A2 Time Expressions 13 min read आसान

समय की अभिव्यक्ति: 'पहले' के लिए 以前 (yǐqián) का उपयोग कैसे करें

चीनी भाषा में समय बताने का तरीका बहुत सीधा है: हमेशा खास समय या काम को «以前» (yǐqián) शब्द से पहले रखो।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {以前|yǐqián} to talk about the past, whether you mean 'before' an event or a duration of time 'ago'.

  • Use it after a time duration: {三天|sāntiān} {以前|yǐqián} (three days ago).
  • Use it after a verb phrase: {吃饭|chīfàn} {以前|yǐqián} (before eating).
  • Use it alone to mean 'in the past': {我|wǒ} {以前|yǐqián} {很|hěn} {忙|máng} (I was busy in the past).
Time/Event + 以前 = Before/Ago

Overview

क्या आपने कभी «काम पर जाने से पहले, मैं कॉफी खरीदता हूँ» का चीनी भाषा में शब्दशः अनुवाद करने की कोशिश की है? यदि आपने अपना वाक्य 以前(yǐqián) के साथ शुरू किया है, तो आपने अभी एक क्लासिक गलती की है। चीनी व्याकरण आपको घटनाओं को क्रोनोलॉजिकल (समय के अनुसार) क्रम में रखने के लिए मजबूर करता है। आपको पहले घटना बतानी होगी, और फिर उसके अंत में «पहले» लगाना होगा।

How This Grammar Works

चीनी संस्कृति में, अतीत वास्तव में आपके सामने ((qián)) होता है क्योंकि इसे देखा जा सकता है, और भविष्य आपके पीछे होता है। चीनी भाषा कालानुक्रमिक क्रम (chronological order) को पसंद करती है, इसलिए आपको पहले «घटना» स्थापित करनी होगी। यही कारण है कि वाक्य संरचना में घटना हमेशा 以前(yǐqián) से पहले आती है।

Formation Pattern

1
वाक्य बनाने के तीन मुख्य तरीके हैं:
2
«पहले/Ago» पैटर्न: [समय अवधि] + 以前(yǐqián)
3
三天以前(sān tiān yǐqián) (तीन दिन पहले)
4
«क्रिया से पहले» पैटर्न: [क्रिया/घटना] + 以前(yǐqián)
5
吃饭以前(chīfàn yǐqián) (खाने से पहले)
6
«अतीत में» पैटर्न: 以前(yǐqián) + [वाक्य]
7
以前,我不喜欢吃辣的(yǐqián, wǒ bù xǐhuān chī là de) (अतीत में, मुझे मसालेदार खाना पसंद नहीं था।)
8
Pro Tip: आप अक्सर अनौपचारिक बातचीत में () को छोड़ सकते हैं और केवल (qián) का उपयोग कर सकते हैं!

When To Use It

रोजमर्रा के उपयोग:
  • सोशल मीडिया: 三天前(sān tiān qián) (3 दिन पहले)।
  • फूड डिलीवरी:
    外卖到以前,麻烦你下楼(wàimài dào yǐqián, máfan nǐ xià lóu)
    (डिलीवरी आने से पहले, कृपया नीचे आएं)।

Common Mistakes

सामान्य गलतियाँ:
  • गलत क्रम: «खाने से पहले» के लिए कभी भी 以前我吃饭(yǐqián wǒ chīfàn) न कहें। हमेशा घटना को पहले रखें: 吃饭以前(chīfàn yǐqián)
  • समय बनाम स्थान: 以前(yǐqián) केवल समय के लिए है। भौतिक स्थान के लिए, 前面(qiánmiàn) का उपयोग करें।

Contrast With Similar Patterns

  • 以前(yǐqián) बनाम 以后(yǐhòu): 以后(yǐhòu) का अर्थ है «बाद में»। व्याकरण संरचना बिल्कुल समान है!
  • 以前(yǐqián) बनाम 从前(cóngqián): 从前(cóngqián) का अर्थ है «एक समय की बात है»।
  • 以前(yǐqián) बनाम 之前(zhīqián): लगभग एक समान, लेकिन 之前(zhīqián) थोड़ा अधिक औपचारिक है।

Quick FAQ

Q

क्या मैं केवल (qián) कह सकता हूँ?

