Duração de tempo em chinês: quanto tempo com 'le'
segundo le no final para ações que ainda continuam.
Grammar Rule in 30 Seconds
To express how long an action lasted, place the duration immediately after the verb and follow it with 'le'.
- Verb + Duration + {了|le}: {我|wǒ}{等|děng}{了|le}{三|sān}{个|gè}{小|xiǎo}{时|shí} (I waited for three hours).
- If there is an object, repeat the verb: {我|wǒ}{学|xué}{了|le}{三|sān}{个|gè}{小|xiǎo}{时|shí}{汉|hàn}{语|yǔ} (I studied Chinese for three hours).
- For negative, use {没|méi} and omit {了|le}: {我|wǒ}{没|méi}{等|děng}{三|sān}{个|gè}{小|xiǎo}{时|shí} (I didn't wait for three hours).
Overview
por ou durante para indicar quanto tempo algo aconteceu (ex: estudei por duas horas). No chinês, não existem preposições equivalentes.
了 (le), para situar a ação no tempo. Isso é o que chamamos de uma língua aspecto-proeminente. Enquanto o português se preocupa muito com o tempo verbal (presente, passado, futuro), o chinês foca na dinâmica da ação: se ela foi concluída, se ainda está acontecendo ou se é um estado contínuo.了. Se você esquecer o segundo 了 no final da frase, o ouvinte vai achar que você terminou a ação, quando na verdade você ainda está nela.Eu li o livro por duas horasou
Por duas horas, eu li o livro. Em chinês, a ordem é rígida. A duração sempre vem depois do verbo.
ler livro, comer comida). Como o chinês não gosta de separar o verbo do seu objeto, a gramática chinesa criou mecanismos específicos para acomodar a duração sem quebrar a frase.了:- 1
了(le1) - O marcador de aspecto perfectivo: Ele vem logo após o verbo. Ele indica que a ação foi realizada e, no contexto de duração, significa que o tempo especificado foi completado. Se você diz我跑了两个小时(wǒ pǎo le liǎng gè xiǎoshí), você está dizendo que a ação de correr por duas horas aconteceu e terminou. Você parou de correr.
- 1
了(le2) - A partícula modal de mudança de estado: Esta aparece no final da frase. Ela indica que algo mudou ou, no caso de durações, que a ação iniciada no passado continua até o momento em que você fala. Se você diz我跑了两个小时了(wǒ pǎo le liǎng gè xiǎoshí le), você está comunicando que correu por duas horas e ainda está correndo. É o equivalente ao nossoeu venho correndo há duas horas
.
desde para indicar continuidade (estou trabalhando aqui há cinco anos). No chinês, o uso do
le2 no final da frase é obrigatório para passar essa ideia de continuidade.le2, a frase soa como um fato concluído no passado, o que pode gerar uma confusão enorme se você estiver, por exemplo, explicando que ainda mora em um lugar ou trabalha em uma empresa.他睡了八个小时 | 他睡了八个小时了 |你看书看了两小时 | 你看书看了两小时了 |我写了三小时的作业 | 我写了三小时的作业了 |- Intransitivo:
我等了半小时了(Estou esperando há meia hora). - Repetição:
他学中文学了三年了(Ele estuda chinês há três anos). - Com 'de':
我看了两小时的电影(Assisti a um filme por duas horas - ação concluída).
le1 é indispensável para marcar que a ação de fato ocorreu. O le2 é o seu melhor amigo quando você quer enfatizar que a situação permanece a mesma. Imagine que você está no trabalho e seu chefe pergunta há quanto tempo você está no computador.我工作了三个小时 (wǒ gōngzuò le sān gè xiǎoshí), você está dizendo que trabalhou por três horas e parou (talvez para almoçar). Se você responde 我工作了三个小时了 (wǒ gōngzuò le sān gè xiǎoshí le), você está dizendo que está no computador há três horas e continua trabalhando. A diferença é sutil, mas para um nativo é como se você estivesse dizendo frases completamente diferentes.- 1Colocar a duração antes do verbo: Brasileiros tendem a dizer
Eu por duas horas li
, seguindo a lógica do português (Eu por duas horas estudei
). Em chinês, isso soa muito estranho. O tempo deve vir sempre depois do verbo, pois o chinês prefere a estrutura Sujeito-Verbo-Objeto-Tempo.
