B1 Volitional & Imperative 7 min read Leicht

Lass uns! Die japanische Volitionalform (~you)

Die Volitional Form ist dein ultimatives Tool für lässige Vorschläge wie Lass uns... oder um deine eigenen Pläne zu schmieden.

Grammar Rule in 30 Seconds

The volitional form is used to express 'let's do' or 'I think I will do' by changing the verb ending.

  • Group 1 (u-verbs): Change the final 'u' to 'ou' (e.g., iku -> ikou).
  • Group 2 (ru-verbs): Replace 'ru' with 'you' (e.g., taberu -> tabeyou).
  • Group 3 (Irregular): 'Suru' becomes 'shiyou' and 'kuru' becomes 'koyou'.
Verb Stem + Volitional Ending (e.g., 行く -> 行こう)

Overview

### Overview
Stell dir vor, du stehst nach einem langen Arbeitstag im Büro vor einer 居酒屋 (Izakaya) mit deinen japanischen Kollegen. Alle sind hungrig, die Stimmung ist gut, und plötzlich ruft jemand: 行こう! (Ikou!). In diesem Moment hast du die Essenz der japanischen Volitional-Form erlebt.
Im Deutschen würden wir das mit „Lass uns gehen!“ oder „Gehen wir!“ übersetzen. Warum ist das für dich als Deutschsprachigen wichtig? Weil wir im Deutschen oft sehr direkt sind oder mit Modalverben wie „wollen“ oder „sollen“ arbeiten, während das Japanische hier ein eigenes, hochgradig flexibles Verb-Konjugationssystem nutzt.
Die Volitional-Form ist der soziale Klebstoff der japanischen Sprache. Sie deckt zwei Bereiche ab, die im Deutschen grammatikalisch getrennt sind: den Imperativ (im Sinne eines Vorschlags, nicht eines Befehls) und die Absichtserklärung. Während wir im Deutschen oft sagen „Ich habe vor, das zu tun“ oder „Lass uns das tun“, bündelt das Japanische dies in einer einzigen Verbform.
Für dich als Deutschsprachigen ist das anfangs ungewohnt, weil wir dazu neigen, unsere Absichten durch komplexe Satzstrukturen (z.B. „Ich denke daran, dass ich...“) auszudrücken. Das Japanische ist hier präziser und gleichzeitig „flüssiger“.
Wenn du diese Form beherrschst, klingt dein Japanisch nicht mehr nach einem Lehrbuch, sondern nach jemandem, der wirklich Teil der Gruppe ist. Es ist der Unterschied zwischen einem statischen „Wir gehen“ und einem enthusiastischen „Lass uns gehen!“. Es ist der „Go“-Button für deine sozialen Interaktionen in Japan.
### How This Grammar Works
Die Volitional-Form drückt den Willen oder die Absicht des Sprechers aus. Im Deutschen gibt es kein direktes Äquivalent, das mit einer einzigen Endung funktioniert. Wir nutzen das Verb „lassen“ (Lass uns...) oder Konstruktionen mit „wollen“ (Ich will...).
Im Japanischen verändert sich das Verb selbst. Wir unterscheiden zwei Hauptfunktionen: Erstens den informellen Vorschlag („Lass uns...“) und zweitens die persönliche Absicht („Ich habe vor...“).
Wenn du 食べよう (tabeyou) sagst, ist das das informelle Gegenstück zu 食べましょう (tabemashou). Stell dir tabemashou wie das förmliche „Sie“ im Deutschen vor – perfekt für das Meeting in der Uni oder mit dem Chef. Tabeyou ist das „Du“, das du unter Freunden oder bei einem Bier in der Kneipe verwendest.
Interessanterweise nutzen wir die Volitional-Form im Japanischen auch, um Selbstgespräche zu führen. Wenn du beim Gaming vor dem PC sitzt und sagst: „Okay, probieren wir es noch einmal“ (もう一回やろう), dann ist das genau diese Form. Das entspricht im Deutschen oft dem „Ich werde...“ oder „Ich versuche es mal...“.
Während wir im Deutschen oft das Futur I benutzen („Ich werde das machen“), um eine Absicht zu formulieren, ist die japanische Volitional-Form wesentlich aktiver und „willensstärker“. Sie signalisiert, dass der Entschluss bereits gefasst wurde. Es ist ein logisches System: Das Verb trägt die Bedeutung der Handlung, die Endung die Bedeutung der Absicht.
Das ist für uns Deutsche, die wir Präfixe und Hilfsverben lieben, eine sehr elegante und effiziente Art der Kommunikation.
### Formation Pattern
Die Bildung folgt strengen Regeln, die du als Deutschsprachiger, der an die deutsche Konjugationslogik gewöhnt ist, als sehr strukturiert empfinden wirst. Wir unterteilen in drei Gruppen:
| Verbgruppe | Dictionary Form | Volitional Form | Erklärung |
|---|---|---|---|
| Gruppe 1 (U-Verben) | 書く (kaku) | 書こう (kakou) | U-Endung zu O-Endung + u |