हाँ! यह बहुत आम है।

Q

क्या मुझे (le) का उपयोग करने की आवश्यकता है?

以前(yǐqián) वाले क्लॉज के अंदर नहीं।

Q

«बहुत समय पहले» कैसे कहें?

很久以前(hěn jiǔ yǐqián) कहें।

Formation of 以前

Usage Type Structure Example
Duration
[Duration] + 以前
三天以前 (3 days ago)
Event (Before)
[Verb] + 以前
吃饭以前 (Before eating)
General Past
以前 + [Subject] + [Verb]
以前我很高 (I was tall in the past)
Negative
以前 + 不/没 + [Verb]
以前我不去 (I didn't go in the past)
Interrogative
以前 + [Subject] + [Verb] + 吗?
以前你去过吗? (Did you go in the past?)
Time Clause
[Event] + 以前 + [Main Clause]
睡觉以前,我读书 (Before sleeping, I read)

Common Variations

Full Form Short Form Usage
以前
Duration only (e.g., 三天前)
以前
往日
Literary/Poetic (The past)

Meanings

A versatile temporal marker used to indicate a point in time prior to the current moment or prior to another specific event.

1

Ago (Duration)

Used after a length of time to indicate how long ago something happened.

“{两|liǎng} {年|nián} {以前|yǐqián},{我|wǒ} {去|qù} {了|le} {上海|Shànghǎi}。”

“{五|wǔ} {分钟|fēnzhōng} {以前|yǐqián},{他|tā} {还|hái} {在|zài} {这儿|zhèr}。”

2

Before (Event)

Used after a verb or event to indicate the time preceding that action.

“{睡觉|shuìjiào {以前|yǐqián},{我|wǒ} {喜欢|xǐhuān} {看书|kànshū}。”

“{下课|xiàkè} {以前|yǐqián},{请|qǐng} {交|jiāo} {作业|zuòyè}。”

3

In the past

Used as a standalone adverbial phrase to contrast the past with the present.

“{以前|yǐqián} {我|wǒ} {不|bù} {喜欢|xǐhuān} {吃|chī} {辣|là}。”

“{以前|yǐqián} {这儿|zhèr} {是|shì} {个|gè} {公园|gōngyuán}。”

Reference Table

Reference table for समय की अभिव्यक्ति: 'पहले' के लिए 以前 (yǐqián) का उपयोग कैसे करें
उपयोग का प्रकार बनाने का तरीका उदाहरण हिंदी अनुवाद
पहले का (समय)
[अवधि] + 以前
{三天以前|sān tiān yǐqián}
तीन दिन पहले
पहले (घटना)
[घटना] + 以前
{上课以前|shàng kè yǐqián}
क्लास से पहले
पहले (क्रिया)
[क्रिया] + 以前
{吃饭以前|chīfàn yǐqián}
खाने से पहले
भूतकाल में (सामान्य)
以前,[वाक्य]
{以前,我不喝咖啡|yǐqián, wǒ bù hē kāfēi}
पहले, मैं कॉफ़ी नहीं पीता था
कैजुअल छोटा रूप
[अवधि/घटना] + 前
{一年前|yī nián qián}
एक साल पहले
बहुत पहले
很久 + 以前
{很久以前|hěn jiǔ yǐqián}
बहुत समय पहले

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
本人曾居于此。

本人曾居于此。 (Talking about residence)

तटस्थ
我以前住在这儿。

我以前住在这儿。 (Talking about residence)

अनौपचारिक
我以前住这儿。

我以前住这儿。 (Talking about residence)

बोलचाल
以前住这儿。

以前住这儿。 (Talking about residence)

以前 (yǐqián) के 3 उपयोग

以前 (yǐqián)

पहले का

  • 三天以前 3 दिन पहले

पहले (क्रिया)

