A2 Time Expressions 15 min read आसान

चीनी तारीखें और कैलेंडर: साल, महीना, दिन

हमेशा चीनी तारीखों को बड़े से छोटे क्रम में बताओ: «年» → «月» → «日» → «星期»।

Grammar Rule in 30 Seconds

In Chinese, time always moves from the largest unit to the smallest: Year, Month, Day.

  • Always put the year first: {二零二四年|èr líng èr sì nián}.
  • Follow with the month: {三月|sān yuè}.
  • End with the day: {五日|wǔ rì}.
Year (年) + Month (月) + Day (日/号)

Overview

### Overview
चीनी भाषा में तारीखें और कैलेंडर बताना बहुत ही तार्किक (logical) और व्यवस्थित है। हिंदी और अंग्रेजी में हम अक्सर तारीखों को अलग-अलग तरीके से बोलते हैं, लेकिन चीनी भाषा में एक अटल नियम है: 'बड़े से छोटा' (General to Specific)। इसका मतलब है कि आप सबसे पहले साल (Year) बोलेंगे, फिर महीना (Month), और अंत में दिन (Day)। यह हिंदी व्याकरण से बिल्कुल अलग है। हिंदी में हम कहते हैं '15 अगस्त 1947', जहाँ हम पहले दिन, फिर महीना और अंत में साल बोलते हैं। चीनी भाषा में इसे 一九四七年八月十五日|yījiǔsìqī nián bāyuè shíwǔ rì कहा जाएगा। यह सिस्टम इतना सटीक है कि इसमें कोई कन्फ्यूजन नहीं होता।
हिंदी भाषी होने के नाते, आपको यह समझना आसान लगेगा कि चीनी भाषा में महीनों के नाम याद करने की जरूरत नहीं है। जनवरी-फरवरी जैसे अंग्रेजी महीनों के नाम रटने के बजाय, चीनी लोग बस नंबरों का इस्तेमाल करते हैं। जैसे जनवरी को 'पहला महीना' (一月|yīyuè) कहते हैं। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हम हिंदी में 'पहला महीना', 'दूसरा महीना' कहते हैं। यह स्ट्रक्चरल समानता आपके लिए बहुत मददगार साबित होगी। बस याद रखें, चीनी भाषा में 'बड़े से छोटा' का क्रम ही राजा है। चाहे आप पता (Address) बता रहे हों या तारीख, हमेशा बड़ा यूनिट पहले आएगा। यह लॉजिक चीनी संस्कृति की गहराई को दर्शाता है, जहाँ बड़ी चीजों को पहले महत्व दिया जाता है।
### How This Grammar Works
चीनी भाषा में तारीखें बनाने के लिए आपको साल, महीना, दिन और दिन के नाम (Weekday) को एक निश्चित क्रम में रखना होता है। यहाँ 'क्लासिफायर' (Measure words) का खेल है।
  1. 1साल (Year): इसे 年|nián कहते हैं। चीनी भाषा में साल को 'दो हजार छब्बीस' (2026) के रूप में नहीं पढ़ा जाता, बल्कि हर अंक को अलग-अलग बोला जाता है। जैसे 2026 को 二零二六年|èrlíng'èrliù nián (दो-शून्य-दो-छह साल) पढ़ेंगे। यह हिंदी के फोन नंबर बोलने के तरीके जैसा है।
  1. 1महीना (Month): इसे 月|yuè कहते हैं। यहाँ हिंदी की तरह कोई 'जनवरी' या 'फरवरी' नहीं है। बस नंबर लगाओ और जोड़ दो। जैसे मार्च = 三月|sānyuè (तीसरा महीना)।
  1. 1दिन (Day): इसके लिए दो शब्द हैं: 日|rì (औपचारिक/लिखने में) और 号|hào (बोलचाल में)। अगर आप किसी दोस्त से बात कर रहे हैं, तो का ही इस्तेमाल करें। जैसे '10 तारीख' को 十号|shíhào कहेंगे।
  1. 1हफ्ता (Weekday): इसे 星期|xīngqī कहते हैं। सोमवार को 星期一|xīngqīyī (हफ्ते का पहला दिन) कहते हैं। यहाँ हिंदी में हम 'सोमवार' कहते हैं, लेकिन चीनी भाषा में वे सीधे नंबर का उपयोग करते हैं। रविवार के लिए वे 星期天|xīngqītiān या 星期日|xīngqīrì का उपयोग करते हैं।
यह सिस्टम हिंदी व्याकरण के 'कारक' या 'विभक्ति' से काफी सरल है क्योंकि यहाँ कोई क्रिया (Verb) या लिंग (Gender) का बदलाव नहीं होता।
