A2 Time Expressions 13 min read سهل

السفر عبر الزمن: كيفية استخدام 以前 (yǐqián) للتعبير عن 'قبل' و 'منذ'

في الصينية الترتيب الزمني هو الملك: دايماً حط الوقت أو الحدث 'قبل' كلمة «以前». تذكر هذه المفاتيح: «以前» للماضي، و «前» للاختصار.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {以前|yǐqián} to talk about the past, whether you mean 'before' an event or a duration of time 'ago'.

  • Use it after a time duration: {三天|sāntiān} {以前|yǐqián} (three days ago).
  • Use it after a verb phrase: {吃饭|chīfàn} {以前|yǐqián} (before eating).
  • Use it alone to mean 'in the past': {我|wǒ} {以前|yǐqián} {很|hěn} {忙|máng} (I was busy in the past).
Time/Event + 以前 = Before/Ago

نظرة عامة

### Overview
أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية. بصفتي معلماً يتحدث العربية كلغة أم، أدرك تماماً التحديات التي تواجهنا عند تعلم لغة تختلف جذرياً عن لغتنا. اليوم سنناقش أداة زمنية بالغة الأهمية وهي 以前 (yǐqián)، والتي تعني «قبل» أو «سابقاً».
في اللغة العربية، نحن نستخدم حروف الجر مثل «قبل» في بداية الجملة، فنقول «قبل أن أذهب إلى السوق، سأشتري القهوة». لاحظ أن كلمة «قبل» تأتي في الصدارة. أما في اللغة الصينية، فالأمر يختلف تماماً؛ فالصينية لغة تتبع الترتيب الزمني للأحداث (Chronological Order).
هذا يعني أننا لا نضع «قبل» في البداية، بل نضع الحدث أولاً ثم نتبعه بـ 以前 (yǐqián). هذه ليست مجرد قاعدة نحوية، بل هي طريقة تفكير صينية تعتمد على تحديد المرجع الزمني أولاً ثم وضع علامة «ما قبل هذا المرجع». فهم هذا المفهوم سيجعلك تبدو أكثر طلاقة وسلاسة في حديثك اليومي سواء في المقهى أو مع أصدقائك في العمل.
### How This Grammar Works
في النحو العربي، نستخدم «قبل» كظرف زمان أو حرف جر، وغالباً ما تسبق الجملة الفعلية. في الصينية، تعمل 以前 (yǐqián) كأداة ربط زمنية. تتكون الكلمة من جزأين: (بمعنى «من») و (بمعنى «أمام» أو «قبل»).
الفلسفة الصينية ترى الماضي «أمامنا» لأنه معلوم ومحسوس، بينما المستقبل «خلفنا» لأنه غيب. لذا، عندما نقول 吃饭以前 (chīfàn yǐqián)، فنحن حرفياً نقول: «حدث الأكل، ومن تلك النقطة فصاعداً إلى الوراء». هذا يشبه في العربية قولنا «سابقاً» أو «قبل كذا»، لكن الترتيب هو المفتاح.
لنقارن بين التركيبين:
| وجه المقارنة | العربية | الصينية |
|---|---|---|
| موقع «قبل» | في بداية الجملة | في نهاية العبارة الزمنية |
| الترتيب | حرف جر + فعل | فعل/حدث + 以前 |
| مثال | قبل النوم | 睡觉以前 |
هذا التركيب [الحدث] + 以前 هو الثابت. لا يمكنك قول 以前睡觉 لأن هذا سيعني «سابقاً، نمت»، وهو خطأ فادح يغير المعنى تماماً. أنت كمستخدم للغة العربية، اعتبر 以前 بمثابة «ختم» تضعه بعد الحدث لتقول «هذا حدث قبل ما سأذكره لاحقاً».
### Formation Pattern
تأخذ 以前 ثلاثة أنماط رئيسية في الاستخدام:
