A2 Modal Verbs 1 min read Leicht

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'dai' (ได้) after a verb to express permission or ability in Thai.

  • Affirmative: Verb + dai (e.g., 'kin dai' - can eat).
  • Negative: Mai + verb + dai (e.g., 'mai kin dai' - cannot eat).
  • Question: Verb + dai + mai? (e.g., 'kin dai mai?' - can I eat?).
Subject + Verb + ได้ (dai)

Meanings

The word 'dai' acts as a modal verb indicating permission, possibility, or ability.

1

Permission

Seeking or granting authorization.

“จอดรถตรงนี้ได้ (Jod rot trong nee dai) - You can park here.”

“เข้าได้ไหม? (Khao dai mai?) - Can I enter?”

2

Ability

Possessing the skill or physical capacity.

“ฉันว่ายน้ำได้ (Chan wai nam dai) - I can swim.”

“เขาพูดไทยได้ (Khao phoot Thai dai) - He can speak Thai.”

3

Possibility

Something that is feasible.

“ไปได้นะ (Pai dai na) - It is possible to go.”

“กินได้ (Kin dai) - It is edible.”

Formation of 'Dai'

Type Structure Example Meaning
Affirmative Verb + ได้ กินได้ Can eat
Negative ไม่ + Verb + ได้ ไม่กินได้ Cannot eat
Question Verb + ได้ + ไหม กินได้ไหม Can I eat?
Ability Verb + ได้ ว่ายน้ำได้ Can swim
Permission Verb + ได้ จอดได้ Can park
Possibility Verb + ได้ ไปได้ Possible to go

Common Spoken Contractions

Full Form Spoken Form
ไม่ได้ ไม่ได้ (mai-dai)

Reference Table

Reference table for Permission 'Dai'
Form Structure Example
Affirmative V + ได้ ไปได้
Negative ไม่ + V + ได้ ไม่ไปได้
Question V + ได้ + ไหม ไปได้ไหม
Short Yes ได้ ได้
Short No ไม่ได้ ไม่ได้
Ability V + ได้ พูดได้
Permission V + ได้ เข้าได้

Formalitätsspektrum

Formell
เข้าได้ไหมครับ/คะ

เข้าได้ไหมครับ/คะ (Entering a room)

Neutral
เข้าได้ไหม

เข้าได้ไหม (Entering a room)

Informell
เข้าได้ป่ะ

เข้าได้ป่ะ (Entering a room)

Umgangssprache
เข้าได้ป่ะ

เข้าได้ป่ะ (Entering a room)

The Three Faces of Dai

ได้ (Dai)

Permission

  • เข้าได้ Can enter

Ability

  • พูดได้ Can speak

Possibility

  • ไปได้ Can go

Examples by Level

1

กินได้

Can eat

2

ไปได้

Can go

3

ทำได้

Can do

4

มาได้

Can come

1

จอดรถตรงนี้ได้ไหม?

Can I park here?

2

ฉันพูดไทยได้นิดหน่อย

I can speak a little Thai

3

เขามาไม่ได้

He cannot come

4

เข้าได้เลย

You can enter

1

คุณสามารถทำได้ถ้าคุณพยายาม

You can do it if you try

2

ที่นี่ห้ามสูบบุหรี่ สูบไม่ได้

No smoking here, you cannot smoke

3

ฉันคิดว่าเราไปได้นะ

I think we can go

4

เขาทำงานนี้ได้ดีมาก

He can do this job very well

1

การตัดสินใจนี้ทำได้ยาก

This decision is hard to make

2

เราไม่สามารถปฏิเสธความจริงนี้ได้

We cannot deny this truth

3

ถ้าคุณต้องการ คุณก็ทำได้

If you want, you can do it

4

เขาได้รับอนุญาตให้ไปได้

He is permitted to go

1

ความสำเร็จนี้เกิดขึ้นได้เพราะความพยายาม

This success is possible because of effort

2

ไม่มีใครทำได้ดีเท่าเขา

No one can do it as well as him

3

เราควรทำในสิ่งที่ทำได้

We should do what we can

4

เหตุการณ์นี้อาจเกิดขึ้นได้ทุกเมื่อ

This event can happen at any time

1

การตีความนี้ทำได้หลายรูปแบบ

This interpretation can be done in many ways

2

เขาสามารถบรรลุเป้าหมายได้โดยง่าย

He can achieve the goal easily

3

ไม่มีสิ่งใดที่ทำไม่ได้หากตั้งใจ

Nothing is impossible if you are determined

4

ความเป็นไปได้นี้ทำได้จริง

This possibility is actually achievable

Easily Confused

Permission 'Dai' vs. Dai vs Samart

Both mean 'can'.

Permission 'Dai' vs. Dai vs Dai-rap

Both contain 'dai'.

Permission 'Dai' vs. Dai vs Dai-yin

Both contain 'dai'.

Häufige Fehler

ได้กิน

กินได้

Dai must follow the verb.

กินไหม

กินได้ไหม

Missing the modal 'dai'.

ไม่กิน

ไม่กินได้

Negation needs the modal.

ฉันได้กิน

ฉันกินได้

Subject placement.

สามารถกิน

กินได้

Samart is too formal.

กินได้ไม่

กินได้ไหม

Wrong question particle.