| Gruppe 1 (U-Verben) | 遊ぶ (asobu) | 遊ぼう (asobou) | U-Endung zu O-Endung + u |
| Gruppe 2 (Ru-Verben) | 教える (oshieru) | 教えよう (oshieyou) | Ru weg + you |
| Gruppe 2 (Ru-Verben) | 忘れる (wasureru) | 忘れよう (wasureyou) | Ru weg + you |
| Gruppe 3 (Irregulär) | する (suru) | しよう (shiyou) | Auswendig lernen |
| Gruppe 3 (Irregulär) | 来る (kuru) | 来よう (koyou) | Auswendig lernen |
Die Logik bei Gruppe 1 ist, den Vokal „u“ durch „o“ zu ersetzen und ein langes „u“ anzuhängen. Das ist wie eine lautliche Verschiebung, die man sich gut merken kann: kaku wird zu kakou. Bei Gruppe 2 ist es noch einfacher: Einfach (ru) streichen und よう (you) anhängen.
Das ist fast wie das Anhängen von Endungen an den Verbstamm im Deutschen, nur viel konsistenter.
### When To Use It
Du wirst die Volitional-Form in drei Situationen ständig brauchen:
  1. 1Vorschläge machen: Wenn du Freunde fragst: „Wollen wir Pizza essen?“ (ピザを食べようか?). Das ist die natürlichste Art, eine gemeinsame Aktivität zu planen.
  2. 2Persönliche Entschlüsse: „Ich werde morgen früh aufstehen“ (明日早起きしよう). Das ist ein Versprechen an dich selbst. Es klingt im Japanischen viel natürlicher als eine bloße Tatsachenbehauptung.
  3. 3Kombination mit と思う (to omou): Das ist der Klassiker für deine Zukunftsplanung. „Ich denke, ich werde nach Japan reisen“ (日本へ旅行しようと思う). Hier zeigt sich die deutsche Vorliebe für Präzision: Wir drücken durch das „denken“ aus, dass die Absicht besteht, aber noch nicht finalisiert ist. Das Japanische nutzt hierfür die Volitional-Form plus „denken“, was exakt unserem „Ich habe vor zu...“ entspricht.
Im Büro oder in der Uni ist das der sicherste Weg, um proaktiv zu wirken, ohne arrogant zu klingen. Es signalisiert: „Ich habe einen Plan, was hältst du davon?“
### Common Mistakes
  1. 1Verwechslung mit dem Futur: Viele Deutschsprachige sagen 行く (iku), wenn sie „Ich werde gehen“ meinen. Das klingt im Japanischen aber oft wie eine bloße Tatsache oder eine Gewohnheit. Wenn du eine bewusste Entscheidung meinst, musst du 行こう (ikou) nehmen. Die L1-Interferenz kommt daher, dass wir im Deutschen oft das Präsens für die Zukunft verwenden („Ich gehe morgen ins Kino“), während das Japanische hier zwischen Absicht (Volitional) und reiner Zukunft (Dictionary Form) unterscheidet.
  2. 2Status-Ignoranz: Die informelle Form (~よう) wird mit dem Chef verwendet. Das ist ein klassischer Fehler, weil wir im Deutschen zwar „du“ oder „Sie“ haben, aber die Verbform bei „Lass uns...“ gleich bleibt. Im Japanischen ist der Unterschied zwischen 食べよう und 食べましょう (tabemashou) absolut kritisch für deine soziale Reputation.
  3. 3Unkontrollierbare Ereignisse: „Lass es morgen regnen“ (明日雨が降ろう). Das ist grammatikalisch falsch, weil man die Volitional-Form nur für Dinge verwendet, die man selbst beeinflussen kann. Im Deutschen sagen wir manchmal „Hoffentlich regnet es“, aber das ist ein Wunsch, keine Volition. Die Volition erfordert einen Akteur, der die Entscheidung trifft.
### Contrast With Similar Patterns
| Struktur | Bedeutung | Vergleich zum Deutschen |
|---|---|---|
| ~たい (tai) | Ich möchte... | Drückt nur den Wunsch aus, nicht die Entscheidung. |
| ~よう (you) | Lass uns / Ich werde... | Drückt die Entscheidung/Planung aus. |
| ~てください (te kudasai) | Bitte tu das... | Ein Befehl/Bitte, keine gemeinsame Absicht. |
Der Hauptunterschied ist, dass ~たい (tai) rein subjektiv ist. ~よう (you) ist handlungsorientiert. Wenn du sagst „Ich will essen“ (食べたい), sagst du nur, was in deinem Kopf vorgeht. Wenn du sagst „Lass uns essen“ (食べよう), lädst du die Welt zum Handeln ein.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich das als Frage benutzen? Ja, einfach ein Fragezeichen oder eine steigende Intonation. 行こう? bedeutet „Sollen wir gehen?“.
  2. 2Warum ist 来よう (koyou) so anders? Das ist ein unregelmäßiges Verb. Es ist eine der wenigen Ausnahmen, die man einfach auswendig lernen muss, genau wie „sein“ oder „haben“ im Deutschen.
  3. 3Kann ich しよう mit ください kombinieren? Nein, das ist ein absolutes No-Go. しようください ergibt keinen Sinn. Wenn du jemanden höflich bitten willst, etwas zu tun, nutze die Te-Form mit ください.

