B2 Advanced Grammar 9 min read Leicht

Formales 'Über' (-에 관하여)

Nutze «-에 관하여» für formelle, objektive Themen und bleib bei «-에 대해» für lockere Gespräche mit Freunden.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -에 관하여 to express 'about' or 'regarding' a specific topic in formal writing or speech.

  • Attach to nouns: 'Topic + 에 관하여' (e.g., '그 문제에 관하여').
  • Use in formal contexts: Ideal for reports, presentations, and academic writing.
  • Interchangeable: Can be replaced by -에 대하여 in most formal situations.
Noun + 에 관하여 + Verb/Adjective

Overview

### Overview
Wenn du dich auf dem Niveau B2 befindest, hast du bereits ein gutes Gespür für die koreanische Satzstruktur entwickelt. Du weißt, dass Partikeln das Rückgrat der Sprache bilden. Heute schauen wir uns eine Struktur an, die in deinem Sprachgebrauch den Übergang vom 'Alltags-Koreanisch' zum 'professionellen Koreanisch' markiert: -에 관하여 (und die Variante -에 관한).
Im Deutschen nutzen wir für 'über' oder 'bezüglich' oft einfache Präpositionen wie 'über', 'hinsichtlich' oder 'bezüglich'. Denk an ein Meeting im Büro: 'Wir sprechen über das Projekt' oder 'Bezüglich deiner Anfrage...'. Im Koreanischen ist die Wahl des Ausdrucks jedoch ein Gradmesser für deine soziale Kompetenz.
Während -에 대해(서) der Standard für 'über' ist, fungiert -에 관하여 als eine formellere, objektivere Variante. Es ist das Äquivalent zu gehobenen Ausdrücken wie 'in Bezug auf' oder 'hinsichtlich'. Es signalisiert deinem Gegenüber sofort: 'Hier wird es ernst, fachlich oder offiziell.'
Für uns Deutsche ist das spannend, weil wir im Deutschen oft zur Nominalisierung neigen (z.B. 'Bezüglich der Thematik...'). Das Koreanische nutzt hier das Verb 관하다 (sich beziehen auf).
Wenn du dieses Muster meisterst, klingst du nicht mehr wie jemand, der nur 'über Dinge redet', sondern wie jemand, der 'Sachverhalte erörtert'. Es ist essenziell für E-Mails an Vorgesetzte, akademische Arbeiten oder formelle Präsentationen. Lass uns dieses Werkzeug präzise in dein Repertoire einbauen.
### How This Grammar Works
Die Struktur -에 관하여 basiert auf dem Verb 관하다, was so viel bedeutet wie 'sich auf etwas beziehen' oder 'etwas betreffen'. In der deutschen Grammatik würden wir hier von einer 'Präpositionalphrase' sprechen, die eine adverbiale Bestimmung des Themas einleitet.
Es gibt zwei Hauptformen, die du dir wie zwei verschiedene Wortarten im Deutschen vorstellen kannst:
  1. 1Die adverbiale Form (-에 관하여): Sie fungiert wie ein Umstandswort. Sie modifiziert das Verb des Satzes. Wenn du sagst: 회의에 관하여 논의했다 (Wir haben bezüglich der Konferenz diskutiert), dann bestimmt 회의에 관하여 das Verb 논의하다 näher. Es ist das Äquivalent zum deutschen 'hinsichtlich' oder 'in Bezug auf'.
  1. 1Die adnominale Form (-에 관한): Dies ist der 'Adjektiv-Ersatz'. Im Deutschen nutzen wir oft Genitiv-Attribute oder Präpositionen, um ein Nomen näher zu bestimmen (z.B. 'ein Bericht *über* das Klima'). Im Koreanischen wird aus -에 관하여 durch die Endung -ㄴ (die adnominale Form) ein Modifikator. 기후에 관한 보고서 heißt wörtlich 'ein bezüglich-des-Klimas-Bericht'.
Der Vergleich zum Deutschen ist hier sehr aufschlussreich. Im Deutschen haben wir oft eine starre Wortstellung. Im Koreanischen ist die Struktur [Thema] + 에 관한 + [Nomen] extrem stabil.
Stell dir vor, du schreibst eine E-Mail: 'Ich sende Ihnen den Bericht bezüglich des Projekts'. Auf Koreanisch wäre das 프로젝트에 관한 보고서를 보냅니다. Das 에 관한 klebt direkt am Nomen, das es beschreibt.
Das ist logisch und für uns Deutsche, die wir Präpositionen gewohnt sind, eigentlich sehr intuitiv, sobald man das Prinzip der 'adnominalen Modifikation' verstanden hat.
### Formation Pattern
Die Bildung ist erfreulich einfach, da sie keine Rücksicht auf den letzten Buchstaben des Nomens (Batchim) nehmen muss. Es ist ein 'konsistentes' Muster.
| Funktion | Muster | Deutsche Entsprechung | Beispiel |
|---|---|---|---|
| Adverbial | Nomen + 에 관하여 | bezüglich / hinsichtlich | 회의에 관하여 (bezüglich der Sitzung) |
