A2 verb Neutral 1 Min. Lesezeit

ربط

rabt /ra.ba.tˤa/

Benutze dieses Verb, wenn du eine Sache mit einer anderen verbindest oder assoziierst.

The verb 'rabata' signifies the act of binding things together, whether physically or conceptually.

Wort in 30 Sekunden

  • To connect two physical objects together.
  • To establish a logical link between ideas.
  • To secure or fasten something tightly.

Summary

The verb 'rabata' signifies the act of binding things together, whether physically or conceptually.

  • To connect two physical objects together.
  • To establish a logical link between ideas.
  • To secure or fasten something tightly.

Think of knots for physical meaning

Visualizing a knot helps remember the physical sense of the word. It implies securing one thing to another.

Don't confuse with simple touching

Connecting (rabata) implies a stronger bond than just touching or placing things side by side.

Use in daily routines

Common in phrases like 'rabt al-hizam' (seatbelt) which is a standard safety instruction.

Beispiele

4 von 4
1

ربطَ الطفلُ حذاءه جيداً.

The child tied his shoes well.

2

يجب ربط النتائج بالأسباب.

Results must be linked to causes.

3

هل يمكنك ربط هذا الملف بالبريد؟

Can you attach this file to the email?

4

قام الباحث بربط المتغيرات ببعضها.

The researcher linked the variables together.

Wortfamilie

Nomen
رباط
Verb
ربط
Adjektiv
مربوط

Merkhilfe

Think of a 'rope' (ribat) to remember 'rabata'. If you have a rope, you can tie things together!

نظرة عامة

يُعد فعل 'ربط' من الأفعال الأساسية والشائعة في اللغة العربية، وهو فعل ثلاثي يدل على الوصل والشد والضم. يمكن استخدامه في سياقات مادية ملموسة أو سياقات مجردة تعبر عن العلاقات المنطقية. 2) أنماط الاستخدام: يتعدى الفعل بنفسه (ربطَ الشيءَ)، ويمكن أن يأتي معه حرف الجر 'بـ' لتحديد الشيء الذي تم الربط به (ربطَ الحبلَ بالعمود). 3) السياقات الشائعة: يُستخدم بكثرة في الحياة اليومية (ربط الحذاء، ربط الحزام)، وفي السياقات المهنية (ربط الرواتب بالإنتاجية)، وفي السياقات التعليمية (ربط المعلومات ببعضها). 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: 'وصل' تفيد التقاء شيئين، بينما 'ربط' تفيد إحكام الوصل وتثبيته. 'ألحق' تستخدم للإضافة، بينما 'ربط' تستخدم للتوثيق والشد.

Nutzungshinweise

The word is highly versatile and used in both formal and informal registers. It is standard Arabic and understood across all dialects. Use it whenever you need to describe a connection or a fastening action.

Häufige Fehler

Beginners sometimes use 'wasala' when they mean 'rabata'. Remember that 'rabata' implies a level of tightness or security that 'wasala' does not necessarily have.

Merkhilfe

Think of a 'rope' (ribat) to remember 'rabata'. If you have a rope, you can tie things together!

Wortherkunft

Derived from the Arabic root R-B-T, which signifies binding or tying. It has cognates in other Semitic languages relating to knots and bonds.

Kultureller Kontext

The concept of 'ribat' is culturally significant in Islamic history, referring to frontier posts or fortified places, symbolizing protection and connection of the land.

Beispiele

1

ربطَ الطفلُ حذاءه جيداً.

everyday

The child tied his shoes well.

2

يجب ربط النتائج بالأسباب.

formal

Results must be linked to causes.

3

هل يمكنك ربط هذا الملف بالبريد؟

informal

Can you attach this file to the email?

4

قام الباحث بربط المتغيرات ببعضها.

academic

The researcher linked the variables together.

Wortfamilie

Nomen
رباط
Verb
ربط
Adjektiv
مربوط

Häufige Kollokationen

ربط الحزام Fastening the seatbelt
ربط الأفكار Connecting ideas
ربط العلاقة Establishing the relationship

Häufige Phrasen

ربط الجأش

To keep calm/be firm

ربط على قلبه

To comfort someone/strengthen their heart

ربط المصالح

Linking interests

Wird oft verwechselt mit

ربط vs وصل

Wasala means to reach or to join two things together. Rabata specifically implies securing or binding.

Grammatikmuster

ربط + [مفعول به] + بـ + [اسم مجرور] ربط + [مفعول به] + مع + [اسم مجرور]

Think of knots for physical meaning

Visualizing a knot helps remember the physical sense of the word. It implies securing one thing to another.

Don't confuse with simple touching

Connecting (rabata) implies a stronger bond than just touching or placing things side by side.

Use in daily routines

Common in phrases like 'rabt al-hizam' (seatbelt) which is a standard safety instruction.

Teste dich selbst

fill blank

اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة.

يجب عليك ___ حزام الأمان قبل التحرك بالسيارة.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ربط

السياق يتطلب فعل تأمين الحزام، وهو 'ربط'.

multiple choice

ما هو المعنى الأنسب لكلمة 'ربط' في جملة: ربطتُ الفكرة بالواقع؟

ربطتُ الفكرة بالواقع.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: أوصلت

الربط هنا يعني إيجاد علاقة أو صلة بين الفكرة والواقع.

sentence building

رتب الكلمات لتكوين جملة مفيدة.

الحبل / ربط / الرجل / بالخشب

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ربط الرجل الحبل بالخشب

الترتيب الصحيح للجملة الفعلية هو الفعل ثم الفاعل ثم المفعول به.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

نعم، يُستخدم بكثرة لربط الأفكار أو الأحداث أو الأسباب بالنتائج. على سبيل المثال: ربطتُ بين تصرفاته وبين غضبه.

غالباً ما يستخدم حرف الجر 'بـ' لبيان الطرف الآخر في عملية الربط. مثل: ربطتُ السيارة بالعمود.

نعم، ففي السياق المادي يعني الشد والتوثيق، وفي السياق المعنوي يعني الربط المنطقي أو السببي.

الفعل 'ربط' فعل متعدٍ بطبيعته، أي أنه يحتاج إلى مفعول به ليتم المعنى.

Dieses Wort in anderen Sprachen

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!