### Formation Pattern
तारीख लिखने का स्ट्रक्चर: [Year] + [Month] + [Day] + [Weekday]
| हिंदी स्ट्रक्चर | चीनी स्ट्रक्चर | उदाहरण (चीनी) | पिनयिन |
|---|---|---|---|
| साल-महीना-दिन | Year-Month-Day | 2024年5月20日 | èrlíng'èrsì nián wǔyuè èrshí rì |
| सोमवार | Weekday | 星期一 | xīngqīyī |
उदाहरण के लिए: '2025 साल, 12 महीना, 25 तारीख, सोमवार' को चीनी में ऐसे कहेंगे:
二零二五年十二月二十五号星期一|èrlíng'èrwǔ nián shí'èryuè èrshíwǔ hào xīngqīyī
### When To Use It
तारीखों का उपयोग आप हर जगह करेंगे। ऑफिस में मीटिंग फिक्स करने के लिए, व्हाट्सएप पर दोस्तों को मिलने के लिए, या ट्रेन की टिकट बुक करते समय।
  • अनौपचारिक (Informal): जब आप किसी दोस्त को मैसेज करते हैं, तो का इस्तेमाल करें। जैसे: 我们八号见|Wǒmen bāhào jiàn (हम 8 तारीख को मिलते हैं)।
  • औपचारिक (Formal): जब आप ऑफिस में ईमेल लिख रहे हों या कोई ऑफिशियल लेटर, तो का इस्तेमाल करें। जैसे: 会议在十二日|Huìyì zài shí'èr rì (मीटिंग 12 तारीख को है)।
यह याद रखना जरूरी है कि चीनी भाषा में 'हफ्ता' बोलने के लिए 星期 का उपयोग करना अनिवार्य है। अगर आप सिर्फ 'एक' बोलेंगे, तो वह 'पहला दिन' नहीं, बल्कि सिर्फ नंबर '1' माना जाएगा।
### Common Mistakes
हिंदी भाषियों के लिए 3 सामान्य गलतियाँ:
  1. 1क्रम बदलना (Reversing Order): हिंदी में हम '15 अगस्त' बोलते हैं। भारतीय छात्र अक्सर चीनी में भी '15' पहले और 'अगस्त' बाद में बोलने की कोशिश करते हैं (जैसे 十五号八月). यह गलत है! चीनी में हमेशा 八月十五号 (महीना फिर दिन) ही होगा।
  2. 2'दो' के लिए 'दो' का गलत चुनाव: हिंदी में हम 'दो' के लिए हमेशा 'दो' ही कहते हैं। लेकिन चीनी में 'दो' के दो शब्द हैं: 二|èr और 两|liǎng। तारीख के लिए हमेशा 二|èr का उपयोग होगा। 两月 कहना गलत है, इसका मतलब 'दो महीने की अवधि' हो जाएगा।
  3. 3शून्य (Zero) को छोड़ना: हिंदी में हम 2005 को 'दो हजार पांच' कह सकते हैं। चीनी में अगर आपने 二零五年 कहा, तो वह 205 साल हो जाएगा। 零|líng को बोलना अनिवार्य है।
### Contrast With Similar Patterns
| विशेषता | हिंदी व्याकरण | चीनी व्याकरण |
|---|---|---|
| समय का क्रम | दिन-महीना-साल | साल-महीना-दिन |
| महीनों के नाम | अलग (जनवरी, फरवरी) | नंबर आधारित (1-12) |
| शून्य का प्रयोग | वैकल्पिक | अनिवार्य (वर्ष में) |
### Quick FAQ
  1. 1प्रश्न: क्या '日' और '号' को एक साथ इस्तेमाल कर सकते हैं?
उत्तर: नहीं, एक तारीख में या तो का उपयोग करें या का। दोनों को एक साथ कभी न लिखें।
  1. 1प्रश्न: क्या रविवार के लिए भी नंबर का उपयोग होता है?
उत्तर: नहीं, रविवार के लिए 星期七 कहना गलत है। इसके लिए 星期天 या 星期日 का ही उपयोग होता है।
  1. 1प्रश्न: अगर मुझे सिर्फ साल बताना हो, तो क्या क्रम बदलेगा?
उत्तर: नहीं, साल हमेशा सबसे पहले आता है। चाहे आप पूरा वाक्य बोलें या सिर्फ साल, क्रम 'बड़ा से छोटा' ही रहेगा।

Date Formation Table

Unit Character Usage
Year
年 (nián)
Always first
Month
月 (yuè)
Always second
Day
日 (rì) / 号 (hào)
Always third

Meanings

This rule dictates the mandatory chronological word order for expressing dates in Mandarin, which is the inverse of many Western languages.