| Adnominal | Nomen + 에 관한 | über / betreffend | 회의에 관한 내용 (Inhalt bezüglich der Sitzung) |
Die Spacings sind wichtig: Das -에 wird direkt an das Nomen angehängt, danach folgt ein Leerzeichen, dann 관하여 oder 관한.
Beispiel-Sätze:
  • 이 문제는 예산에 관하여 논의할 필요가 있습니다. (Dieses Problem muss bezüglich des Budgets diskutiert werden.)
  • 이것은 한국 경제에 관한 기사입니다. (Dies ist ein Artikel über die koreanische Wirtschaft.)
### When To Use It
Du fragst dich sicher: 'Warum nicht einfach -에 대해 benutzen?' Die Antwort liegt im Register. -에 대해 ist neutral. -에 관하여 ist die 'Business-Variante'.
  • Im Büro: Wenn du eine formelle E-Mail an einen Kunden schreibst. Statt ~에 대해 말씀드리면 (Wenn ich über ... spreche) klingt ~에 관하여 말씀드리면 viel professioneller und distanzierter.
  • Akademisches Umfeld: In Hausarbeiten oder bei Vorträgen an der Uni ist -에 관하여 Standard. Es wirkt objektiver. Es klingt so, als hättest du das Thema gründlich recherchiert.
  • Offizielle Dokumente: In Verträgen oder behördlichen Schreiben ist es fast obligatorisch. Wenn du eine Beschwerde einreichst oder eine Anfrage stellst, ist ~에 관한 문의 (Anfrage bezüglich...) die einzig korrekte Wahl.
Stell dir vor, du bist in der Bahn und hörst eine Durchsage: 'Bezüglich der Verspätung bitten wir um Entschuldigung'. Das ist der Moment für -에 관하여. Es schafft eine professionelle Distanz zwischen Sprecher und Thema.
### Common Mistakes
Als deutsche Muttersprachler tappen wir oft in die Falle der 'direkten Übersetzung'.
  1. 1Die 'Über-Falle': Im Deutschen sagen wir 'Ich habe über den Urlaub nachgedacht'. Deutsche Lernende neigen dazu, -에 관하여 überall dort einzusetzen, wo wir im Deutschen 'über' sagen. Aber Vorsicht: 어제 친구에 관하여 이야기했다 (Ich habe über meinen Freund gesprochen) klingt, als hättest du eine wissenschaftliche Analyse über deinen Freund geschrieben. Das ist zu formell! Bleib bei -에 대해 für persönliche Themen.
  1. 1Das Adjektiv-Chaos: Deutsche neigen dazu, -에 관하여 (adverbial) vor ein Nomen zu setzen, weil wir im Deutschen 'bezüglich' manchmal wie eine Präposition vor das Nomen ziehen. Aber -에 관하여 kann kein Nomen modifizieren. Du musst zwingend -에 관한 nutzen. Fehler: 환경에 관하여 책 (falsch) -> 환경에 관한 책 (richtig).
  1. 1Die 'Viel-hilft-viel'-Mentalität: Wir Deutsche lieben lange, komplexe Sätze. Manchmal versuchen wir, -에 관하여 in einem Satz mehrfach zu verwenden. Das macht den Satz schwerfällig. Koreanisch bevorzugt Klarheit. Wenn der Satz zu lang wird, brich ihn lieber in zwei Sätze auf, anstatt ihn mit 관하여-Phrasen zu überladen.
### Contrast With Similar Patterns
Es gibt Nuancen, die du kennen musst, um nicht wie ein Lehrbuch zu klingen.
| Muster | Nuance | Kontext |
|---|---|---|
| -에 대해(서) | Neutral, Standard | Alltag, Gespräche, E-Mails |
| -에 관하여 | Formell, objektiv | Berichte, Uni, Business |
| -에 대하여 | Sehr formell, nachdrücklich | Öffentliche Reden, offizielle Statements |
Der Unterschied zwischen 관하여 und 대하여 ist minimal. 대하여 (von 대하다) fokussiert mehr auf die 'Gegenüberstellung' (sich zu jemandem/etwas hinwenden), während 관하여 (von 관하다) den 'Bezug' oder die 'Verbindung' betont. In der Praxis sind sie fast austauschbar, aber 관하여 wirkt in schriftlichen Berichten oft noch ein Stück 'trockener' und sachlicher.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich -에 관하여 auch in einer Nachricht an einen Freund benutzen?
Nein, das wäre extrem unnatürlich und würde deinen Freund irritieren. Es klingt, als würdest du ihn wie einen Geschäftspartner behandeln. Nutze -에 대해.
  1. 1Ist -에 관하여서 (mit -서) ein Fehler?
Nein, es ist eine Variante, die noch formeller und etwas 'betonter' wirkt. Sie wird in sehr hochgestochenen Texten verwendet, ist aber für dein B2-Niveau nicht zwingend erforderlich. -에 관하여 reicht völlig aus.
  1. 1Muss ich immer ein Leerzeichen vor 관하여 setzen?
Ja, die korrekte Orthografie verlangt ein Leerzeichen nach der Partikel -에. 주제에 관하여 ist korrekt, 주제에관하여 ist ein Rechtschreibfehler, der in formellen Dokumenten negativ auffällt.