  • 吃饭以前 खाने से पहले

भूतकाल में

  • 以前,我很胖 पहले, मैं मोटा था

पहले बनाम बाद में

以前 (पहले)
吃饭以前 खाने से पहले
上课以前 क्लास से पहले
以后 (बाद में)
吃饭以后 खाने के बाद
上课以后 क्लास के बाद

अपने वाक्य को कैसे क्रमबद्ध करें

1

क्या यह एक विशिष्ट समय अवधि है? (जैसे 3 दिन)

YES
अवधि + 以前 (三天以前 = 3 दिन पहले)
NO
अगले चरण पर जाओ
2

क्या यह एक विशिष्ट क्रिया/घटना है? (जैसे खाना)

YES
क्रिया + 以前 (吃饭以前 = खाने से पहले)
NO ↓

समय बनाम स्थान

समय (以前)

  • खाने से पहले
  • तीन दिन पहले
  • भूतकाल में
📦

स्थान (前面)

  • घर के सामने
  • मेरे सामने
  • आगे वाली कार

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

{以前|yǐqián} {我|wǒ} {是|shì} {学生|xuéshēng}。

I was a student in the past.

2

{睡觉|shuìjiào} {以前|yǐqián} {喝|hē} {水|shuǐ}。

Drink water before sleeping.

3

{以前|yǐqián} {很|hěn} {冷|lěng}。

It was very cold in the past.

4

{以前|yǐqián} {他|tā} {住|zhù} {这儿|zhèr}。

He lived here in the past.

1

{三|sān} {天|tiān} {以前|yǐqián} {我|wǒ} {买|mǎi} {了|le} {书|shū}。

I bought a book three days ago.

2

{下班|xiàbān} {以前|yǐqián} {我|wǒ} {要|yào} {开会|kāihuì}。

I have a meeting before getting off work.

3

{以前|yǐqián} {我|wǒ} {不|bù} {会|huì} {说|shuō} {中文|zhōngwén}。

I couldn't speak Chinese in the past.

4

{两|liǎng} {年|nián} {以前|yǐqián} {我|wǒ} {去|qù} {了|le} {日本|Rìběn}。

I went to Japan two years ago.

1

{结婚|jiéhūn} {以前|yǐqián},{他们|tāmen} {是|shì} {同学|tóngxué}。

Before getting married, they were classmates.

2

{五|wǔ} {分钟|fēnzhōng} {以前|yǐqián} {他|tā} {还|hái} {在|zài} {办公室|bàngōngshì}。

He was still in the office five minutes ago.

3

{以前|yǐqián} {这|zhè} {条|tiáo} {路|lù} {没有|méiyǒu} {这么|zhème} {堵|dǔ}。

This road wasn't this congested in the past.

4

{看|kàn} {电影|diànyǐng} {以前|yǐqián},{我们|wǒmen} {吃|chī} {了|le} {饭|fàn}。

We ate before watching the movie.

1

{以前|yǐqián} {人们|rénmen} {很少|hěnshǎo} {用|yòng} {智能|zhìnéng} {手机|shǒujī}。

In the past, people rarely used smartphones.

2

{项目|xiàngmù} {开始|kāishǐ} {以前|yǐqián},{我们|wǒmen} {必须|bìxū} {做好|zuòhǎo} {准备|zhǔnbèi}。

Before the project starts, we must be well-prepared.

3

{以前|yǐqián} {的|de} {生活|shēnghuó} {虽然|suīrán} {辛苦|xīnkǔ},{但|dàn} {很|hěn} {充实|chōngshí}。

Life in the past was hard, but fulfilling.

4

{半|bàn} {小时|xiǎoshí} {以前|yǐqián} {飞机|fēijī} {已经|yǐjīng} {起飞|qǐfēi} {了|le}。

The plane took off half an hour ago.

1

{以前|yǐqián} {的|de} {传统|chuántǒng} {在|zài} {现代|xiàndài} {社会|shèhuì} {逐渐|zhújiàn} {消失|xiāoshī}。

Traditional customs from the past are gradually disappearing in modern society.

