Dramatisches Zugeständnis (-ㄹ/을지라도)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -ㄹ/을지라도 to express that a result remains unchanged regardless of a specific condition or extreme circumstance.
- Attach -ㄹ지라도 to verb/adjective stems ending in a vowel or ㄹ.
- Attach -을지라도 to verb/adjective stems ending in a consonant.
- It emphasizes that the condition, however extreme, does not affect the outcome.
Overview
-ㄹ/을지라도 auf den Tisch.-아/어도, das du benutzt, wenn du entscheidest, ob du einen Kaffee kaufst, ist dies für Reden, Liedtexte und feierliche Erklärungen. Es räumt ein, dass eine Situation wahr sein könnte, bekräftigt aber, dass sich das Ergebnis kein bisschen ändern wird.How This Grammar Works
-ㄹ/을지라도 als ein Schild vor. Der erste Teil deines Satzes wirft ein Worst-Case-Szenario oder einen festen Fakt auf dich, und dieser Grammatikpunkt blockt es ab und stellt sicher, dass der zweite Teil des Satzes trotzdem passiert. Es verbindet zwei Teilsätze: Satz A (das Zugeständnis) und Satz B (das unerschütterliche Ergebnis).비록 (obwohl/selbst wenn) am Anfang des Satzes begleitet, um den Dramafaktor wirklich zu erhöhen. Während du es benutzen *könntest*, um zu sagen „Selbst wenn es regnet, gehe ich“, klingt es so, als würdest du auf eine legendäre Quest gehen, statt nur zum Laden. Benutze es, wenn viel auf dem Spiel steht oder du anspruchsvoll und entschlossen klingen willst.Formation Pattern
-ㄹ지라도 an den Stamm an.
가다 (gehen) → 갈지라도
크다 (groß sein) → 클지라도
-을지라도 an den Stamm an.
먹다 (essen) → 먹을지라도
작다 (klein sein) → 작을지라도
ㄹ enden:
ㄹ weg und füge -ㄹ지라도 hinzu (effektiv behältst du einfach das ㄹ und fügst 지라도 hinzu).
살다 (leben) → 살지라도
멀다 (weit sein) → 멀지라도
이다 / 아니다):
일지라도 (ungeachtet dessen, ob es N ist).
학생 (Schüler) → 학생일지라도
부자 (reiche Person) → 부자일지라도
-았/었/였 an den Stamm an, dann füge -을지라도 hinzu.
갔다 (ging) → 갔을지라도 (Selbst wenn ich ging...)
When To Use It
- Nachrichten & Artikeln: Leitartikel, die Politik oder Wirtschaft diskutieren („Selbst wenn der Markt zusammenbricht...“).
- Formellen Reden: CEOs, die sich entschuldigen, oder Politiker, die Versprechen machen.
- Liedtexten & Literatur: Lieder über ewige Liebe oder Gedichte über Mühsal.
- Starken Argumenten: Wenn du betonen willst, dass eine bestimmte Bedingung absolut keine Rolle spielt. „Selbst wenn er ein Milliardär ist, kann er sich keine Manieren kaufen.“
Common Mistakes
- Zu formell für Tacos: Sag nicht „비가 올지라도 타코를 먹으러 가자“ (Selbst wenn es regnet, lass uns Tacos essen gehen). Du klingst wie ein mittelalterlicher Ritter, der hungrig auf mexikanisches Essen ist. Benutze
-아/어도oder-더라도für tägliche Dinge. - Zeiten verwechseln: Anfänger vergessen oft, dass man den Stamm konjugieren kann, bevor man die Endung hinzufügt.
갈지라도ist Zukunft/allgemein,갔을지라도ist Vergangenheit. Verwechsle sie nicht! 비록vergessen: Obwohl nicht zwingend erforderlich, ist비록die Erdnussbutter zur Marmelade dieser Grammatik. Beides zusammen zu benutzen, lässt dich sofort nach C1 klingen.