Formation Table

Noun Particle Result
주제
에 관하여
주제에 관하여
문제
에 관하여
문제에 관하여
계획
에 관하여
계획에 관하여
사건
에 관하여
사건에 관하여
정보
에 관하여
정보에 관하여
의견
에 관하여
의견에 관하여

Common Variations

Full Form Shortened Form Usage
-에 관하여
-에 관해
Common in speech
-에 관하여
-에 관해서
Common in writing

Meanings

This particle is used to indicate the subject or topic of a discussion, thought, or action, functioning similarly to 'regarding' or 'about' in English.

1

Topic marker

Indicating the subject matter of a conversation or document.

“그 사건에 관하여 아는 것이 있습니까?”

“이번 프로젝트에 관하여 보고서를 작성했습니다.”

Reference Table

Reference table for Formales 'Über' (-에 관하여)
Funktion Form Beispiel Bedeutung
Adverbial (Formell)
N + 에 관하여
경제에 관하여
Bezüglich der Wirtschaft
Adjektivisch (Formell)
N + 에 관한
환경에 관한 책
Ein Buch über die Umwelt
Locker / Täglich
N + 에 대해(서)
친구에 대해
Über einen Freund
Zusammenhang
N + 에 관련하여
사건에 관련하여
In Verbindung mit dem Vorfall
Satzende
~에 관한 것입니다
사랑에 관한 것입니다
Es geht um die Liebe
Formelle Frage
~에 관해 아십니까?
이 규칙에 관해 아십니까?
Wissen Sie über diese Regel Bescheid?

Formalitätsspektrum

Formell
프로젝트에 관하여 논의하겠습니다.

프로젝트에 관하여 논의하겠습니다. (Work/Meeting)

Neutral
프로젝트에 대해 이야기해요.

프로젝트에 대해 이야기해요. (Work/Meeting)

Informell
프로젝트에 대해 얘기하자.

프로젝트에 대해 얘기하자. (Work/Meeting)

Umgangssprache
프로젝트 얘기 좀 하자.

프로젝트 얘기 좀 하자. (Work/Meeting)

Anwendungsbereiche von -에 관하여

-에 관하여

Akademisch

  • 보고서 Bericht
  • 논문 Thesis

Professionell

  • 공지사항 Mitteilung
  • 계약서 Vertrag

Locker vs. Formell 'Über'

-에 대해(서)
친구랑 이야기해요 Mit einem Freund reden
날씨에 대해 Über das Wetter
-에 관하여/관한
뉴스 보고서 Nachrichtenbericht
역사에 관한 책 Buch über Geschichte

Wahl zwischen 관한 und 관하여

1

Ist das nächste Wort ein Nomen?

