Stopp! Negative Befehle mit ~な (na)
~な verwandelst du jedes Verb in ein direktes 'Tu das nicht!'. Denk an Pill-Badges wie «するな», «行くな» oder «食べるな».
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the dictionary form of a verb followed by 'な' to tell someone strictly NOT to do something.
- Attach 'な' directly to the dictionary form of any verb.
- This form is strictly casual and can sound aggressive or rude.
- Avoid using this with superiors; use '~ないでください' instead.
Overview
~な ins Spiel. Es ist die direkteste, ungeschminkte Art, ein Verbot auszusprechen.~な (na) ist das Äquivalent zu einem sehr scharfen, autoritären Befehl. Im Deutschen entspricht das in etwa einem militärischen Tonfall oder einem sehr strengen Elternteil, das ein Kind zurechtweist.~な ist erfrischend einfach, was sie von vielen anderen japanischen Konjugationen abhebt. Während wir im Deutschen den Imperativ durch Stammformen oder Hilfsverben bilden (z.B. „nicht rennen“ als Infinitiv-Konstruktion oder „lauf nicht“ als konjugierte Form), hängt das Japanische das な einfach an die 辞書形 (Jishokei – Wörterbuchform) des Verbs an.~な ist funktional gesehen die absolute Entsprechung zum deutschen „Nicht [Verb]!“. Die Besonderheit ist hier der „Ton“.和 - wa) setzt, ist diese Form eine Ausnahmeerscheinung. Sie klingt für japanische Ohren sehr hart, fast schon aggressiv oder sehr maskulin. Wenn du 食べるな (Taberu na – Iss nicht!) sagst, klingt das für einen Japaner etwa so, als würdest du jemanden im Büro im Befehlston anschreien.な. Es gibt keinen Raum für Diskussionen.吸うな (Suu na) in Japan eine sehr direkte, fast schon „robuste“ Anweisung. Es ist wichtig zu verstehen, dass diese Form nicht dazu gedacht ist, jemanden höflich zu bitten, sondern um ein Handeln sofort zu unterbinden.な an. Es gibt keine Ausnahmen, egal ob es sich um ein 五段動詞 (Godan) oder 一段動詞 (Ichidan) handelt.行く (iku) | 行くな (iku na) | Geh nicht! |話す (hanasu) | 話すな (hanasu na) | Sprich nicht! |食べる (taberu) | 食べるな (taberu na) | Iss nicht! |寝る (neru) | 寝るな (neru na) | Schlaf nicht! |する (suru) | するな (suru na) | Tu es nicht! |来る (kuru) | 来るな (kuru na) | Komm nicht! |な nicht mit anderen Partikeln verwechselst.~な ist auf spezifische Kontexte beschränkt. Erstens: Gefahrensituationen.止まるな (Tomaru na – Bleib nicht stehen!) bei einem drohenden Zusammenstoß ist völlig angemessen. Zweitens: Schriftliche Verbote.~な Standard. „Rasen betreten verboten“ würde man hier als 入るな (Hairu na) oder ähnlich direkt ausdrücken. Drittens: Sehr enge, informelle Beziehungen.~な verwendet werden, um Stärke oder Entschlossenheit auszudrücken, etwa 諦めるな (Akirameru na – Gib nicht auf!).- 1Verwechslung mit der Satzpartikel
な: Deutsche neigen dazu, das Satzende-Partikelな(das eher ein „nicht wahr?“ oder eine sanfte Bestätigung ausdrückt) mit dem Imperativ-なzu verwechseln. Der Unterschied liegt in der Intonation. Das Partikelなist eher sanft und steigend, der Imperativなist kurz und abfallend. Wenn du „Das ist schön, nicht wahr?“ sagen willst (綺麗だな), darfst du auf keinen Fall den Imperativ-Tonfall benutzen, sonst sagst du „Sei nicht schön!“.