- 1Esquecer a repetição do verbo em frases transitivas: É comum o aluno tentar dizer
我看了两个小时书(omitindo a repetição). Embora compreensível, soa menos natural. A repetição do verbo我看了书看了两个小时é o que dá a fluidez necessária para que o tempo modifique a ação corretamente.
- 1Confundir a ausência do segundo
了: Muitos alunos esquecem ole2final quando querem expressar continuidade. Como em português a gente usa o presente (Eu moro aqui há dois anos
), o aluno acha que o chinês também seria apenas o presente. Mas sem ole2, o ouvinte entende que a ação terminou. A interferência da nossa língua, que não usa partículas para marcar aspecto, é a causa principal desse erro.
le1 (aspecto) e o le2 (modal) podem coexistir na mesma frase. Isso é algo que não temos no português. Em português, o verbo carrega toda a informação. No chinês, você precisa de partículas extras para pintar o cenário temporal completo.- 1Posso usar apenas o
le2sem ole1?
le1 é necessário para marcar que a ação começou e teve uma duração. O le2 apenas adiciona a nuance de continuidade.- 1A repetição do verbo é obrigatória?
- 1Como saber se a ação terminou ou não?
了 (le2) no final, a ação continua. Se não tiver, a ação foi concluída no passado.Duration Structure Table
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Verb + Duration + le
|
我睡了八小时
|
|
With Object
|
Verb + le + Duration + Object
|
我看了两小时书
|
|
Verb Repetition
|
Verb + Object + Verb + Duration + le
|
我学汉语学了两年
|
|
Negative
|
没 + Verb + Duration
|
我没睡八小时
|
|
Question
|
Verb + Duration + le + 吗?
|
你睡了八小时吗?
|
|
Question
|
Verb + Object + Verb + Duration + le + 吗?
|
你学汉语学了两年吗?
|
Common Time Contractions
| Full | Short |
|---|---|
|
一个小时
|
一小时
|
|
半个小时
|
半小时
|
Meanings
This structure indicates the total duration of a completed action.
Completed Duration
Describes the total time spent on an activity that has finished.
“{他|tā}{跑|pǎo}{了|le}{一|yī}{个|gè}{小|xiǎo}{时|shí}{步|bù} (He ran for an hour).”
“{我|wǒ}{看|kàn}{了|le}{两|liǎng}{天|tiān}{书|shū} (I read books for two days).”
Reference Table
| Estrutura | Padrão | Contexto de Uso | Status |
|---|---|---|---|
|
Duração Simples
|
V + 了 + Duração
|
Ações sem objeto direto
|
Finalizada
|
|
Cópia do Verbo
|
V + O + V + 了 + Dur
|
Ênfase clara na ação realizada
|
Finalizada
|
|
Le Duplo
|
V + (O + V) + 了 + Dur + 了
|
A ação ainda está acontecendo
|
Em andamento
|
|
Padrão com 'De'
|
V + 了 + Dur + (的) + O
|
Conversa casual e rápida
|
Finalizada
|
|
Padrão de Tópico
|
O + S + V + 了 + Dur
|
Quando o objeto já foi mencionado
|
Finalizada
|
|
Negação
|
没(有) + V + Duração
|
Ação que não ocorre há X tempo
|
N/A
|
Espectro de formalidade
我等待了一个小时。 (Waiting for someone.)
我等了一个小时。 (Waiting for someone.)
我等了一小时。 (Waiting for someone.)
我等了钟头。 (Waiting for someone.)
Unidades de Duração de Tempo em Chinês
Unidades Pequenas
- 秒 Segundos
- 分钟 Minutos
- 刻钟 Quartos de Hora
Unidades Grandes
- 小时 Horas
- 天 Dias
- 个月 Meses
- 年 Anos
Um 了 vs. Dois 了
Escolhendo seu Padrão de Duração
O verbo tem um objeto?
A ação ainda está acontecendo?
Verbos Comuns para Duração
Vida Diária
- • 睡觉 (dormir)
- • 吃饭 (comer)
- • 洗澡 (banhar-se)
Trabalho/Estudo
- • 学习 (estudar)
- • 工作 (trabalhar)
- • 开会 (reunião)
Hobbies
- • 看电视 (ver TV)
- • 打游戏 (jogar)
- • 听音乐 (ouvir música)
Exemplos por nível
{我|wǒ}{吃|chī}{了|le}{一|yī}{个|gè}{小|xiǎo}{时|shí}{饭|fàn}
I ate for an hour.