YES
Nutze -에 관한 (z.B. 관한 책)
NO
Gehe zum nächsten Schritt
2

Ist das nächste Wort ein Verb?

YES
Nutze -에 관하여 (z.B. 관하여 말하다)
NO ↓

Häufige formelle Themen

⚖️

Politik & Recht

  • 법률 (Gesetz)
  • 정책 (Politik)
  • 인권 (Menschenrechte)
🔬

Wissenschaft & Technik

  • 연구 (Forschung)
  • 발전 (Entwicklung)
  • 우주 (Weltraum)

Beispiele nach Niveau

1

한국에 관하여 말해요.

I talk about Korea.

2

책에 관하여 읽어요.

I read about the book.

3

이것에 관하여 질문 있어요.

I have a question about this.

4

영화에 관하여 이야기해요.

We talk about the movie.

1

그 문제에 관하여 생각 중입니다.

I am thinking about that problem.

2

날씨에 관하여 뉴스가 나왔어요.

The news about the weather came out.

3

학교에 관하여 정보를 찾아요.

I am looking for information about the school.

4

여행에 관하여 계획을 세웠어요.

I made a plan about the trip.

1

이번 회의는 예산에 관하여 진행됩니다.

This meeting will proceed regarding the budget.

2

그의 결정에 관하여 의문이 생겼습니다.

I have doubts regarding his decision.

3

환경 보호에 관하여 논문을 썼습니다.

I wrote a thesis about environmental protection.

4

규정에 관하여 자세히 설명해 주세요.

Please explain the regulations in detail.

1

본 건에 관하여 귀하의 의견을 묻고 싶습니다.

I would like to ask for your opinion regarding this matter.

2

정부 정책에 관하여 시민들의 반발이 거셉니다.

There is strong public opposition regarding government policy.

3

기술적 결함에 관하여 철저한 조사가 필요합니다.

A thorough investigation regarding the technical defect is necessary.

4

계약 조건에 관하여 협의가 필요합니다.

Consultation regarding the contract terms is required.

1

인류의 기원에 관하여 학계의 견해는 분분합니다.

Academic views regarding the origin of humanity are divided.

2

본 조항에 관하여 이의를 제기하는 바입니다.

I hereby raise an objection regarding this clause.

3

사회적 불평등에 관하여 심도 있는 분석이 요구됩니다.

In-depth analysis regarding social inequality is required.

4

문화적 정체성에 관하여 논의를 확장해 봅시다.

Let us expand the discussion regarding cultural identity.

1

본 사안에 관하여 귀사의 입장을 표명해 주시기 바랍니다.

Please state your company's position regarding this matter.

2

언어의 구조에 관하여 통시적 관점에서 접근할 필요가 있습니다.

It is necessary to approach the structure of language from a diachronic perspective.

3

국제 정세에 관하여 심층적인 통찰을 제공합니다.

It provides deep insight regarding the international situation.

4

예술의 본질에 관하여 철학적 담론을 이어가겠습니다.

I will continue the philosophical discourse regarding the essence of art.

Leicht verwechselbar

Formal 'About' (-에 관하여) vs. -에 대해

Both mean 'about'.

Formal 'About' (-에 관하여) vs. -에 대하여

Almost identical to -에 관하여.

Formal 'About' (-에 관하여) vs. -에 관한

Adjective form vs particle.

Häufige Fehler

친구에 관하여 놀아요.

친구와 놀아요.

You don't use 'about' for playing with friends.

밥에 관하여 먹어요.

밥을 먹어요.

You eat the food, you don't eat 'about' the food.

집에 관하여 가요.

집에 가요.

Directional particles are different.

이것에 관하여 좋아요.

이것이 좋아요.

Subject marker is needed.

선생님에 관하여 질문 있어요.

선생님께 질문 있어요.

Use 'to' (께) for people.

그것에 관하여 알아요.

그것에 대해 알아요.

Too formal for simple knowledge.

내일에 관하여 할 거예요.

