A2 verb خنثی 1 دقیقه مطالعه

ربط

rabt /ra.ba.tˤa/

وقتی چیزی را به چیز دیگری وصل می‌کنی یا ربط می‌دهی، از این فعل استفاده کن.

The verb 'rabata' signifies the act of binding things together, whether physically or conceptually.

واژه در 30 ثانیه

  • To connect two physical objects together.
  • To establish a logical link between ideas.
  • To secure or fasten something tightly.

Summary

The verb 'rabata' signifies the act of binding things together, whether physically or conceptually.

  • To connect two physical objects together.
  • To establish a logical link between ideas.
  • To secure or fasten something tightly.

Think of knots for physical meaning

Visualizing a knot helps remember the physical sense of the word. It implies securing one thing to another.

Don't confuse with simple touching

Connecting (rabata) implies a stronger bond than just touching or placing things side by side.

Use in daily routines

Common in phrases like 'rabt al-hizam' (seatbelt) which is a standard safety instruction.

مثال‌ها

4 از 4
1

ربطَ الطفلُ حذاءه جيداً.

The child tied his shoes well.

2

يجب ربط النتائج بالأسباب.

Results must be linked to causes.

3

هل يمكنك ربط هذا الملف بالبريد؟

Can you attach this file to the email?

4

قام الباحث بربط المتغيرات ببعضها.

The researcher linked the variables together.

خانواده کلمه

اسم
رباط
فعل
ربط
صفت
مربوط

راهنمای حفظ

Think of a 'rope' (ribat) to remember 'rabata'. If you have a rope, you can tie things together!

نظرة عامة

يُعد فعل 'ربط' من الأفعال الأساسية والشائعة في اللغة العربية، وهو فعل ثلاثي يدل على الوصل والشد والضم. يمكن استخدامه في سياقات مادية ملموسة أو سياقات مجردة تعبر عن العلاقات المنطقية. 2) أنماط الاستخدام: يتعدى الفعل بنفسه (ربطَ الشيءَ)، ويمكن أن يأتي معه حرف الجر 'بـ' لتحديد الشيء الذي تم الربط به (ربطَ الحبلَ بالعمود). 3) السياقات الشائعة: يُستخدم بكثرة في الحياة اليومية (ربط الحذاء، ربط الحزام)، وفي السياقات المهنية (ربط الرواتب بالإنتاجية)، وفي السياقات التعليمية (ربط المعلومات ببعضها). 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: 'وصل' تفيد التقاء شيئين، بينما 'ربط' تفيد إحكام الوصل وتثبيته. 'ألحق' تستخدم للإضافة، بينما 'ربط' تستخدم للتوثيق والشد.

نکات کاربردی

The word is highly versatile and used in both formal and informal registers. It is standard Arabic and understood across all dialects. Use it whenever you need to describe a connection or a fastening action.

اشتباهات رایج

Beginners sometimes use 'wasala' when they mean 'rabata'. Remember that 'rabata' implies a level of tightness or security that 'wasala' does not necessarily have.

راهنمای حفظ

Think of a 'rope' (ribat) to remember 'rabata'. If you have a rope, you can tie things together!

ریشه کلمه

Derived from the Arabic root R-B-T, which signifies binding or tying. It has cognates in other Semitic languages relating to knots and bonds.

بافت فرهنگی

The concept of 'ribat' is culturally significant in Islamic history, referring to frontier posts or fortified places, symbolizing protection and connection of the land.

مثال‌ها

1

ربطَ الطفلُ حذاءه جيداً.

everyday

The child tied his shoes well.

2

يجب ربط النتائج بالأسباب.

formal

Results must be linked to causes.

3

هل يمكنك ربط هذا الملف بالبريد؟

informal

Can you attach this file to the email?

4

قام الباحث بربط المتغيرات ببعضها.

academic

The researcher linked the variables together.

خانواده کلمه

اسم
رباط
فعل
ربط
صفت
مربوط

ترکیب‌های رایج

ربط الحزام Fastening the seatbelt
ربط الأفكار Connecting ideas
ربط العلاقة Establishing the relationship

عبارات رایج

ربط الجأش

To keep calm/be firm

ربط على قلبه

To comfort someone/strengthen their heart

ربط المصالح

Linking interests

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

ربط vs وصل

Wasala means to reach or to join two things together. Rabata specifically implies securing or binding.

الگوهای دستوری

ربط + [مفعول به] + بـ + [اسم مجرور] ربط + [مفعول به] + مع + [اسم مجرور]

Think of knots for physical meaning

Visualizing a knot helps remember the physical sense of the word. It implies securing one thing to another.

Don't confuse with simple touching

Connecting (rabata) implies a stronger bond than just touching or placing things side by side.

Use in daily routines

Common in phrases like 'rabt al-hizam' (seatbelt) which is a standard safety instruction.

خودت رو بسنج

fill blank

اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة.

يجب عليك ___ حزام الأمان قبل التحرك بالسيارة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ربط

السياق يتطلب فعل تأمين الحزام، وهو 'ربط'.

multiple choice

ما هو المعنى الأنسب لكلمة 'ربط' في جملة: ربطتُ الفكرة بالواقع؟

ربطتُ الفكرة بالواقع.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: أوصلت

الربط هنا يعني إيجاد علاقة أو صلة بين الفكرة والواقع.

sentence building

رتب الكلمات لتكوين جملة مفيدة.

الحبل / ربط / الرجل / بالخشب

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ربط الرجل الحبل بالخشب

الترتيب الصحيح للجملة الفعلية هو الفعل ثم الفاعل ثم المفعول به.

امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

نعم، يُستخدم بكثرة لربط الأفكار أو الأحداث أو الأسباب بالنتائج. على سبيل المثال: ربطتُ بين تصرفاته وبين غضبه.

غالباً ما يستخدم حرف الجر 'بـ' لبيان الطرف الآخر في عملية الربط. مثل: ربطتُ السيارة بالعمود.

نعم، ففي السياق المادي يعني الشد والتوثيق، وفي السياق المعنوي يعني الربط المنطقي أو السببي.

الفعل 'ربط' فعل متعدٍ بطبيعته، أي أنه يحتاج إلى مفعول به ليتم المعنى.

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!