ไม่สามารถกินได้

กินไม่ได้

Redundant formal structure.

ฉันได้ไป

ฉันไปได้

Placement of subject.

กินได้หรือเปล่า

กินได้ไหม

Overly formal.

ทำได้ดี

ทำได้ดี

Actually correct, but often confused with 'tam dee'.

สามารถที่จะทำได้

ทำได้

Wordy.

ไม่สามารถที่จะทำได้

ทำไม่ได้

Wordy.

ทำได้จริงไหม

ทำได้ไหม

Context error.

Sentence Patterns

ฉัน ___ ได้

___ ได้ไหม?

ฉันไม่ ___ ได้

คุณ ___ ได้ดีมาก

Real World Usage

Ordering food constant

เผ็ดได้ไหม?

Texting very common

มาได้ป่ะ?

Job interview common

ฉันทำได้ครับ

Travel common

ไปทางนี้ได้ไหม?

Food delivery common

ไม่ใส่ผักได้ไหม?

Social media common

แชร์ได้เลย

💡

Context is King

Since Thai doesn't have different words for 'can' and 'may', rely on the situation to understand the meaning.
⚠️

Don't use Samart

Avoid 'samart' in casual conversation; it makes you sound like a textbook.
🎯

The 'Mai' Particle

Always add 'mai' at the end of questions to make them sound natural.
💬

Politeness

Always add 'khrap' or 'kha' to be polite when asking for permission.

Smart Tips

Always add 'khrap' or 'kha' to be polite.

เข้าได้ไหม? เข้าได้ไหมครับ?

Use 'dai' instead of 'samart' for natural speech.

ฉันสามารถว่ายน้ำ ฉันว่ายน้ำได้

Use 'mai dai' after the verb for clarity.

ไม่สามารถไป ไปไม่ได้

Don't forget the 'mai' particle.

ไปได้? ไปได้ไหม?

Aussprache

dai (falling)

Tone

Dai has a falling tone.

Question

กินได้ไหม? ↑

Rising intonation at the end.

Memorize It

Mnemonic

Dai is like a 'Die' (pass) card in a game; it lets you move forward.

Visual Association

Imagine a gatekeeper holding a sign that says 'ได้' (Dai) to let you through.

Rhyme

When you want to say you can, put 'dai' after the plan.

Story

A tourist asks 'Eat here?' (Kin dai mai?). The waiter smiles and says 'Kin dai!' (You can eat). The tourist is happy and says 'Aroi!'

Word Web

กินได้ไปได้ทำได้พูดได้จอดได้เข้าได้

Herausforderung

For 5 minutes, look at objects around you and say what you can do with them using 'dai'.

Kulturelle Hinweise

Thai culture values politeness. Always add 'khrap' or 'kha' after 'dai'.

Dai is a Proto-Tai word meaning 'to get' or 'to obtain'.

Conversation Starters

คุณพูดไทยได้ไหม?

ที่นี่จอดรถได้ไหม?

คุณทำอาหารไทยได้ไหม?

เราไปดูหนังกันได้ไหม?

Journal Prompts

Write 3 things you can do in Thai.
Write 3 things you cannot do yet.
Ask a friend 3 things you want to do.
Describe a place and what you can do there.

Test Yourself

Fill in the blank.

ฉันกิน___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ได้
Dai follows the verb.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: กินได้ไหม
Correct order.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

ได้กินไหม

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: กินได้ไหม
Dai follows the verb.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ฉันไปได้
Subject-Verb-Modal.
Translate to Thai. Übersetzung

Can I go?

Answer starts with: ไปไ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ไปได้ไหม
Correct structure.
Match the meaning. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: กินได้
Direct translation.
Make it negative. Conjugation Drill

กินได้

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: กินไม่ได้
Standard negative.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ไปได้ไหม? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ไปได้
Affirmative response.

Score: /8

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

ฉันกิน___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ได้
Dai follows the verb.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: กินได้ไหม
Correct order.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

ได้กินไหม

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: กินได้ไหม
Dai follows the verb.
Reorder the words. Sentence Reorder

ได้ / ฉัน / ไป

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ฉันไปได้
Subject-Verb-Modal.
Translate to Thai. Übersetzung

Can I go?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ไปได้ไหม
Correct structure.
Match the meaning. Match Pairs

Match 'Can eat' with Thai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: กินได้
Direct translation.
Make it negative. Conjugation Drill

กินได้

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: กินไม่ได้
Standard negative.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ไปได้ไหม? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ไปได้
Affirmative response.

Score: /8

FAQ (8)

Yes, it is the standard way to ask for permission.

Yes, it is used for both ability and permission.

Always after the verb.

Use 'mai' before the verb or 'mai dai' after.

Only in formal writing.

Because it covers many meanings.

Yes, it is standard Thai.

Yes, with time markers.

In Other Languages

Spanish high

Poder

Spanish conjugates for person; Thai does not.

French high

Pouvoir

French requires inversion for questions; Thai uses particles.

German high

Können

German verbs change position in sentences.

Japanese moderate

Dekiru

Japanese uses different structures for permission (te-form).

Arabic moderate

Yastati'

Arabic is highly inflected for gender and number.

Chinese high

Neng/Ke yi

Chinese has separate words for ability vs permission.

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!