2

{在|zài} {做出|zuòchū} {决定|juédìng} {以前|yǐqián},{请|qǐng} {三思|sānsī}。

Before making a decision, please think three times.

3

{以前|yǐqián} {他|tā} {所|suǒ} {坚持|jiānchí} {的|de} {原则|yuánzé} {如今|rújīn} {已|yǐ} {不|bù} {适用|shìyòng} {了|le}。

The principles he insisted on in the past are no longer applicable.

4

{无论|wúlùn} {以前|yǐqián} {发生|fāshēng} {了|le} {什么|shénme},{我们|wǒmen} {都|dōu} {要|yào} {向前|xiàngqián} {看|kàn}。

No matter what happened in the past, we must look forward.

1

{以前|yǐqián} {的|de} {文献|wénxiàn} {记载|jìzǎi} {与|yǔ} {现代|xiàndài} {考古|kǎogǔ} {发现|fāxiàn} {存在|cúnzài} {差异|chāyì}。

There are discrepancies between historical records from the past and modern archaeological findings.

2

{以前|yǐqián} {的|de} {种种|zhǒngzhǒng} {误解|wùjiě},{如今|rújīn} {终于|zhōngyú} {烟消云散|yānxiāoyúnsàn} {了|le}。

The various misunderstandings of the past have finally dissipated.

3

{他|tā} {以前|yǐqián} {的|de} {辉煌|huīhuáng} {成就|chéngjiù} {并|bìng} {不能|bùnéng} {掩盖|yǎngài} {现在|xiànzài} {的|de} {失败|shībài}。

His past glorious achievements cannot mask his current failures.

4

{以前|yǐqián} {的|de} {社会|èhuì} {结构|jiégòu|égòu} {结构|jiégòu} {与|yǔ} {当今|dāngjīn} {大相径庭|dàxiāngjìngtíng}。

The social structure of the past is vastly different from today.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Time Travel 101: Using 以前 (yǐqián) for Before & Ago बनाम 以后 (yǐhòu)

Both are time markers.

Time Travel 101: Using 以前 (yǐqián) for Before & Ago बनाम 前 (qián)

Both mean 'ago'.

Time Travel 101: Using 以前 (yǐqián) for Before & Ago बनाम 过去 (guòqù)

Both mean 'the past'.

सामान्य गलतियाँ

以前三天

三天以前

Duration must come before 以前.

以前吃饭

吃饭以前

The event must precede 以前.

以前去

以前我去过

Need a subject for a full sentence.

以前以后

以前

Don't combine them.

以前我买书

我以前买书

Subject usually comes before 以前 in general statements.

三天前以前

三天以前

Don't double up markers.

以前是吃饭

吃饭以前

Incorrect structure for temporal clauses.

以前我没去过

我以前没去过

Adverb placement.

以前的吃饭

吃饭以前

Don't use 的 with verbs.

以前以后

以前

Contextual confusion.

以前所发生

以前发生的事

Noun modification error.

以前的以前

过去

Redundancy.

以前...以后

以前...现在

Logical contrast error.

वाक्य संरचनाएँ

___ 以前,我 ___。

___ 以前,我住在 ___。

以前我 ___,现在我 ___。

在 ___ 以前,请先 ___。

Real World Usage

Texting constant

十分钟以前我到了。

Job Interview very common

工作以前我做过销售。

Social Media common

以前的我和现在的我。

Travel common

两年前以前我来过这儿。

Food Delivery occasional

下单以前请确认地址。

Academic Paper common

研究以前,我们进行了调查。

⚠️

शब्द-दर-शब्द अनुवाद मत करो

जब तुम 'मैं X करने से पहले' कहना चाहते हो, तो वाक्य की शुरुआत '以前' से कभी मत करो। काम हमेशा पहले आना चाहिए। 'खाने से पहले' (吃饭以前) कहो, न कि 'पहले खाना' (以前吃饭)।
🎯