Volitional Conjugation Table

Verb Type Dictionary Form Volitional Form Meaning
Group 1
Iku
Ikou
Let's go
Group 1
Nomu
Nomou
Let's drink
Group 2
Taberu
Tabeyou
Let's eat
Group 2
Miru
Miyou
Let's watch
Irregular
Suru
Shiyou
Let's do
Irregular
Kuru
Koyou
Let's come

Meanings

The volitional form expresses a suggestion ('let's') or a personal intention ('I will/I think I'll').

1

Invitation

Suggesting an action to others.

“{明日|あした}、{公園|こうえん}へ{行|い}こう。”

“{一緒|いっしょ}に{勉強|べんきょう}しよう。”

2

Self-Intention

Expressing a personal resolution or plan.

“{今日|きょう}は{早|はや}く{寝|ね}よう。”

“{明日|あした}から{頑張|がんば}ろう。”

Reference Table

Reference table for Lass uns! Die japanische Volitionalform (~you)
Gruppe Wörterbuchform Volitional Form Regel-Check
Gruppe 1 (U)
{話す|はなす}
{話そう|はなそう}
u-Endung → o-Spalte + う
Gruppe 1 (U)
{聞く|きく}
{聞こう|きこう}
u-Endung → o-Spalte + う
Gruppe 2 (Ru)
{食べる|たべる}
{食べよう|たべよう}
る weg + よう
Gruppe 2 (Ru)
{起きる|おきる}
{起きよう|おきよう}
る weg + よう
Gruppe 3 (Irr)
{する|する}
{しよう|しよう}
Unregelmäßig - Auswendig lernen
Gruppe 3 (Irr)
{来る|くる}
{来よう|こよう}
Unregelmäßig - Merken (koyou)

Formalitätsspektrum

Formell
{帰|かえ}りましょう。

{帰|かえ}りましょう。 (Leaving a place)

Neutral
{帰|かえ}りましょう。

{帰|かえ}りましょう。 (Leaving a place)

Informell
{帰|かえ}ろう。

{帰|かえ}ろう。 (Leaving a place)

Umgangssprache
{帰|かえ}ろ!