내일 할 거예요.

Time markers don't need 'about'.

친구랑 그 일에 관하여 이야기했어요.

친구랑 그 일에 대해 이야기했어요.

Too formal for friend talk.

그것에 관하야 말했어요.

그것에 관하여 말했어요.

Spelling error.

이 주제에 관하여는...

이 주제에 관해서는...

Slightly unnatural phrasing.

그것에 관하여를 생각합니다.

그것에 관하여 생각합니다.

Particle stacking error.

그것에 관하여는...

그것에 관해서는...

Stylistic preference.

그것에 관하여가 중요합니다.

그것에 관한 것이 중요합니다.

Adjective form needed.

Satzmuster

___에 관하여 말씀드리겠습니다.

___에 관하여 질문이 있습니다.

___에 관하여 어떻게 생각하십니까?

___에 관하여 자세히 조사했습니다.

Real World Usage

Business Email very common

본 건에 관하여 문의드립니다.

Academic Paper constant

본 논문은 인공지능에 관하여 다룬다.

News Report common

정부의 대책에 관하여 보도합니다.

Formal Meeting common

오늘 안건에 관하여 말씀드리겠습니다.

Legal Document common

본 조항에 관하여 이의가 없습니다.

Public Presentation common

다음은 환경 문제에 관하여입니다.

🎯

Die Schreibregel

Wenn du eine E-Mail oder ein Dokument tippst, greif lieber zu «-에 관한». Wenn du mit einem Freund sprichst, ist «-에 대해» fast immer die bessere Wahl.
⚠️

Achtung beim Leerzeichen

Setz niemals ein Leerzeichen vor das '에'. Es heißt «환경에», nicht «환경 에». Aber nach «관한» oder «관하여» muss immer ein Leerzeichen kommen!
💬

Soziale Distanz

Die Nutzung von «-에 관하여» schafft eine 'psychologische Distanz'. Es lässt das Thema objektiv und professionell wirken, was in der koreanischen Business-Kultur sehr geschätzt wird.

Smart Tips

Use -에 관하여 to show respect for the subject matter.

프로젝트에 대해 말해요. 프로젝트에 관하여 말씀드립니다.

Use -에 관하여 to introduce each new slide topic.

다음은 예산입니다. 다음은 예산에 관하여입니다.

Use -에 관하여 to define the scope of your research.

이 글은 한국어에 대해 씁니다. 이 글은 한국어 교육에 관하여 다룹니다.

Use -에 관하여 to refer to specific clauses.

이 조항에 대해 이의가 있습니다. 본 조항에 관하여 이의를 제기합니다.

Aussprache

gwan-ha-yeo

Liaison

The 'ㅎ' in 관하여 is often softened in fast speech.

Formal Statement

Noun + 에 관하여 ↘

Falling intonation for professional statements.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of '관' as '관심' (interest/relation). If you have an interest in a topic, you speak 'about' it using -에 관하여.

Visuelle Assoziation

Imagine a formal suit-wearing person holding a file labeled 'Topic'. They are pointing at the file and saying '-에 관하여'.

Rhyme

Formal talk, don't be shy, use the ending -에 관하여.

Story

Mr. Kim is in a meeting. He stands up to talk about the project. He says, '프로젝트에 관하여 말씀드리겠습니다.' The boss nods because it sounds very professional.

Word Web

관하다관하여관해관해서관한관한 것

Herausforderung

Write three sentences about your day using -에 관하여 as if you were reporting to a boss.

Kulturelle Hinweise

In Korean corporate culture, using formal particles like -에 관하여 shows respect for the topic and the listener.

Essays and research papers almost exclusively use -에 관하여 or -에 대하여.

Speakers use this to signal a transition to a new topic.

Derived from the Sino-Korean verb 관하다 (to relate to).

Gesprächseinstiege

최근 뉴스에 관하여 어떻게 생각하세요?

이번 프로젝트에 관하여 질문이 있습니다.

한국 문화에 관하여 무엇을 알고 싶으세요?

환경 문제에 관하여 해결책이 있을까요?