कैजुअल मैसेजिंग के लिए '以' हटा दो

आम बातचीत और मैसेजिंग में, चीनी लोग अक्सर '以' (yǐ) हटा देते हैं। '三天以前' बन जाता है '三天前'। यह बहुत ज़्यादा स्वाभाविक लगता है!
💬

भविष्य की ओर पीछे चलना

चीनी संस्कृति में, अतीत को 'आगे' (前) कहकर बताया जाता है क्योंकि यह ज्ञात है और तुम इसे देख सकते हो। भविष्य 'पीछे' (后) है क्योंकि यह अज्ञात है!
⚠️

समय बनाम स्थान

'以前' का उपयोग केवल समय के लिए होता है। अगर तुम कहना चाहते हो कि कोई तुम्हारे 'सामने' खड़ा है, तो '前面' (qiánmiàn) का उपयोग करो, '以前' का नहीं।

Smart Tips

Use 以前 to set the scene.

我住北京。 以前我住北京。

Use [Event] + 以前 to show order.

我洗手,我吃饭。 吃饭以前,我洗手。

Put the duration first.

以前三天我去了。 三天以前我去了。

Use 以前...现在...

我胖。 以前我很瘦,现在我很胖。

उच्चारण

ee-chee-an

Tones

yǐqián: 3rd tone, 2nd tone. Keep the 3rd tone clear.

Statement

以前我住这儿。↓

Falling intonation for facts.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 以前 as 'E-key-on'—the key that unlocks the door to the past.

दृश्य संबंध

Imagine a clock where the hands are moving backward. Every time you say 以前, you are turning the clock back to a previous moment.

Rhyme

Time or event, put 以前 at the end, to the past we will send.

Story

Once, I was a student (以前我是学生). Before I graduated (毕业以前), I studied hard. Three years ago (三年以前), I moved to a new city.

Word Web

以前过去以前的以前...以后从前以前...的时候

चैलेंज

Write 3 sentences about your life 5 years ago using 以前.

सांस्कृतिक नोट्स

Used frequently in daily life to contrast rapid urbanization.

Similar usage, often slightly more formal in written contexts.

Often used in code-switching contexts.

Derived from the concept of 'front' (前), representing time that has already passed.

बातचीत की शुरुआत

你以前住在哪儿?

睡觉以前你做什么?

你以前学过中文吗?

你觉得以前的生活和现在有什么不同?

डायरी विषय

Describe your life 5 years ago.
What do you do before you start work/school?
Compare your hometown then and now.
Reflect on a past mistake and what you learned.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

सही समय वाक्यांश से खाली जगह भरो।

我 ___ 喝了一杯咖啡。 (मैंने तीन घंटे पहले एक कप कॉफ़ी पी।)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 三个小时以前
'तीन घंटे पहले' कहने के लिए, समय की अवधि (三个小时) '以前' से ठीक पहले आनी चाहिए।
कौन सा वाक्य सही ढंग से कहता है 'खाने से पहले, मैं हाथ धोता हूँ'? बहुविकल्पी

व्याकरणिक रूप से सही वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 吃饭以前,我洗手。
चीनी में काम (吃饭) '以前' से पहले आना चाहिए। किसी खास 'काम से पहले' वाले वाक्य की शुरुआत '以前' से कभी मत करो।
इस वाक्य में गलती ढूंढो और ठीक करो। Error Correction

Find and fix the mistake:

以前睡觉,我看书。 (सोने से पहले, मैं किताब पढ़ता हूँ।)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 睡觉以前,我看书。
घटना '睡觉' (सोना) को '以前' से पहले रखा जाना चाहिए। जब इसे किसी काम से जोड़ा जा रहा हो तो तुम '以前' से शुरुआत नहीं कर सकते।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank.

