are correct.
Reorder the words. Sentence Reorder

以前 / 我 / 很高 / 是

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Correct word order.
Translate to Chinese. Tradução

Before sleeping, I read.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.
Match the phrase. Match Pairs

Match 3 days ago.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Correct duration marker.
Build a sentence. Sentence Building

Use 以前 and 学习.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.
Choose the correct word. Múltipla escolha

___ 我很瘦。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Context implies past.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Complete a frase. Preencher as lacunas

___ ,这里没有地铁。 (Antigamente, não havia metrô aqui.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 以前
Coloque as palavras na ordem correta para dizer 'Eu vim aqui dois anos atrás'. Sentence Reorder

Ordene: 来 / 两年 / 以前 / 这里 / 我

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我两年以前来这里
Escolha a tradução correta para: 'Antes da aula' Tradução

Traduza: Antes da aula

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 上课以前
Selecione o significado correto. Múltipla escolha

O que significa '五年以前'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Cinco anos atrás
Corrija a gramática. Error Correction

我认识他以前三天。 (Eu o conheci três dias atrás.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我三天以前认识他。
Combine o significado com a frase. Match Pairs

Qual frase significa 'Depois de comer'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 吃饭以后
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

下雨 ___,我回家了。 (Antes de chover, eu fui para casa.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 以前
Ordene para dizer: 'Antes do filme começar, eu quero comprar pipoca.' Sentence Reorder

Ordene: 电影 / 我 / 买爆米花 / 以前 / 开始 / 想

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 电影开始以前我想买爆米花
Traduza para o português. Tradução

外卖到以前 (wàimài dào yǐqián)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Antes do delivery chegar
Qual usa a forma curta corretamente? Múltipla escolha

Escolha a forma falada natural para 'Uma semana atrás':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 一个星期前
Encontre o erro de espaço vs tempo. Error Correction

电视以前有一只猫。 (Tem um gato na frente da TV.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 电视前面有一只猫。
Identifique a função de 以前 nesta frase. Match Pairs

Em '以前,我不喜欢跑步', o que 以前 significa?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No passado

Score: /12

Perguntas frequentes (8)

No, use 以后 for future.

It acts as a temporal noun/postposition.

No, that is redundant.

It is neutral and used everywhere.

No, it is invariant.

以前 is more general.

Yes, just add 吗.

很久以前.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

antes de

Chinese places it after the verb.

French high

avant

French uses it before the event.

German moderate

vorher

German syntax is more rigid.

Japanese high

以前 (izen)

Japanese particles are more complex.

Arabic moderate

قبل (qabla)

Arabic is a preposition.

Chinese self

以前

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!