  1. 1تحديد فترة زمنية (منذ): نضع المدة الزمنية ثم 以前. مثال: 三天以前 (sān tiān yǐqián) أي «قبل ثلاثة أيام».
  2. 2قبل وقوع حدث: نضع الفعل أو الحدث ثم 以前. مثال: 下班以前 (xiàbān yǐqián) أي «قبل انتهاء العمل».
  3. 3للإشارة للماضي بشكل عام: نضع 以前 في بداية الجملة كظرف زمان مطلق. مثال: 以前,我住北京 (yǐqián, wǒ zhù Běijīng) أي «سابقاً، كنت أسكن في بكين».
جدول توضيحي للأنماط:
| النمط | التركيب | مثال | الترجمة |
|---|---|---|---|
| مدة زمنية | مدة + 以前 | 两年以前 | قبل سنتين |
| حدث | حدث + 以前 | 上课以前 | قبل الحصة |
| عام | 以前 + جملة | 以前,我很忙 | سابقاً، كنت مشغولاً |
### When To Use It
تستخدم 以前 في حياتك اليومية بكثرة. استخدمها عند سرد قصصك الشخصية (مثل: «سابقاً كنت أعمل في دبي»). استخدمها أيضاً عند ترتيب جدولك اليومي في العمل أو المنزل (مثل: «قبل أن نخرج، يجب أن نغلق النوافذ»).
إنها الأداة المثالية للمقارنة بين حالك الآن وحالك في الماضي، وهو أمر شائع جداً في الأحاديث الودية. عندما تقول 以前我不喜欢咖啡,现在很喜欢 (سابقاً لم أكن أحب القهوة، أما الآن فأنا أحبها كثيراً)، فأنت تستخدم 以前 لإنشاء تباين زمني واضح يسهل على المستمع فهم تطور حياتك. تذكر دائماً أن الصينيين يميلون للاختصار، لذا في المحادثات السريعة يمكنك حذف والاكتفاء بـ فقط، مثل 三天前.
### Common Mistakes
بصفتنا عرباً، نقع في أخطاء بسبب «التداخل اللغوي» (L1 Interference):
  1. 1خطأ الترتيب: محاولة وضع «قبل» في بداية الجملة كما في العربية. مثل قول *以前我吃饭 بدلاً من 吃饭以前. السبب هو أن عقولنا مبرمجة على أن «قبل» أداة استهلالية.
  2. 2خلط الزمان بالمكان: في العربية نستخدم «أمام» للمكان و«قبل» للزمان، لكن الصينية تستخدم للاثنين. قد يخطئ المتعلم ويستخدم 以前 للمكان، فيقول *我家以前有一个公园 (وهذا يعني «قبل منزلي» زمنياً وليس مكانياً). الصحيح هو 我家前面.
  3. 3تكرار الضمائر: أحياناً يضع المتعلم الضمير بعد 以前 بدلاً من قبله، مثل *吃饭以前你، وهذا يعطل انسيابية الجملة لأن المضاف إليه يجب أن يسبق الظرف.
### Contrast With Similar Patterns
هناك خلط شائع بين 以前 و . 以前 تعني «قبل» كظرف زمان، بينما تعني «أولاً» كأداة ترتيب للأفعال.
| الأداة | الوظيفة | مثال |
|---|---|---|
| 以前 | ربط زمن بحدث | 睡觉以前,先关灯 (قبل النوم، أطفئ الضوء أولاً) |
| | ترتيب تسلسل أفعال | 我先吃饭,再睡觉 (سآكل أولاً، ثم أنام) |
لاحظ أن 以前 تحدد النقطة الزمنية، بينما تحدد أولوية الفعل. كلاهما قد يظهران في جملة واحدة، لذا لا تخلط بينهما!
### Quick FAQ
  1. 1هل يمكنني حذف دائماً؟ نعم، في اللغة المحكية (الدارجة)، حذف والاكتفاء بـ شائع جداً ويجعلك تبدو كمتحدث طبيعي.
  2. 2هل 以前 تستخدم للمستقبل؟ لا، 以前 مرتبطة حصراً بالماضي أو بما يسبق حدثاً معيناً. للمستقبل نستخدم كلمات أخرى مثل 以后 (بعد).
  3. 3أين أضع الفاعل في الجملة؟ إذا كانت الجملة تحتوي على فاعل، ضعه قبل 以前 أو في بداية الجملة، مثل 我睡觉以前 (قبل أن أنام أنا).