{他|tā}{睡|shuì}{了|le}{十|shí}{个|gè}{小|xiǎo}{时|shí}
He slept for 10 hours.
{我|wǒ}{走|zǒu}{了|le}{半|bàn}{天|tiān}
I walked for half a day.
{她|tā}{看|kàn}{了|le}{一|yī}{会|huì}{儿|r}{书|shū}
She read for a while.
{我|wǒ}{学|xué}{了|le}{两|liǎng}{个|gè}{小|xiǎo}{时|shí}{汉|hàn}{语|yǔ}
I studied Chinese for two hours.
{他|tā}{等|děng}{了|le}{我|wǒ}{三|sān}{十|shí}{分|fēn}{钟|zhōng}
He waited for me for 30 minutes.
{我|wǒ}{没|méi}{看|kàn}{电|diàn}{影|yǐng}
I didn't watch the movie.
{你|nǐ}{等|děng}{了|le}{多|duō}{久|jiǔ}
How long did you wait?
{我|wǒ}{打|dǎ}{电|diàn}{话|huà}{打|dǎ}{了|le}{一|yī}{个|gè}{小|xiǎo}{时|shí}
I talked on the phone for an hour.
{他|tā}{做|zuò}{作|zuò}{业|yè}{做|zuò}{了|le}{三|sān}{个|gè}{小|xiǎo}{时|shí}
He did homework for three hours.
{我|wǒ}{没|méi}{学|xué}{两|liǎng}{个|gè}{小|xiǎo}{时|shí}{汉|hàn}{语|yǔ}
I didn't study Chinese for two hours.
{你|nǐ}{旅|lǚ}{游|yóu}{旅|lǚ}{游|yóu}{了|le}{几|jǐ}{天|tiān}
How many days did you travel?
{这|zhè}{个|gè}{项|xiàng}{目|mù}{我|wǒ}{做|zuò}{了|le}{整|zhěng}{整|zhěng}{一|yī}{年|nián}
I worked on this project for a whole year.
{他|tā}{在|zài}{这|zhè}{里|lǐ}{住|zhù}{了|le}{五|wǔ}{年|nián}
He has lived here for five years.
{我|wǒ}{没|méi}{在|zài}{这|zhè}{里|lǐ}{住|zhù}{过|guò}{五|wǔ}{年|nián}
I haven't lived here for five years.
{你|nǐ}{开|kāi}{会|huì}{开|kāi}{了|le}{多|duō}{长|cháng}{时|shí}{间|jiān}
How long did the meeting last?
{他|tā}{连|lián}{着|zhe}{工|gōng}{作|zuò}{了|le}{三|sān}{十|shí}{六|liù}{个|gè}{小|xiǎo}{时|shí}
He worked continuously for 36 hours.
{这|zhè}{场|chǎng}{电|diàn}{影|yǐng}{放|fàng}{映|yìng}{了|le}{三|sān}{个|gè}{小|xiǎo}{时|shí}
This movie was screened for three hours.
{我|wǒ}{没|méi}{能|néng}{坚|jiān}{持|chí}{三|sān}{个|gè}{月|yuè}
I wasn't able to persist for three months.
{他|tā}{等|děng}{了|le}{足|zú}{足|zú}{一|yī}{个|gè}{上|shàng}{午|wǔ}
He waited for a whole morning.
{此|cǐ}{项|xiàng}{研|yán}{究|jiū}{持|chí}{续|xù}{了|le}{整|zhěng}{整|zhěng}{十|shí}{载|zài}
This research lasted for a full decade.
{他|tā}{在|zài}{那|nà}{个|gè}{位|wèi}{置|zhi}{上|shàng}{坐|zuò}{了|le}{二|èr}{十|shí}{年|nián}
He sat in that position for twenty years.
{我|wǒ}{未|wèi}{曾|céng}{等|děng}{过|guò}{那|nà}{么|me}{久|jiǔ}
I have never waited that long.
{他|tā}{跑|pǎo}{了|le}{一|yī}{个|gè}{马|mǎ}{拉|lā}{松|sōng}{的|de}{时|shí}{间|jiān}
He ran for the duration of a marathon.