Tagebuch-Impulse

Write a short report about your current job.
Describe a global issue you care about.
Write a formal email to a professor about your research topic.
Reflect on a personal goal using formal language.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Welcher Satz klingt am natürlichsten für einen formellen Berichtstitel? Multiple Choice

Wähle den besten Titel für eine Arbeit über 'Globale Erwärmung':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 지구 온난화에 관한 보고서
Wenn du ein Nomen wie '보고서' (Bericht) modifizierst, benutzt du die Adjektiv-Form -에 관한.
Fülle die Lücke mit dem formellen 'über' aus.

저는 한국 문화___ 발표하겠습니다. (Ich werde über die koreanische Kultur präsentieren.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 에 관하여
Da danach das Verb '발표하겠습니다' folgt, ist die adverbiale Form -에 관하여 richtig.
Finde und korrigiere den Fehler in diesem formellen Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

이 책은 우주 관하여 책입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 책은 우주에 관한 책입니다.
Du musst den Partikel -에 einfügen und die Adjektiv-Form -에 관한 nutzen, um das Nomen '책' zu beschreiben.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

이번 프로젝트___ 관하여 보고합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
The particle is -에 관하여.
Choose the most formal option. Multiple Choice

Which is most formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구에 관하여
-에 관하여 is the most formal.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

그것에 관하야 말해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그것에 관하여 말해요.
Correct spelling is 관하여.
Reorder the words. Sentence Building

관하여 / 문제 / 에 / 생각합니다 / 그

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그 문제에 관하여 생각합니다.
Correct word order.
Match the meaning. Match Pairs

Match the formal phrase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A: About -> B: -에 관하여
Correct definition.
Choose the best context. Multiple Choice

When to use -에 관하여?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: In a formal report
It is a formal particle.
Complete the sentence.

이 주제___ 관하여 더 알고 싶습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Noun + 에 관하여.
Is this sentence natural? Error Correction

Find and fix the mistake:

엄마랑 저녁에 관하여 이야기했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No, too formal
Use -에 대해 for family.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge für einen formellen Satz. Sentence Reorder

[수업에 관한] [질문이] [있나요] [이] [?]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 수업에 관한 질문이 있나요?
Übersetze den Satz ins formelle Koreanisch. Übersetzung

Dies ist ein Bericht über den Umsatz.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이것은 매출에 관한 보고서입니다.
Verbinde die koreanische Phrase mit der deutschen Bedeutung. Match Pairs

Ordne die Paare richtig zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 역사에 관한 책 : A book about history
Wähle die richtige Endung für eine professionelle E-Mail. Multiple Choice

계약 조건___ 문의드립니다. (Ich erkundige mich bezüglich der Vertragsbedingungen.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 에 관하여
Vervollständige den formellen Titel. Lückentext

한국 경제___ 고찰 (Eine Studie ___ die koreanische Wirtschaft)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 에 관한
Korrigiere die informelle Ausdrucksweise für einen professionellen Kontext. Error Correction

회사 규칙에 대해 말씀드리겠습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 회사 규칙에 관하여 말씀드리겠습니다.
Wie sagt man 'Eine Geschichte über Erfolg' auf formelle Weise? Übersetzung

Eine Geschichte über Erfolg.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 성공에 관한 이야기
Was ist richtig für eine Uni-Präsentation? Multiple Choice

주제는 환경 오염___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 에 관한 것입니다
Fülle den Partikel aus. Lückentext

정치___ 관하여 토론합시다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Korrigiere die Wortreihenfolge. Error Correction

관한 책 역사에.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 역사에 관한 책

Score: /10

FAQ (8)

Yes, but it sounds formal. Use -에 대해 for casual talk.

They are similar, but -에 관하여 is more formal.

It is spelled -에 관하여 (not 관하야).

Only if the text is professional or formal.

Yes, in formal speeches or meetings.

It will sound stiff or like you are joking.

Yes, -에 대하여 is also very common.

Because it attaches to a noun to show its role.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

con respecto a

Spanish uses a prepositional phrase, Korean uses a particle.

French high

concernant

French 'concernant' is a participle, Korean is a particle.

German moderate

bezüglich

German requires case agreement, Korean does not.

Japanese high

〜について

Japanese uses 'ni tsuite', Korean uses 'e gwanhayeo'.

Chinese high

关于

Chinese 'guanyu' is a preposition, Korean is a postposition.

Arabic moderate

بخصوص

Arabic is a preposition, Korean is a postposition.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!