ربط
Use este verbo quando você conecta ou associa uma coisa a outra.
The verb 'rabata' signifies the act of binding things together, whether physically or conceptually.
Palavra em 30 segundos
- To connect two physical objects together.
- To establish a logical link between ideas.
- To secure or fasten something tightly.
Summary
The verb 'rabata' signifies the act of binding things together, whether physically or conceptually.
- To connect two physical objects together.
- To establish a logical link between ideas.
- To secure or fasten something tightly.
Think of knots for physical meaning
Visualizing a knot helps remember the physical sense of the word. It implies securing one thing to another.
Don't confuse with simple touching
Connecting (rabata) implies a stronger bond than just touching or placing things side by side.
Use in daily routines
Common in phrases like 'rabt al-hizam' (seatbelt) which is a standard safety instruction.
Exemplos
4 de 4ربطَ الطفلُ حذاءه جيداً.
The child tied his shoes well.
يجب ربط النتائج بالأسباب.
Results must be linked to causes.
هل يمكنك ربط هذا الملف بالبريد؟
Can you attach this file to the email?
قام الباحث بربط المتغيرات ببعضها.
The researcher linked the variables together.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of a 'rope' (ribat) to remember 'rabata'. If you have a rope, you can tie things together!
نظرة عامة
يُعد فعل 'ربط' من الأفعال الأساسية والشائعة في اللغة العربية، وهو فعل ثلاثي يدل على الوصل والشد والضم. يمكن استخدامه في سياقات مادية ملموسة أو سياقات مجردة تعبر عن العلاقات المنطقية. 2) أنماط الاستخدام: يتعدى الفعل بنفسه (ربطَ الشيءَ)، ويمكن أن يأتي معه حرف الجر 'بـ' لتحديد الشيء الذي تم الربط به (ربطَ الحبلَ بالعمود). 3) السياقات الشائعة: يُستخدم بكثرة في الحياة اليومية (ربط الحذاء، ربط الحزام)، وفي السياقات المهنية (ربط الرواتب بالإنتاجية)، وفي السياقات التعليمية (ربط المعلومات ببعضها). 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: 'وصل' تفيد التقاء شيئين، بينما 'ربط' تفيد إحكام الوصل وتثبيته. 'ألحق' تستخدم للإضافة، بينما 'ربط' تستخدم للتوثيق والشد.
Notas de uso
The word is highly versatile and used in both formal and informal registers. It is standard Arabic and understood across all dialects. Use it whenever you need to describe a connection or a fastening action.
Erros comuns
Beginners sometimes use 'wasala' when they mean 'rabata'. Remember that 'rabata' implies a level of tightness or security that 'wasala' does not necessarily have.
Dica de memorização
Think of a 'rope' (ribat) to remember 'rabata'. If you have a rope, you can tie things together!
Origem da palavra
Derived from the Arabic root R-B-T, which signifies binding or tying. It has cognates in other Semitic languages relating to knots and bonds.
Contexto cultural
The concept of 'ribat' is culturally significant in Islamic history, referring to frontier posts or fortified places, symbolizing protection and connection of the land.
Exemplos
ربطَ الطفلُ حذاءه جيداً.
everydayThe child tied his shoes well.
يجب ربط النتائج بالأسباب.
formalResults must be linked to causes.
هل يمكنك ربط هذا الملف بالبريد؟
informalCan you attach this file to the email?
قام الباحث بربط المتغيرات ببعضها.
academicThe researcher linked the variables together.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
ربط الجأش
To keep calm/be firm
ربط على قلبه
To comfort someone/strengthen their heart
ربط المصالح
Linking interests
Frequentemente confundido com
Wasala means to reach or to join two things together. Rabata specifically implies securing or binding.
Padrões gramaticais
Think of knots for physical meaning
Visualizing a knot helps remember the physical sense of the word. It implies securing one thing to another.
Don't confuse with simple touching
Connecting (rabata) implies a stronger bond than just touching or placing things side by side.
Use in daily routines
Common in phrases like 'rabt al-hizam' (seatbelt) which is a standard safety instruction.
Teste-se
اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة.
يجب عليك ___ حزام الأمان قبل التحرك بالسيارة.
السياق يتطلب فعل تأمين الحزام، وهو 'ربط'.
ما هو المعنى الأنسب لكلمة 'ربط' في جملة: ربطتُ الفكرة بالواقع؟
ربطتُ الفكرة بالواقع.
الربط هنا يعني إيجاد علاقة أو صلة بين الفكرة والواقع.
رتب الكلمات لتكوين جملة مفيدة.
الحبل / ربط / الرجل / بالخشب
الترتيب الصحيح للجملة الفعلية هو الفعل ثم الفاعل ثم المفعول به.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasنعم، يُستخدم بكثرة لربط الأفكار أو الأحداث أو الأسباب بالنتائج. على سبيل المثال: ربطتُ بين تصرفاته وبين غضبه.
غالباً ما يستخدم حرف الجر 'بـ' لبيان الطرف الآخر في عملية الربط. مثل: ربطتُ السيارة بالعمود.
نعم، ففي السياق المادي يعني الشد والتوثيق، وفي السياق المعنوي يعني الربط المنطقي أو السببي.
الفعل 'ربط' فعل متعدٍ بطبيعته، أي أنه يحتاج إلى مفعول به ليتم المعنى.
Esta palavra em outros idiomas
Gramática relacionada
Vocabulário relacionado
Mais palavras de academic
أَ
A1Essa pequena palavra, 'a', é usada para fazer uma pergunta que espera uma resposta de 'sim' ou 'não'.
أعاد
A2Use este verbo quando você faz algo novamente ou traz algo de volta.
عاجلاً
A2Este advérbio significa fazer algo rapidamente, sem esperar.
عام دراسي
A2É o período de tempo em que as escolas ou universidades estão em funcionamento com aulas.
اعتبر
A2Este verbo significa pensar cuidadosamente sobre algo antes de decidir ou agir.
اِعْتِمَاد
B2É a aprovação oficial ou o ato de depender de algo.
اعتمد
A2Confiar em alguém para obter ajuda ou aceitar oficialmente um plano.
اِعْتِرَاض
B2É o ato de questionar ou discordar de um plano ou ideia. É expressar formalmente a sua oposição a algo.
عبارة
A2É uma frase curta ou uma expressão comum que transmite uma ideia específica.
على الأرجح
A2Usado para indicar que algo tem grandes chances de acontecer.