Formation of 以前

Usage Type Structure Example
Duration
[Duration] + 以前
三天以前 (3 days ago)
Event (Before)
[Verb] + 以前
吃饭以前 (Before eating)
General Past
以前 + [Subject] + [Verb]
以前我很高 (I was tall in the past)
Negative
以前 + 不/没 + [Verb]
以前我不去 (I didn't go in the past)
Interrogative
以前 + [Subject] + [Verb] + 吗?
以前你去过吗? (Did you go in the past?)
Time Clause
[Event] + 以前 + [Main Clause]
睡觉以前,我读书 (Before sleeping, I read)

Common Variations

Full Form Short Form Usage
以前
Duration only (e.g., 三天前)
以前
往日
Literary/Poetic (The past)

Meanings

A versatile temporal marker used to indicate a point in time prior to the current moment or prior to another specific event.

1

Ago (Duration)

Used after a length of time to indicate how long ago something happened.

“{两|liǎng} {年|nián} {以前|yǐqián},{我|wǒ} {去|qù} {了|le} {上海|Shànghǎi}。”

“{五|wǔ} {分钟|fēnzhōng} {以前|yǐqián},{他|tā} {还|hái} {在|zài} {这儿|zhèr}。”

2

Before (Event)

Used after a verb or event to indicate the time preceding that action.

“{睡觉|shuìjiào {以前|yǐqián},{我|wǒ} {喜欢|xǐhuān} {看书|kànshū}。”

“{下课|xiàkè} {以前|yǐqián},{请|qǐng} {交|jiāo} {作业|zuòyè}。”

3

In the past

Used as a standalone adverbial phrase to contrast the past with the present.

“{以前|yǐqián} {我|wǒ} {不|bù} {喜欢|xǐhuān} {吃|chī} {辣|là}。”

“{以前|yǐqián} {这儿|zhèr} {是|shì} {个|gè} {公园|gōngyuán}。”

Reference Table

Reference table for السفر عبر الزمن: كيفية استخدام 以前 (yǐqián) للتعبير عن 'قبل' و 'منذ'
نوع الاستخدام نمط الجملة مثال صيني الترجمة العربية
منذ (وقت)
[مدة زمنية] + 以前
{三天以前|sān tiān yǐqián}
منذ ثلاثة أيام
قبل (حدث)
[حدث] + 以前
{上课以前|shàng kè yǐqián}
قبل الحصة
قبل (فعل)
[فعل] + 以前
{吃饭以前|chīfàn yǐqián}
قبل الأكل
في الماضي (عام)
以前، [جملة]
{以前,我不喝咖啡|yǐqián, wǒ bù hē kāfēi}
في الماضي، لم أكن أشرب القهوة
صيغة مختصرة
[مدة/حدث] + 前
{一年前|yī nián qián}
منذ سنة
منذ زمن طويل
很久 + 以前
{很久以前|hěn juǔ yǐqián}
منذ زمن بعيد جداً

طيف الرسمية

رسمي
本人曾居于此。

本人曾居于此。 (Talking about residence)

محايد
我以前住在这儿。

我以前住在这儿。 (Talking about residence)

غير رسمي
我以前住这儿。

我以前住这儿。 (Talking about residence)

عامية
以前住这儿。

以前住这儿。 (Talking about residence)

الاستخدامات الثلاثة لـ 以前

以前 (yǐqián)

منذ (للوقت)

  • 三天以前 3 days ago

قبل (لفعل)

  • 吃饭以前 Before eating

في الماضي

  • 以前,我很胖 In the past, I was fat

قبل vs. بعد

以前 (قبل)
吃饭以前 Before eating
上课以前 Before class
以后 (بعد)
吃饭以后 After eating
上课以后 After class

كيف ترتب جملتك؟

1

هل هي مدة زمنية محددة؟ (مثلاً 3 أيام)

YES
المدة + 以前 (三天以前 = منذ 3 أيام)
NO
انتقل للخطوة التالية
2

هل هو فعل أو حدث محدد؟ (مثلاً الأكل)

YES
الفعل + 以前 (吃饭以前 = قبل الأكل)
NO ↓

الوقت vs. المكان

الوقت (以前)

  • قبل الأكل
  • منذ ثلاثة أيام
  • في الماضي
📦

المكان (前面)

  • أمام المنزل
  • أمامي
  • السيارة التي في الأمام

أمثلة حسب المستوى

1

{以前|yǐqián} {我|wǒ} {是|shì} {学生|xuéshēng}。

I was a student in the past.