Fácil de confundir
Learners mix up 'at 3 o'clock' and 'for 3 hours'.
Erros comuns
我学了汉语两小时
我学了两个小时汉语
我没学了两个小时
我没学两个小时
我学汉语两个小时
我学汉语学了两个小时
我跑了步一小时
我跑了一小时步
Padrões de frases
我___了___小时
Real World Usage
我等了你半小时!
我在那家公司工作了三年。
A técnica da 'Cópia do Verbo'
Cuidado com o 'Le' duplo
Reclamando com estilo
Smart Tips
Repeat the verb for better flow.
Pronúncia
Neutral tone
The 'le' in this structure is often unstressed.
Statement
我等了三小时↓
Neutral declaration.
Memorize
Mnemônico
Duration is a 'length', so put it right after the 'action' (verb) to measure it.
Associação visual
Imagine a ruler (duration) being placed directly after a person running (verb) to measure their path.
Rhyme
Verb then time, then add a le, that's how long it came to be.
Story
Xiao Ming ran for an hour. He said: '我跑了一小时'. He was tired but happy. He repeated the verb to be sure: '我跑步跑了一小时'.
Word Web
Desafio
Write 3 sentences about what you did today using duration.
Notas culturais
Very common in daily life to report time spent.
Similar usage, but sometimes uses '钟头' for hour.
Influenced by Cantonese, sometimes uses '个字' for 5 minutes.
The 'le' particle evolved from a verb meaning 'to finish'.
Iniciadores de conversa
你昨天学了多久汉语?
你等了多久?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises我睡___八小时。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我没学了两个小时。
小时 / 我 / 了 / 睡 / 八
I ran for one hour.
A: 你等了多久? B: ___
Use: 学, 三小时, 汉语
Which is a duration?
Score: /8
Practice Bank
10 exercises了 / 两个 / 玩 / 游戏 / 他 / 小时
Eu esperei por 20 minutos.
Combine os significados:
Escolha a melhor pergunta:
我写字写___一个小时了。
我三小时看电视了。
我读了半个小时___书。
Selecione a frase de duração negativa correta:
Ele mora em Pequim há dez anos.
Reordene as palavras.
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
No, never use 'le' with '没'.
It makes the sentence flow naturally.
Yes, to mark the completion of the duration.
Use a different structure.
Yes, it's common.
It's neutral.
Most action verbs.
Use '多长时间'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
He estudiado por dos horas.
Chinese uses no preposition.
J'ai étudié pendant deux heures.
Chinese uses no preposition.
Ich habe zwei Stunden gelernt.
Chinese uses particle 'le'.
二時間勉強した。
Chinese uses 'le' for completion.
درست لمدة ساعتين.
Chinese has no equivalent preposition.
我学了两个小时。
None.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
#丞磊 #王楚然 坦言成何体统片场有多好玩!全员搞笑人 NG片段多到离谱! | 《成何体统》花絮#中国电视剧 #chenglei #wangchuran #cdrama
Chinese cabbage scrambled eggs, simple practice, China's most delicious home cooking
Learn Chinese Naturally in My Living Room (Comprehensible Input)
Como indicar DURAÇÃO em chinês? (Estrutura com 了)
Pula Muralha
Duração de tempo no chinês: V + 了 + Duração
Clube de Chinês
Related Grammar Rules
Regra de Ouro: Tempo antes do Verbo
### Overview No chinês, a estrutura da frase funciona de um jeito bem diferente do que a gente está acostumado no portu...
Gramática Chinesa: 'Acabar de' (`刚`)
### Overview Fala, pessoal! Vamos mergulhar no uso de `刚` (gāng). Sabe quando você acabou de fazer algo e quer enfatiz...
Repetir ações com Zài (再)
### Overview Olha só! Aprender mandarim pode parecer um bicho de sete cabeças no começo, mas tem estruturas que são sup...
Datas e Calendário em Chinês (Ano, Mês, Dia)
Overview Já se perguntou por que os falantes de chinês parecem tão organizados? Talvez seja porque o sistema de datas de...
Expressando interrupção: Eu *tinha acabado* de fazer X quando Y aconteceu (刚...就...)
Overview Você já enviou uma mensagem arriscada e imediatamente recebeu uma ligação dessa pessoa? Esse momento de pânico...