1

Standard Date

Expressing a specific calendar date.

“{二零二四年|èr líng èr sì nián} {五月|wǔ yuè} {二十日|èr shí rì}”

“{二零二五年|èr líng èr wǔ nián} {一月|yī yuè} {十五号|shí wǔ hào}”

Reference Table

Reference table for चीनी तारीखें और कैलेंडर: साल, महीना, दिन
इकाई चीनी पिनयिन उदाहरण
साल
nián
2024年 (दो हज़ार चौबीस साल)
महीना
yuè
三月 (मार्च)
दिन (बोलचाल)
hào
पाँच तारीख़
दिन (लिखने में)
पाँच तारीख़
सोमवार
星期一
xīngqīyī
सोमवार
रविवार
星期天/日
xīngqītiān/rì
रविवार
आज
今天
jīntiān
आज कौन सी तारीख़ है?

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
二零二四年五月一日

二零二四年五月一日 (Date expression)

तटस्थ
二零二四年五月一号

二零二四年五月一号 (Date expression)

अनौपचारिक
二四年五月一号

二四年五月一号 (Date expression)

बोलचाल
二四五一

二四五一 (Date expression)

चीनी तारीख की इकाइयाँ

तारीख और समय

साल

  • nián

महीना

  • yuè

दिन

  • 号/日 hào/rì

हफ़्ता

  • 星期 xīngqī

बोलचाल बनाम लिखित दिन

बोलचाल (अनौपचारिक)
号 (hào) तारीख/दिन
星期天 रविवार
लिखित (औपचारिक)
日 (rì) तारीख/दिन
星期日 रविवार

हफ़्ते के दिन का नामकरण

1

क्या यह रविवार है?

YES
星期天 (tiān) या 星期日 (rì) का इस्तेमाल करें
NO
संख्या पर जाएँ
2

कौन सा दिन (1-6)?

YES
星期 + संख्या (जैसे सोमवार के लिए 星期一)
NO ↓

सापेक्ष दिन

बीता हुआ

  • कल
  • पिछला हफ़्ता
📍

वर्तमान

  • आज
  • यह महीना

भविष्य

  • कल
  • अगला हफ़्ता

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

今天是五月一日。

Today is May 1st.

1

我的生日是二零零零年三月五号。

My birthday is March 5th, 2000.

1

会议定在二零二四年六月十五日举行。

The meeting is scheduled for June 15th, 2024.

1

请在二零二五年一月一日之前完成任务。

Please complete the task before January 1st, 2025.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Chinese Dates & Calendar: Year, Month, Day बनाम 日 vs 号

Learners don't know when to use which.

सामान्य गलतियाँ

May 5th 2024

2024年5月5日

English order is incorrect.

2024年5月5号

2024年5月5日

Both are correct, but mixing them in formal writing is bad.

2024年5月5号

2024年5月5日

Formal writing requires 日.

2024年5月5号

2024年5月5日

Register mismatch.

वाक्य संरचनाएँ

今天是___年___月___日。

Real World Usage

Booking a flight very common

我要订五月一日的机票。

⚠️

फरवरी के लिए 'दो' नहीं

फरवरी महीने के लिए कभी भी '两月' (liǎng yuè) मत कहना। हमेशा '二月' (èr yuè) इस्तेमाल करो। '两' (liǎng) का मतलब दो महीनों की अवधि होता है। «二月»
🎯

साल के शॉर्टकट

जैसे हम हिंदी में '90 के दशक' कहते हैं, वैसे ही चीनी में तुम '90后' (jiǔ líng hòu) कह सकते हो उन लोगों के लिए जो 1990 के दशक में पैदा हुए थे। «90后»
💬

'礼拜' का मतलब

अनौपचारिक बातचीत में, खासकर दक्षिण में, तुम '星期' (xīngqī) की जगह '礼拜' (lǐbài) सुनोगे। यह बहुत आम है और बहुत स्वाभाविक लगता है! «礼拜»

Smart Tips

Use 日 for formal, 号 for informal.

2024年5月5号 (formal email) 2024年5月5日 (formal email)

उच्चारण

èr líng èr sì

Year digits

Read each number individually.

Declarative

2024年5月1日。

Falling intonation at the end.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a telescope: you start with the big view (Year) and zoom in to the detail (Day).