2

{睡觉|shuìjiào} {以前|yǐqián} {喝|hē} {水|shuǐ}。

Drink water before sleeping.

3

{以前|yǐqián} {很|hěn} {冷|lěng}。

It was very cold in the past.

4

{以前|yǐqián} {他|tā} {住|zhù} {这儿|zhèr}。

He lived here in the past.

1

{三|sān} {天|tiān} {以前|yǐqián} {我|wǒ} {买|mǎi} {了|le} {书|shū}。

I bought a book three days ago.

2

{下班|xiàbān} {以前|yǐqián} {我|wǒ} {要|yào} {开会|kāihuì}。

I have a meeting before getting off work.

3

{以前|yǐqián} {我|wǒ} {不|bù} {会|huì} {说|shuō} {中文|zhōngwén}。

I couldn't speak Chinese in the past.

4

{两|liǎng} {年|nián} {以前|yǐqián} {我|wǒ} {去|qù} {了|le} {日本|Rìběn}。

I went to Japan two years ago.

1

{结婚|jiéhūn} {以前|yǐqián},{他们|tāmen} {是|shì} {同学|tóngxué}。

Before getting married, they were classmates.

2

{五|wǔ} {分钟|fēnzhōng} {以前|yǐqián} {他|tā} {还|hái} {在|zài} {办公室|bàngōngshì}。

He was still in the office five minutes ago.

3

{以前|yǐqián} {这|zhè} {条|tiáo} {路|lù} {没有|méiyǒu} {这么|zhème} {堵|dǔ}。

This road wasn't this congested in the past.

4

{看|kàn} {电影|diànyǐng} {以前|yǐqián},{我们|wǒmen} {吃|chī} {了|le} {饭|fàn}。

We ate before watching the movie.

1

{以前|yǐqián} {人们|rénmen} {很少|hěnshǎo} {用|yòng} {智能|zhìnéng} {手机|shǒujī}。

In the past, people rarely used smartphones.

2

{项目|xiàngmù} {开始|kāishǐ} {以前|yǐqián},{我们|wǒmen} {必须|bìxū} {做好|zuòhǎo} {准备|zhǔnbèi}。

Before the project starts, we must be well-prepared.

3

{以前|yǐqián} {的|de} {生活|shēnghuó} {虽然|suīrán} {辛苦|xīnkǔ},{但|dàn} {很|hěn} {充实|chōngshí}。

Life in the past was hard, but fulfilling.

4

{半|bàn} {小时|xiǎoshí} {以前|yǐqián} {飞机|fēijī} {已经|yǐjīng} {起飞|qǐfēi} {了|le}。

The plane took off half an hour ago.

1

{以前|yǐqián} {的|de} {传统|chuántǒng} {在|zài} {现代|xiàndài} {社会|shèhuì} {逐渐|zhújiàn} {消失|xiāoshī}。

Traditional customs from the past are gradually disappearing in modern society.

2

{在|zài} {做出|zuòchū} {决定|juédìng} {以前|yǐqián},{请|qǐng} {三思|sānsī}。

Before making a decision, please think three times.

3

{以前|yǐqián} {他|tā} {所|suǒ} {坚持|jiānchí} {的|de} {原则|yuánzé} {如今|rújīn} {已|yǐ} {不|bù} {适用|shìyòng} {了|le}。

The principles he insisted on in the past are no longer applicable.

4

{无论|wúlùn} {以前|yǐqián} {发生|fāshēng} {了|le} {什么|shénme},{我们|wǒmen} {都|dōu} {要|yào} {向前|xiàngqián} {看|kàn}。

No matter what happened in the past, we must look forward.

1

{以前|yǐqián} {的|de} {文献|wénxiàn} {记载|jìzǎi} {与|yǔ} {现代|xiàndài} {考古|kǎogǔ} {发现|fāxiàn} {存在|cúnzài} {差异|chāyì}。

There are discrepancies between historical records from the past and modern archaeological findings.

2

{以前|yǐqián} {的|de} {种种|zhǒngzhǒng} {误解|wùjiě},{如今|rújīn} {终于|zhōngyú} {烟消云散|yānxiāoyúnsàn} {了|le}。

The various misunderstandings of the past have finally dissipated.