{帰|かえ}ろ! (Leaving a place)

Nutzung der Volitional Form

~よう

Vorschläge

  • {行こう|いこう} Lass uns gehen
  • {食べよう|たべよう} Lass uns essen

Absichten

  • ~ようと{思う|おもう} Ich denke, ich werde...
  • {寝よう|ねよう} Ich werde schlafen

Locker vs. Höflich 'Lass uns'

Locker (~よう)
{遊ぼう|あそぼう} Lass uns spielen (Freunde)
{見よう|みよう} Lass uns schauen (locker)
Höflich (~ましょう)
{遊びましょう|あそびましょう} Lass uns spielen (formell)
{見ましょう|みましょう} Lass uns schauen (höflich)

Wie man die Form bildet

1

Ist es ein Gruppe 3 Verb?

YES
{する|する}→{しよう|しよう} / {来る|くる}→{来よう|こよう}
NO
Check Gruppe 1 oder 2
2

Endet es auf ~ru (Gruppe 2)?

YES
る weg + 'you' dazu
NO
Gruppe 1: u-Spalte zu o-Spalte + 'u'

Beispiele nach Verbgruppen

✍️

Gruppe 1 (O-U)

  • {書こう|かこう}
  • {飲もう|のもう}
  • {買おう|かおう}
🍱

Gruppe 2 (You)

  • {見よう|みよう}
  • {食べよう|たべよう}
  • {寝よう|ねよう}

Beispiele nach Niveau

1

{行|い}こう!

Let's go!

2

{食|た}べよう!

Let's eat!

3

{飲|の}もう!

Let's drink!

4

{見|み}よう!

Let's watch!

1

{今日|きょう}は{早|はや}く{寝|ね}よう。

I think I'll go to bed early today.

2

{明日|あした}、{映画|えいが}を{見|み}よう。

Let's watch a movie tomorrow.

3

{日本語|にほんご}を{勉強|べんきょう}しよう。

Let's study Japanese.

4

{公園|こうえん}へ{行|い}こう。

Let's go to the park.

1

{来週|らいしゅう}、{新|あたら}しい{本|ほん}を{読|よ}もうと{思|おも}う。

I think I'll read a new book next week.

2

{一緒|いっしょ}に{ランチ|らんち}に{行|い}きませんか?

Shall we go to lunch together?

3

{彼|かれ}に{電話|でんわ}しよう。

I'll call him.

4

{準備|じゅんび}を{始|はじ}めよう。

Let's start the preparations.

1

{会議|かいぎ}の{時間|じかん}を{変更|へんこう}しようと{提案|ていあん}した。

I proposed that we change the meeting time.

2

{何|なに}を{買|か}おうか{迷|まよ}っている。

I'm wondering what I should buy.

3

{誰|だれ}が{最初|さいしょ}に{話|はな}そうか。

Who shall speak first?

4

{失敗|しっぱい}しても{続|つづ}けよう。

Even if I fail, I will keep going.

1

{彼|かれ}の{決断|けつだん}を{尊重|そんちょう}しよう。

Let us respect his decision.

2

{今|いま}こそ{行動|こうどう}を{起|お}こそう。

Now is the time to take action.

3

{未来|みらい}を{変|か}えようという{意志|いし}が{大切|たいせつ}だ。

The will to change the future is important.

4

{二度|にど}と{繰|く}り{返|かえ}さないようにしよう。

Let's make sure not to repeat this.

1

{万物|ばんぶつ}の{理|ことわり}を{探求|たんきゅう}しよう。

Let us explore the principles of all things.

2

{自|みずか}ら{道|みち}を{切|き}り{開|ひら}こう。

I shall carve my own path.

3

{歴史|れきし}の{教訓|きょうくん}に{学|まな}ぼう。

Let us learn from the lessons of history.

4

{静寂|せいじゃく}を{楽|たの}しもう。

Let us enjoy the silence.

Leicht verwechselbar

Let's! Japanese Volitional Form (~you) vs. Volitional vs. Tai-form

Both express future actions.

Let's! Japanese Volitional Form (~you) vs. Volitional vs. Dictionary Form

Both can imply future.