Contrast With Similar Patterns
-아/어/여도: Der tägliche Fahrer. „Selbst wenn ich esse...“ (Grundlegend, lässig bis formell).-더라도: Etwas stärker. „Selbst wenn ich (hypothetisch) esse...“ (Häufig im Gespräch, etwas nachdrücklicher als-아/어도).-ㄹ지라도: Das schwere Geschütz. „Ungeachtet der Tatsache, dass ich esse...“ (Formell, geschrieben, dramatisch). Benutze dies, wenn du ein Manifest schreibst, keine SMS.-ㄹ망정: „Selbst wenn ich... (zumindest werde ich nicht...)“ oder „Ich würde lieber X als Y.“ Hat eine etwas andere Nuance, das kleinere Übel zu wählen.
Quick FAQ
안 (Verneinung) benutzen?Absolut. 안 갈지라도 (Selbst wenn ich nicht gehe) oder 가지 않을지라도. Die lange Form ~지 않을지라도 klingt viel besser mit dieser formellen Grammatik.
Meistens, ja. Im gesprochenen Wort taucht es in formellen Präsentationen, Debatten oder wenn du absichtlich dramatisch/sarkastisch mit Freunden bist, auf.
„Obwohl“, „ungeachtet dessen, ob“ oder „zugegebenermaßen“.
Nein. Du kannst nicht sagen „Wirst du gehen, selbst wenn...?“, indem du diese Endung direkt als Frage benutzt. Es verbindet Teilsätze. „Selbst wenn X passiert, wirst du gehen?“ ist in Ordnung (~할지라도 갈 거야?).
Formation of -ㄹ/을지라도
| Stem Type | Example Verb | Conjugation |
|---|---|---|
|
Vowel
|
가다
|
갈지라도
|
|
Consonant
|
먹다
|
먹을지라도
|
|
ㄹ-ending
|
살다
|
살지라도
|
|
Past Tense
|
하다
|
했을지라도
|
Meanings
This grammar expresses a concessive relationship where the speaker acknowledges a condition but asserts that the outcome will not change, often used for emphasis or dramatic effect.
Extreme Concession
Acknowledging an extreme condition that does not alter the result.
“죽을지라도 진실을 말하겠다.”
“비가 올지라도 행사는 진행됩니다.”
Hypothetical Concession
Even in a hypothetical scenario, the outcome holds true.
“그가 올지라도 나는 만나지 않을 것이다.”
“세상이 변할지라도 내 마음은 그대로다.”
Reference Table
| Typ | Regel | Beispiel |
|---|---|---|
|
Vokal-Endung
|
+ ㄹ지라도
|
가다 → 갈지라도
|
|
Konsonant-Endung
|
+ 을지라도
|
먹다 → 먹을지라도
|
|
ㄹ-Endung
|
ㄹ fällt weg + ㄹ지라도
|
만들다 → 만들지라도
|
|
Nomen
|
+ 일지라도
|
거짓말 → 거짓말일지라도
|
|
Vergangenheit
|
Vergangenheitsstamm + 을지라도
|
했다 → 했을지라도
|
Formalitätsspektrum
실패할지라도 도전하겠습니다. (Personal goal)
실패할지라도 도전해요. (Personal goal)
실패할지라도 도전할 거야. (Personal goal)
망할지라도 고. (Personal goal)
Die Welt der Konzession
Locker
- -아/어도 Standard
Gesprochen
- -더라도 Nachdrücklich
Formell/Schriftlich
- -ㄹ/을지라도 Dramatisch
Konjugation von -ㄹ/을지라도
Ist es ein Nomen?
Endet auf Vokal oder ㄹ?
Nuancen-Spektrum
Einsatzgebiete für -ㄹ/을지라도
Schriftlich
- • Aufsätze
- • News
- • Berichte
Emotional
- • Songtexte
- • Gedichte
- • Schwüre
Formell
- • Reden
- • Entschuldigungen
- • Debatten
Beispiele nach Niveau
힘들지라도 할게요.
Even if it's hard, I will do it.
비가 올지라도 가요.
Even if it rains, I'm going.
실패할지라도 다시 도전해요.
Even if I fail, I will try again.
그가 반대할지라도 내 뜻을 굽히지 않겠다.
Even if he opposes it, I will not bend my will.