我 ___ 以前去过中国。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
Duration + 以前.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Event + 以前.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

以前三天我买了车。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
Both are correct.
Reorder the words. Sentence Reorder

以前 / 我 / 很高 / 是

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Correct word order.
Translate to Chinese. अनुवाद

Before sleeping, I read.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.
Match the phrase. Match Pairs

Match 3 days ago.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Correct duration marker.
Build a sentence. Sentence Building

Use 以前 and 学习.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.
Choose the correct word. बहुविकल्पी

___ 我很瘦。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Context implies past.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
वाक्य पूरा करो। खाली जगह भरो

___ ,这里没有地铁。 (पहले, यहाँ कोई मेट्रो नहीं थी।)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 以前
इन शब्दों को सही क्रम में लगाकर 'मैं दो साल पहले यहाँ आया था' कहो। Sentence Reorder

निम्नलिखित को क्रम में लगाओ: 来 / 两年 / 以前 / 这里 / 我

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我两年以前来这里
'Before class' के लिए सही चीनी अनुवाद चुनें। अनुवाद

अनुवाद करो: Before class

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 上课以前
सही अर्थ वाले वाक्य का चयन करो। बहुविकल्पी

'五年以前' का क्या मतलब है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Five years ago
व्याकरण ठीक करो। Error Correction

我认识他以前三天。 (मैं उससे तीन दिन पहले मिला था।)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我三天以前认识他。
अर्थ को वाक्यांश से मिलाओ। Match Pairs

कौन सा वाक्यांश 'खाने के बाद' का अर्थ है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 吃饭以后
खाली जगह भरो। खाली जगह भरो

下雨 ___,我回家了。 (बारिश होने से पहले, मैं घर चला गया।)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 以前
इन शब्दों को पुनर्व्यवस्थित करके 'फिल्म शुरू होने से पहले, मैं पॉपकॉर्न खरीदना चाहता हूँ' कहो। Sentence Reorder

निम्नलिखित को क्रम में लगाओ: 电影 / 我 / 买爆米花 / 以前 / 开始 / 想

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 电影开始以前我想买爆米花
अंग्रेजी में अनुवाद करो। अनुवाद

外卖到以前 (wàimài dào yǐqián)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Before the delivery arrives
कौन सा '以前' के छोटे, कैजुअल रूप का सही उपयोग करता है? बहुविकल्पी

'एक हफ़्ते पहले' के लिए स्वाभाविक बोली जाने वाली भाषा चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 一个星期前
स्थानिक बनाम अस्थायी गलती ढूंढो। Error Correction

电视以前有一只猫。 (टीवी के सामने एक बिल्ली है।)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 电视前面有一只猫。
इस वाक्य में '以前' के कार्य की पहचान करो। Match Pairs

'以前,我不喜欢跑步' में, '以前' का क्या मतलब है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: In the past

Score: /12

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, use 以后 for future.

It acts as a temporal noun/postposition.

No, that is redundant.

It is neutral and used everywhere.

No, it is invariant.

以前 is more general.

Yes, just add 吗.

很久以前.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

antes de

Chinese places it after the verb.

French high

avant

French uses it before the event.

German moderate

vorher

German syntax is more rigid.

Japanese high

以前 (izen)

Japanese particles are more complex.

Arabic moderate

قبل (qabla)

Arabic is a preposition.

Chinese self

以前

N/A

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

सुनहरा नियम: क्रिया से पहले समय (Time Before Verb)

### Overview नमस्ते! चीनी भाषा (Chinese) सीखना एक बहुत ही रोमांचक सफर है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण नियम सीखेंगे जिसे...

A2

चीनी व्याकरण: 'अभी-अभी' (`刚`)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण शब्द `刚` (gāng) के बारे में बात करेंगे। अगर आप अपनी चीनी...

B1

चीनी समय अवधि: 'le' के साथ कितनी देर

### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखते समय एक पड़ाव ऐसा आता है जहाँ हमें समय की अवधि (Time Duration) के बारे में बात करनी...

A1

Zài (再) के साथ फिर से काम करना

### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखने की इस यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण शब्द `再 (zài)` के बा...

A2

चीनी तारीखें और कैलेंडर: साल, महीना, दिन

### Overview चीनी भाषा में तारीखें और कैलेंडर बताना बहुत ही तार्किक (logical) और व्यवस्थित है। हिंदी और अंग्रेजी में हम...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!