3

{他|tā} {以前|yǐqián} {的|de} {辉煌|huīhuáng} {成就|chéngjiù} {并|bìng} {不能|bùnéng} {掩盖|yǎngài} {现在|xiànzài} {的|de} {失败|shībài}。

His past glorious achievements cannot mask his current failures.

4

{以前|yǐqián} {的|de} {社会|èhuì} {结构|jiégòu|égòu} {结构|jiégòu} {与|yǔ} {当今|dāngjīn} {大相径庭|dàxiāngjìngtíng}。

The social structure of the past is vastly different from today.

سهل الخلط

Time Travel 101: Using 以前 (yǐqián) for Before & Ago مقابل 以后 (yǐhòu)

Both are time markers.

Time Travel 101: Using 以前 (yǐqián) for Before & Ago مقابل 前 (qián)

Both mean 'ago'.

Time Travel 101: Using 以前 (yǐqián) for Before & Ago مقابل 过去 (guòqù)

Both mean 'the past'.

أخطاء شائعة

以前三天

三天以前

Duration must come before 以前.

以前吃饭

吃饭以前

The event must precede 以前.

以前去

以前我去过

Need a subject for a full sentence.

以前以后

以前

Don't combine them.

以前我买书

我以前买书

Subject usually comes before 以前 in general statements.

三天前以前

三天以前

Don't double up markers.

以前是吃饭

吃饭以前

Incorrect structure for temporal clauses.

以前我没去过

我以前没去过

Adverb placement.

以前的吃饭

吃饭以前

Don't use 的 with verbs.

以前以后

以前

Contextual confusion.

以前所发生

以前发生的事

Noun modification error.

以前的以前

过去

Redundancy.

以前...以后

以前...现在

Logical contrast error.

أنماط الجُمل

___ 以前,我 ___。

___ 以前,我住在 ___。

以前我 ___,现在我 ___。

在 ___ 以前,请先 ___。

Real World Usage

Texting constant

十分钟以前我到了。

Job Interview very common

工作以前我做过销售。

Social Media common

以前的我和现在的我。

Travel common

两年前以前我来过这儿。

Food Delivery occasional

下单以前请确认地址。

Academic Paper common

研究以前,我们进行了调查。

⚠️

لا تترجم حرفياً من لغتك!

إياك تبدأ الجملة بـ 以前 لو قصدك 'قبل ما أعمل كذا'. الصينيين بيقولوا 'الأكل قبل' «吃饭以前» مش 'قبل الأكل'.
🎯

سر الاختصار في الشات

في الكلام اليومي، الصينيين بيحبوا الاختصار وبيحذفوا حرف 以. جملة «三天以前» بتبقى «三天前» وبتبان طبيعية أكتر بكتير!
💬

الماضي أمامنا والمستقبل خلفنا!

في الثقافة الصينية، الماضي بيتوصف بكلمة 'أمام' «前» لأننا بنشوفه وعارفينه. أما المستقبل فهو 'خلفنا' «后» لأنه مجهول!
⚠️

وقت ولا مكان؟

كلمة 以前 للوقت بس. لو عايز تقول 'قدام' التلفزيون (مكان)، استخدم «前面» مش 以前. مثلاً: «电视前面».

Smart Tips

Use 以前 to set the scene.

我住北京。 以前我住北京。

Use [Event] + 以前 to show order.

我洗手,我吃饭。 吃饭以前,我洗手。

Put the duration first.

以前三天我去了。 三天以前我去了。

Use 以前...现在...

我胖。 以前我很瘦,现在我很胖。

النطق

ee-chee-an

Tones

yǐqián: 3rd tone, 2nd tone. Keep the 3rd tone clear.

Statement

以前我住这儿。↓

Falling intonation for facts.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 以前 as 'E-key-on'—the key that unlocks the door to the past.

ربط بصري

Imagine a clock where the hands are moving backward. Every time you say 以前, you are turning the clock back to a previous moment.

Rhyme

Time or event, put 以前 at the end, to the past we will send.

Story

Once, I was a student (以前我是学生). Before I graduated (毕业以前), I studied hard. Three years ago (三年以前), I moved to a new city.

Word Web

以前过去以前的以前...以后从前以前...的时候

تحدٍّ

Write 3 sentences about your life 5 years ago using 以前.