- 1Übertragung des deutschen „Nicht“-Gebrauchs: Im Deutschen sagen wir „Nicht rauchen“ auf Schildern. Viele Deutsche versuchen, dies mit
~ない(nai) zu übersetzen, was aber nur die einfache Verneinung ist.タバコを吸わないbedeutet nur „Ich rauche nicht“ oder „Du rauchst nicht“ (Aussage). Ohne dasなam Ende fehlt der Befehlscharakter. Der Fehler ist, dasなwegzulassen und zu glauben, der Kontext reiche aus.
- 1Soziale Fehlplatzierung: Deutsche sind stolz auf ihre Direktheit („Man wird ja wohl noch sagen dürfen...“). Diese Mentalität führt dazu, dass Deutsche das
~なzu oft benutzen, weil sie glauben, es sei „effizient“. In Japan ist „effizient“ nicht immer „höflich“. Wenn du einen Kellner mit来るな(Kuru na – Komm nicht!) anweist, ist das eine Beleidigung, die zum Rauswurf führen kann. Nutze stattdessen immer die höfliche Form~ないでください(naide kudasai) für Anweisungen an Fremde.
~な (na) | Sehr grob/direkt | Befehl, Verbot, Notfall |~なさい (nasai) | Autorität/Lehrer | Strenge Anweisung, aber keine Beleidigung |~ないで (naide) | Informell/Neutral | Bitte, etwas nicht zu tun |~ないでください (naide kudasai) | Höflich | Standard-Bitte um Unterlassung |~な am Ende der Skala. Wenn du nur willst, dass jemand etwas nicht tut, ist ~ないでください fast immer die bessere Wahl. Nutze ~な nur, wenn du wirklich „Stopp!“ schreien musst.~な auch bei Frauen benutzen?~な oft als „maskuline“ oder „robuste“ Form wahrgenommen wird, wirkt es bei Frauen oft noch härter oder unnatürlicher. In der modernen Sprache wird es von allen Geschlechtern in Notfällen genutzt, aber im Alltag ist es bei Frauen noch seltener zu hören.~な so viel härter als der deutsche Imperativ?~ないでください (naide kudasai). Wenn du es noch etwas dringlicher, aber nicht unhöflich machen willst, kannst du ~ないで! (naide!) sagen. Das ist ein „Bitte nicht!“, das den Ernst der Lage vermittelt, ohne die Beziehung zum Gegenüber durch den Befehlston von ~な zu gefährden.Prohibitive Form Conjugation
| Verb Type | Dictionary Form | Prohibitive Form | Meaning |
|---|---|---|---|
|
Group 1
|
行く
|
行くな
|
Don't go
|
|
Group 1
|
話す
|
話すな
|
Don't talk
|
|
Group 2
|
食べる
|
食べるな
|
Don't eat
|
|
Group 2
|
見る
|
見るな
|
Don't look
|
|
Group 3
|
する
|
するな
|
Don't do
|
|
Group 3
|
来る
|
来るな
|
Don't come
|
Meanings
The negative imperative (prohibitive) form is used to command someone to stop or not perform an action.
Strict Prohibition
A direct, often blunt command to refrain from an action.
“{触|さわ}るな!”
“{見|み}るな!”
Reference Table
| Verb-Gruppe | Beispiel (Dict.) | Negativer Imperativ | Nuance |
|---|---|---|---|
|
Gruppe 1
|
{書|か}く
|
{書|か}くな
|
Schreib nicht! (Scharf)
|
|
Gruppe 1
|
{泳|およ}ぐ
|
{泳|およ}ぐな
|
Schwimm nicht! (Warnung)
|
|
Gruppe 2
|
{寝|ね}る
|
{寝|ね}るな
|
Schlaf nicht! (Wach auf!)