दृश्य संबंध

Imagine a giant calendar falling from the sky: the Year block hits the ground first, then the Month, then the Day.

Rhyme

Year, Month, Day, the Chinese way.

Story

Xiao Ming is planning a trip. He writes the year on a big sign, the month on a smaller sign, and the day on a tiny sticky note. He stacks them perfectly from big to small.

Word Web

今天明天去年

चैलेंज

Write down the birthdates of 5 family members using the correct Chinese format.

सांस्कृतिक नोट्स

Standard usage.

Uses the Republic of China calendar.

Often uses English date format in casual speech.

Ancient Chinese calendar systems.

बातचीत की शुरुआत

你哪年出生?

डायरी विषय

Write your birthday and your family's birthdays.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

चीनी में 'साल' के लिए सही शब्द भरें।

2024___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
चीनी में, '年' (nián) का मतलब साल होता है और यह हमेशा संख्या के बाद आता है।
'सोमवार' कहने का सही तरीका कौन सा है? बहुविकल्पी

सोमवार के लिए सही चीनी शब्द चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 星期一
सोमवार हफ़्ते का पहला दिन है, इसलिए हम 'xīngqī' + 'yī' (एक) का इस्तेमाल करते हैं।
'फरवरी' कहने में गलती ढूंढें। Error Correction

Find and fix the mistake:

两月 (liǎng yuè)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 二月 (èr yuè)
महीनों के लिए, फरवरी के लिए हमेशा 'èr' (二) का इस्तेमाल करें, कभी 'liǎng' (两) का नहीं।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

1 exercises
Fill in the year.

今天是___年。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 2024
Year is a unit of time.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
क्रमबद्ध करें: आज शुक्रवार, 12 जुलाई है। Sentence Reorder

है / शुक्रवार / जुलाई / आज / बारह तारीख़

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 今天 / 是 / 七月 / 十二号 / 星期五
'रविवार' का चीनी में अनुवाद करें। अनुवाद

Sunday

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 星期天
चीनी महीने का अंग्रेज़ी महीने से मिलान करें। Match Pairs

मिलान करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 一月:January, 八月:August, 十二月:December
बोलचाल की भाषा में 'कौन सी तारीख़' पूछने के लिए आप क्या इस्तेमाल करते हैं? खाली जगह भरो

今天几___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
कौन सा साल 'èr líng èr liù nián' पढ़ा जाता है? बहुविकल्पी

सही अंक चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 2026年
इस तारीख़ के क्रम को ठीक करें: 15号 3月। Error Correction

15号 3月

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 3月15号
'बुधवार' के लिए शब्द पूरा करें। खाली जगह भरो

星期___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'कल' का चीनी में अनुवाद करें। अनुवाद

Tomorrow

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 明天
साल को क्रमबद्ध करें: 2024। Sentence Reorder

साल / दो / चार / शून्य / दो

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 二 / 零 / 二 / 四 / 年
कौन सा 'सितंबर' है? बहुविकल्पी

सितंबर चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 九月

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (1)

Yes, if the year is understood.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

5 de mayo de 2024

Chinese has no prepositions.

French low

1 mai 2024

Order is reversed.

German low

1. Mai 2024

Order is reversed.

Japanese high

2024年5月1日

Particles differ.

Arabic low

1 مايو 2024

Order is reversed.

Chinese high

2024年5月1日

None.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

सुनहरा नियम: क्रिया से पहले समय (Time Before Verb)

### Overview नमस्ते! चीनी भाषा (Chinese) सीखना एक बहुत ही रोमांचक सफर है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण नियम सीखेंगे जिसे...

A2

चीनी व्याकरण: 'अभी-अभी' (`刚`)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण शब्द `刚` (gāng) के बारे में बात करेंगे। अगर आप अपनी चीनी...

B1

चीनी समय अवधि: 'le' के साथ कितनी देर

### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखते समय एक पड़ाव ऐसा आता है जहाँ हमें समय की अवधि (Time Duration) के बारे में बात करनी...

A1

Zài (再) के साथ फिर से काम करना

### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखने की इस यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण शब्द `再 (zài)` के बा...

A1

रुकावट व्यक्त करना: मैंने *अभी* X किया ही था कि Y हो गया (刚...就...)

Overview क्या आपने कभी कोई जोखिम भरा मैसेज भेजा है और तुरंत उसी व्यक्ति का कॉल आ गया? घबराहट का वह पल बिल्कुल वही है जिस...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!