Let's! Japanese Volitional Form (~you) vs. Volitional vs. Polite Mashou

Both mean 'Let's'.

Häufige Fehler

Iku-you

Ikou

Group 1 verbs end in 'ou', not 'you'.

Tabe-ou

Tabeyou

Group 2 verbs require 'you'.

Suru-ou

Shiyou

Suru is irregular.

Kuru-ou

Koyou

Kuru is irregular.

Ikou-masu

Ikimashou

Don't mix casual and polite.

Tabeyou-masu

Tabemashou

Polite form is distinct.

Ikou-desu

Ikimashou

Use 'mashou' for polite invitations.

Ikou-tai

Ikitai

Volitional is not for desire.

Ikou-kudasai

Itte kudasai

Volitional is not a request.

Ikou-to-suru

Ikou-to-omou

Intention uses 'omou'.

Ikou-noda

Ikou-to-omou

Volitional needs a verb of intent.

Ikou-koto

Ikou-koto-ni-suru

Needs a decision marker.

Ikou-deshou

Ikimashou

Don't confuse probability with invitation.

Ikou-ka-na

Ikou-ka-to-omou

Needs a complete thought.

Satzmuster

___ を ___ しよう。

___ へ ___ に行こう。

___ と思っています。

___ か、___ か迷っています。

Real World Usage

Texting very common

今夜、飲もう!

Social Media common

明日から頑張ろう。

Job Interview rare

御社で貢献したく存じます。

Travel common

次へ行こう。

Food Delivery occasional

これを頼もう。

Classroom constant

始めましょう。

⚠️

Die Senioritäts-Falle

Benutz die lässige Volitional Form niemals bei Leuten, die 'über' dir stehen (Chef, Lehrer). Das wirkt schnell respektlos. Bleib da lieber bei «~ましょう».
🎯

Pläne sanfter formulieren

Wenn du über deine eigenen Pläne sprichst, häng immer «と思う» (to omou) hinten dran. Das klingt viel natürlicher als eine harte Ansage: «明日、買い物に行こうと思う。»
💬

Soziale Harmonie

In Japan sind Vorschläge oft so formuliert, dass sie die Gruppe einbeziehen. Mit «~ようか» zeigst du, dass dir die Meinung der anderen wichtig ist: «何か食べようか。»

Smart Tips

Use 'issho ni' to make your invitation clearer.

Ikou. Issho ni ikou.

Add 'to omou' to show it's your personal plan.

Benkyou shiyou. Benkyou shiyou to omou.

Always use 'mashou'.

Ikou. Ikimashou.

Check if it ends in 'iru' or 'eru'.

Iku -> Ikuou Taberu -> Tabeyou

Aussprache

Ikou -> I-ko-o

Vowel Length

The 'ou' ending is pronounced as a long 'o'.

Invitation

Ikou↑

Rising intonation makes it a friendly suggestion.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'ou' as 'Oh! Let's go!'

Visuelle Assoziation

Imagine a group of friends pointing forward together, shouting 'Ikou!'

Rhyme

Group 1 ends in 'ou', Group 2 ends in 'you', that's what we do!

Story

Ken wants to go to the park. He says 'Ikou!' to his friend. Then he decides to study, saying 'Benkyou shiyou!' to himself.

Word Web

IkouTabeyouShiyouKoyouNomouMiyou

Herausforderung

Write down three things you plan to do today using the volitional form.

Kulturelle Hinweise

Invitations are often indirect. Using the volitional form is direct but polite if used with 'mashou'.

The volitional form evolved from the classical Japanese 'mu' suffix.

Gesprächseinstiege

{今日|きょう}、{何|なに}をしようか?

{週末|しゅうまつ}、どこへ{行|い}こうか?

{今度|こんど}、{何|なに}を{勉強|べんきょう}しようか?

{明日|あした}、{何|なに}を{作|つく}ろうか?

Tagebuch-Impulse

Write about your plans for the weekend.
What do you want to achieve this year?
Describe a time you invited a friend to do something.
If you could change one thing about your routine, what would it be?

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Setze das Verb in die lässige Volitional Form.