|
|
Gruppe 2
|
{落|お}ちる
|
{落|お}ちるな
|
Fall nicht! (Notfall)
|
|
Gruppe 3
|
する
|
するな
|
Mach das nicht! (Direkt)
|
|
Gruppe 3
|
{来|く}る
|
{来|く}るな
|
Komm nicht! (Bleib weg)
|
|
Gemischt
|
{諦|あきら}める
|
{諦|あきら}めるな
|
Gib nicht auf! (Inspirierend)
|
|
Gemischt
|
{触|さわ}る
|
{触|さわ}るな
|
Nicht anfassen! (Schild)
|
Formalitätsspektrum
それを食べないでください。 (Food)
それを食べないで。 (Food)
それを食べるな。 (Food)
食うなよ。 (Food)
Übersicht: Negative Befehle
Schroff/Stark
- ~な Harter Befehl
Höfliche Bitte
- ~ないで Bitte nicht
Formelle Regel
- ~てはいけない Es ist untersagt
Befehle: Positiv vs. Negativ
Wie man ~な bildet
Ist es ein Verb?
Ist es die Wörterbuchform?
Wo du ~な sehen wirst
Beschilderung
- • {入|はい}るna
- • {捨|す}てるna
Popkultur
- • {死|し}ぬna
- • {忘|わす}れるna
Sport
- • {負|ま}けるna
- • {諦|あきら}めるna
Beispiele nach Niveau
{行|い}くな!
Don't go!
{見|み}るな!
Don't look!
{食|た}べるな!
Don't eat!
{来|く}るな!
Don't come!
そこに{座|すわ}るな。
Don't sit there.
{話|はな}すな!
Don't talk!
{触|さわ}るな!
Don't touch it!
{泣|な}くな。
Don't cry.
そんなこと{言|い}うなよ。
Don't say things like that.
{諦|あきら}めるな!
Don't give up!
{忘|わす}れるな。
Don't forget.
{心配|しんぱい}するな。
Don't worry.
二度と{来|く}るな。
Don't ever come back.
俺の{物|もの}に{触|さわ}るな。
Don't touch my stuff.
そんなに{急|いそ}ぐな。
Don't be in such a hurry.
嘘を{つ|つ}くな!
Don't lie!
そんな{無茶|むちゃ}なことは{考|かんが}えるな。
Don't even think about doing something so reckless.
私の{人生|じんせい}に{干渉|かんしょう}するな。
Don't interfere in my life.
自分を{責|せ}めるな。
Don't blame yourself.
{油断|ゆだん}するな。
Don't let your guard down.
人の{心|こころ}を{弄|もてあそ}ぶような{真似|まね}はするな。
Don't do things that toy with people's hearts.
過去に{囚|とら}われるな。
Don't be trapped by the past.
{妥協|だきょう}するな。
Don't compromise.
{後悔|こうかい}するな。
Don't regret it.
Leicht verwechselbar
Both end in 'na' and are used for commands.
Both are negative commands.
Both are written as 'な'.
Häufige Fehler
行くなさい
行くな
行かないな
行くな
行くなください
行かないでください
行くのな
行くな
食べないな
食べるな
するなさい
しなさい
見ないな
見るな
行くなです
行かないでください
話すなさい
話しなさい
来るなさい
来なさい
Satzmuster
___な!
そんなに___な。
二度と___な。
自分の___な。
Real World Usage
そんなこと言うな!
死ぬな!
諦めるな!
触るな!
嘘をつくな。
入るな!
Höflichkeits-Check
Stamm vs. Wörterbuch
Anime-Realität
Smart Tips
Don't use 'na'. Use 'naide kudasai'.
Use 'na' for quick commands.
Use 'na' to show closeness.
Use 'na' for dramatic effect.
Aussprache
Emphasis
The 'na' is often elongated for extra emphasis.
Falling
行くな↘
A firm, final command.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Na' as a 'No' sound. 'Iku' (go) + 'Na' (No) = 'Don't go!'
Visuelle Assoziation
Imagine a red stop sign with the word 'NA' written on it in big letters. Every time you see a verb, imagine slapping a 'NA' sticker on it to stop the action.
Rhyme
Dictionary form is the base, add a 'na' right in your face!