ملاحظات ثقافية

Used frequently in daily life to contrast rapid urbanization.

Similar usage, often slightly more formal in written contexts.

Often used in code-switching contexts.

Derived from the concept of 'front' (前), representing time that has already passed.

بدايات محادثة

你以前住在哪儿?

睡觉以前你做什么?

你以前学过中文吗?

你觉得以前的生活和现在有什么不同?

مواضيع للكتابة اليومية

Describe your life 5 years ago.
What do you do before you start work/school?
Compare your hometown then and now.
Reflect on a past mistake and what you learned.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بالتعبير الزمني الصحيح.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
عشان تقول 'منذ ثلاث ساعات'، لازم المدة الزمنية (三个小时) تيجي مباشرة 'قبل' كلمة 以前.
أي جملة تعني 'قبل أن آكل، أغسل يدي' بشكل صحيح؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
الصينية بتطلب إن الفعل (吃饭) يجي 'قبل' 以前. إياك تبدأ جملة فيها فعل بكلمة 以前.
جد الخطأ في هذه الجملة وصححه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
الحدث '睡觉' (النوم) لازم يتحط قبل '以前'. ما ينفعش تبدأ بـ '以前' لو كنت بتربطها بفعل محدد.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank.

我 ___ 以前去过中国。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
Duration + 以前.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Event + 以前.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

以前三天我买了车。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
Both are correct.
Reorder the words. Sentence Reorder

以前 / 我 / 很高 / 是

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Correct word order.
Translate to Chinese. الترجمة

Before sleeping, I read.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.
Match the phrase. Match Pairs

Match 3 days ago.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Correct duration marker.
Build a sentence. Sentence Building

Use 以前 and 学习.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.
Choose the correct word. اختيار متعدد

___ 我很瘦。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Context implies past.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
أكمل الجملة. املأ الفراغ

___ ,这里没有地铁。 (في الماضي، لم يكن هناك مترو هنا.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 以前
رتب الكلمات لتقول 'جئت إلى هنا منذ سنتين'. Sentence Reorder

رتب الكلمات: 来 / 两年 / 以前 / 这里 / 我

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我两年以前来这里
اختر الترجمة الصينية الصحيحة لـ 'Before class'. الترجمة

ترجم: قبل الحصة

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 上课以前
اختر المعنى الصحيح للجملة. اختيار متعدد

ماذا تعني '五年以前'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Five years ago
صحح القواعد في الجملة. Error Correction

我认识他以前三天。 (قابلته منذ ثلاثة أيام.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我三天以前认识他。
طابق المعنى بالتعبير الصحيح. Match Pairs

أي تعبير يعني 'بعد الأكل'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 吃饭以后
املأ الفراغ. املأ الفراغ

下雨 ___، 我回家了。 (قبل أن تمطر، عدت للمنزل.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 以前
رتب الكلمات لتقول: 'قبل بدء الفيلم، أريد شراء فشار'. Sentence Reorder

رتب الكلمات: 电影 / 我 / 买爆米花 / 以前 / 开始 / 想

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 电影开始以前我想买爆米花
ترجم إلى الإنجليزية. الترجمة

外卖到以前 (wàimài dào yǐqián)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Before the delivery arrives
أي واحدة تستخدم الصيغة المختصرة بشكل صحيح؟ اختيار متعدد

اختر الصيغة الطبيعية لقول 'منذ أسبوع':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 一个星期前
جد الخطأ المكاني وصححه. Error Correction

电视以前有一只猫。 (هناك قطة أمام التلفاز.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 电视前面有一只猫。
حدد وظيفة 以前 في هذه الجملة. Match Pairs

في جملة '以前,我不喜欢跑步'، ماذا تعني 以前؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: In the past

Score: /12

الأسئلة الشائعة (8)

No, use 以后 for future.

It acts as a temporal noun/postposition.

No, that is redundant.

It is neutral and used everywhere.

No, it is invariant.

以前 is more general.

Yes, just add 吗.

很久以前.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

antes de

Chinese places it after the verb.

French high

avant

French uses it before the event.

German moderate

vorher

German syntax is more rigid.

Japanese high

以前 (izen)

Japanese particles are more complex.

Arabic moderate

قبل (qabla)

Arabic is a preposition.

Chinese self

以前

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!