아무리 어려울지라도 우리는 목표를 달성할 것이다.
No matter how difficult it is, we will achieve our goal.
세월이 흐를지라도 그 기억은 잊히지 않으리라.
Even as time passes, that memory shall not be forgotten.
Leicht verwechselbar
Both mean 'even if'.
Häufige Fehler
먹어도지라도
먹을지라도
가다지라도
갈지라도
비가 오면지라도
비가 올지라도
예쁘지라도
예쁠지라도
Satzmuster
아무리 ___지라도 나는 할 것이다.
Real World Usage
국민이 반대할지라도...
Das Power-Duo
비록 (obwohl) am Satzanfang. Das ist wie ein digitaler Smoking – es signalisiert sofort ein gehobenes Sprachniveau: «비록 작은 실수였을지라도, 사과하는 것이 옳습니다.»Nicht übertreiben!
비록 피자일지라도...), klingst du wie ein Schauspieler in einem Shakespeare-Drama. Bleib im Alltag lieber bei -아/어도.K-Drama Vibes
Smart Tips
Use -ㄹ/을지라도 for impact.
Aussprache
Liaison
The ㄹ in ㄹ지라도 often links to the next syllable.
Emphatic
↗실패할지라도↘
Shows strong resolve.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of '지라도' as 'G-I-R-A-D-O' — 'Get It Regardless, Always Do One.'
Visuelle Assoziation
Imagine a mountain climber standing in a storm. Even if the wind blows (바람이 불지라도), they keep climbing.
Rhyme
Even if it's hard, I'll go, -ㄹ/을지라도 is the way to show.
Story
A king is told the kingdom will fall. He says, 'Even if the castle falls (성이 무너질지라도), I will stay.' This shows his absolute resolve.
Word Web
Herausforderung
Write three sentences about your goals using -ㄹ/을지라도.
Kulturelle Hinweise
Used in formal reports to show commitment.
Derived from the verb '지다' (to be) and the suffix '-ㄹ지'.
Gesprächseinstiege
어떤 상황에서도 포기하지 않을 건가요?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Score: /3
Ubungsaufgaben
1 exercises비가 ___ 포기하지 않겠다.
Score: /1
Practice Bank
10 exercises길이 ___, 우리는 걸어가야 한다. (Selbst wenn der Weg weit ist, müssen wir laufen.)
비록 실패 ___ 포기하지 않겠습니다.
믿을 / 사실 / 수 / 일지라도 / 그것이 / 없어
그 소식을 듣을지라도 놀라지 마세요.
Match logic:
비록 내가 ___ 후회는 없다.
작을지라도 선물은 선물이다.
경제 위기가 ___ 정부는 지원을 아끼지 않을 것입니다.
그것이 ___ 믿고 싶어요.
그가 안 올지라도 우리는 시작하자.
Score: /10
FAQ (1)
Only if you are being dramatic.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Aunque + subjunctive
Korean uses stem conjugation.
Même si
Korean is more formal.
Auch wenn
German word order changes.
〜だとしても
Korean is more agglutinative.
即使
Chinese is not agglutinative.
حتى لو
Arabic is a prefix-based language.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Formales 'Von/Durch' (-에 의해)
### Overview Stell dir vor, du schreibst einen offiziellen Bericht für deine Firma in Seoul oder verfasst eine akademis...
Basierend Auf: -을/를 바탕으로
Overview Hast du schon mal "Basierend auf einer wahren Geschichte" vor einem K-Drama gesehen? Du kennst dieses Grammatik...
Das 'Doppel-Passiv': Wenn Dinge einfach geschehen (이중 피동)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Seoul, beobachtest die Leute und hörst jemanden sagen: `그 노래가...
Die Schlussfolgerungs-Endung: Es sieht so aus, als ob... (-나/는가 보다)
### Overview Wenn du dich auf dem B2-Niveau der koreanischen Sprache bewegst, wirst du feststellen, dass es nicht mehr...
Schock ausdrücken: -다니 (Wie konnte...)
### Overview Wenn du dich im Koreanischen auf einem B2-Niveau befindest, kommst du an dem Punkt an, an dem du nicht meh...