Story
Ken is running towards a cliff. His friend shouts 'Tomaru na!' (Don't stop!). But then he sees a snake and shouts 'Sawaru na!' (Don't touch!). Ken stops, safe from both.
Word Web
Herausforderung
For the next 5 minutes, look at 5 verbs and conjugate them into the 'na' form out loud.
Kulturelle Hinweise
The 'na' form is extremely common in anime to show character conflict.
Coaches use it to give quick, direct instructions.
Parents use it when children are in danger.
The 'na' prohibitive comes from the classical Japanese 'na' particle used for negation.
Gesprächseinstiege
What would you say if your friend was about to eat something bad?
How do you tell someone not to go somewhere in a casual way?
When is it appropriate to use the 'na' form?
Compare 'na' and 'nasai'.
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
それを___! (Essen: {食|た}べる)
な an die Wörterbuchform {食|た}べる.Wähle den direktesten Befehl:
{来|く}るな ist die Wörterbuchform plus な, was es zu einem starken negativen Befehl macht.{買|か}わないな!
{買|か}う nutzen, nicht die negative Form {買|か}わない.Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises行く___
___な!
Find and fix the mistake:
行くなさい
それに触るな
見る -> ?
する -> ?
True or False?
___
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesLauf nicht!
[な] [を] [パソコン] [俺の] [見る]
Ordne die Verben zu:
ここにゴミを___。 (Wegwerfen: {捨|す}てる)
Schneller Befehl:
{飲|in}みな!
Komm nicht zu spät!
[な] [信|しん]じる [嘘|うそ] [を] [その]
Motivation:
{映画|えいが}の{中|なか}で___! (Reden: {喋|しゃべ}る)
Score: /10
FAQ (8)
No, only with dictionary form.
It is blunt, so yes, it can be perceived as rude.
Use '~ないでください'.
Yes, in manga and casual notes.
No, it's the same for all.
To show strong emotions.
No, 'desu' is for politeness.
It is gender-neutral but often sounds more masculine.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Imperative negative (No + verb)
Word order is reversed.
Imperative negative (Ne + verb + pas)
French is complex; Japanese is simple.
Imperative negative (Nicht + verb)
German is adverbial; Japanese is morphological.
~ないでください
Politeness level.
La + jussive
Word order.
不要 (Bu yao)
Word order.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
[Quote] The number one key to growth: Shohei Ohtani
アベンジャーズ名場面集かっこいい
【𝐁𝐀𝐓𝐓𝐋𝐄 𝐒𝐄𝐋𝐄𝐂𝐓𝐈𝐎𝐍】マッシュ・バーンデッドvsシルバ・アイアン|TVアニメ「マッシュル-MASHLE-」毎週金曜24時から放送中!
Japanisch lernen: Der Imperativ (Befehlsform)
Japanisch lernen mit Rika
Japanisch lernen: Der verneinte Imperativ (Verbot)
Japanisch lernen mit Rika
Japanische Grammatik: Befehlsform und Verbot
NihonGo
Related Grammar Rules
Höfliche Einladungen: Die 'Lass uns'-Form (~mashou)
### Overview Die `~mashou` ({ましょう})-Form ist ein zentraler Baustein der japanischen Sprache, wenn es darum geht, Vo...
Japanische Volitional Form + to suru: Versuchen oder Kurz davor sein (-you to suru)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in der Berliner U-Bahn. Du willst gerade aufstehen, um auszusteigen, aber plötzlic...
Japanische Imperativ-Form: Lässige Befehle meistern (Meireikei)
### Overview Die japanische Imperativform, bekannt als `meireikei` (命令形), ist das direkteste und kraftvollste Werkze...
Überlegen, etwas zu tun: Absichten (~ようと思う)
### Overview Wenn du Japanisch lernst, wirst du schnell merken, dass die japanische Sprache sehr stark auf die Nuancen...
Lass uns! Die japanische Volitionalform (~you)
### Overview Stell dir vor, du stehst nach einem langen Arbeitstag im Büro vor einer `居酒屋` (Izakaya) mit deinen japa...