{コーヒー|こーひー}を{飲|の}___。(Lass uns Kaffee trinken.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: もう
Beim Gruppe-1-Verb {飲む| nominees}, änderst du 'mu' zu 'mo' und hängst 'u' dran, um {飲もう|のもう} zu erhalten.
Welcher Satz ist richtig für 'Lass uns essen' mit einem Freund?

Wähle die beste lockere Einladung:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {食べよう|たべよう}。
{食べよう|たべよう} ist die lässige Volitional Form. {食べましょう|たべましょう} ist höflich und {食べて|たべて} ist eine Bitte.
Korrigiere den Fehler in dieser Absichtserklärung.

{日本|にほん}に{行こう|いこう}たいです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {日本|にほん}に{行こう|いこう}と{思って|おもって}います。
Du kannst die Volitional Form nicht direkt mit 'tai' kombinieren. Nutze '~you to omotte imasu' für Absichten.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Conjugate 'Iku' to volitional.

___ (Iku)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Group 1 u-verbs change to ou.
Which is correct for 'Taberu'? Multiple Choice

___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Group 2 verbs use 'you'.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ikou-masu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Polite form is Ikimashou.
Reorder the words. Sentence Reorder

映画 / 見よう / 明日

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Time usually comes first.
Translate 'Let's eat'. Übersetzung

___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Tabeyou is let's eat.
Build a sentence. Sentence Building

I / think / I will / go

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Intention uses omou.
Sort by group. Grammar Sorting

Which is Group 2?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Taberu is a ru-verb.
Match the verb. Match Pairs

Suru -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Suru is irregular.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Vervollständige den Satz mit der richtigen Form von {来る|くる}. Lückentext

{明日|あした}もまたここに___。(Lass uns morgen wieder hierher kommen.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: こよう
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge: 'Ich überlege, ein neues Auto zu kaufen.' Sentence Reorder

[ {新|あたら}しい | {買|か}おう | {車|くるま}を | と | {思|おも}っています ]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {新しい|あたらしい} {車|くるま}を {買おう|かおう} と {思っています|おomotteimasu}
Übersetze ins lockere Japanisch: 'Sollen wir einen Film schauen?' Übersetzung

Sollen wir einen Film schauen?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {映画|えいが}を{見よう|みよう}か。
Welches Verb gehört zur Gruppe 2? Multiple Choice

Wähle das Gruppe-2-Verb aus:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {食べる|たべる}
Verbinde die Wörterbuchform mit der richtigen Volitional Form. Match Pairs

Ordne die Verben zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all
Finde den Fehler: {走る|はしる} (G1) → {走ろう|はしろう} Error Correction

Ist das richtig? {走る|はしる} (rennen) → {走よう|はしよう}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {走ろう|はしろう}
Vervollständige die 'Ich überlege'-Phrase. Lückentext

{日本料理|にほんりょうり}を{作|つく}___と{思|おも}います.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ろう
Was ist die richtige Volitional Form für {話す|はなす}? Multiple Choice

Volitional von {話す|はなす}:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {話そう|はなそう}
Übersetze: 'Lass uns unser Bestes geben!' (locker) Übersetzung

Lass uns unser Bestes geben!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {頑張ろう|がんばろう}!
Bringe die Wörter in Ordnung: 'Lass uns über die Reise sprechen.' Sentence Reorder

[ {旅行|りょこう} | {話|はな}そう | に | ついて ]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {旅行|りょこう} に ついて {話そう|はなそう}

Score: /10

FAQ (8)

No, use 'mashou' for polite situations.

They mean the same, but 'ikimashou' is polite.

Use 'nai de iyou'.

It's an irregular verb.

Yes, it expresses intention.

Use 'to omou' to soften it.

Only the 'mashou' form.

No, it's a fixed form.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Subjunctive or 'Vamos a'

Spanish doesn't conjugate the main verb for 'Let's'.

French moderate

Allons + infinitive

French uses a separate verb for the invitation.

German moderate

Lass uns + infinitive

German uses a fixed phrase.

Chinese low

Ba

Chinese does not change the verb itself.

Arabic low

Hayya bina

Arabic uses a prepositional phrase.

Japanese high

Volitional

It is a morphological conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!