A2 Expressions & Patterns 14 min read आसान

चीजों को आज़माना (아/어/여 보다)

जब भी कुछ «ट्राई करना» हो या अपना «अनुभव» बताना हो, तो «아/어/여 보다» का इस्तेमाल करो।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use '아/어/여 보다' to describe trying an action or experiencing something for the first time.

  • Add '아 보다' to verbs with 'ㅏ' or 'ㅗ' vowels (e.g., 가다 -> 가 보다).
  • Add '어 보다' to verbs with other vowels (e.g., 먹다 -> 먹어 보다).
  • Add '여 보다' to verbs ending in '하다' (e.g., 공부하다 -> 공부해 보다).
Verb Stem + 아/어/여 + 보다

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु को सीखेंगे: 아/어/여 보다 (a/eo/yeo boda)। देखो, हिंदी में जब हम कहते हैं कि 'मैंने यह फिल्म देखी है' या 'मैंने यह खाना चखा है', तो हम अपने अनुभव की बात कर रहे होते हैं। कोरियाई भाषा में, जब आप किसी क्रिया को 'करके देखने' या 'अनुभव करने' के अर्थ में इस्तेमाल करना चाहते हैं, तो आप इस स्ट्रक्चर का उपयोग करते हैं। इसे आप हिंदी के 'करके देखना' या 'आजमाना' वाले भाव से समझ सकते हैं।
हिंदी में हम अक्सर 'देखना' शब्द का प्रयोग केवल आंखों से देखने के लिए नहीं, बल्कि किसी चीज को आजमाने के लिए भी करते हैं। जैसे: 'यह शर्ट पहन कर देखो' या 'यह मिठाई चख कर देखो'। कोरियाई में भी 보다 का अर्थ 'देखना' होता है, लेकिन जब यह किसी क्रिया के साथ जुड़ता है, तो यह 'देखने' का नहीं बल्कि 'अनुभव करने' (experience) या 'कोशिश करने' (trial) का बोध कराता है। यह A2 स्तर के छात्रों के लिए बहुत जरूरी है क्योंकि यह आपकी बातचीत को अधिक विनम्र और स्वाभाविक बनाता है। यह सिर्फ एक क्रिया नहीं है, बल्कि यह आपके किसी कार्य को 'टेस्ट' करने या उसका अनुभव लेने का तरीका है। अगर आप किसी से पूछना चाहते हैं कि 'क्या आपने कभी किमची खाई है?', तो वहां आप साधारण भूतकाल का उपयोग नहीं करेंगे, बल्कि इसी 아/어/여 보다 का उपयोग करेंगे। यह स्ट्रक्चर आपकी भाषा में एक 'एक्सप्लोरेटरी' (exploratory) टच जोड़ता है।
### How This Grammar Works
कोरियाई व्याकरण में 아/어/여 보다 एक सहायक क्रिया (auxiliary verb) की तरह काम करता है। इसे समझने के लिए हिंदी के 'संयुक्त क्रिया' (Compound Verb) के कॉन्सेप्ट को याद करो। हिंदी में जैसे 'खा लेना', 'जा बैठना', 'कर देखना' होता है, वैसे ही कोरियाई में मुख्य क्रिया के साथ 보다 जुड़ जाता है।
हिंदी में हम कहते हैं 'मैंने यह किया', जो एक साधारण सूचना है। लेकिन 'मैंने यह करके देखा है' एक अनुभव है। कोरियाई में 가다 (जाना) का मतलब है 'जाना', लेकिन 가 보다 (जाकर देखना) का मतलब है 'जाकर अनुभव लेना' या 'वहां होकर आना'। यहाँ 보다 का अर्थ 'देखना' (to see) नहीं है, बल्कि 'अनुभव करना' (to experience) है।
जब आप 먹다 (खाना) के साथ इसे जोड़ते हैं: 먹어 보다 (खाकर देखना/चखना)।
  • हिंदी व्याकरण में इसे 'क्रिया का अनुभववाचक रूप' कहा जा सकता है।
  • यह स्ट्रक्चर क्रिया के अंत में 아/어/여 लगाकर बनाया जाता है। अगर क्रिया का आखिरी स्वर या है, तो -아 보다 लगेगा। बाकी सभी के लिए -어 보다 और 하다 वाली क्रियाओं के लिए 해 보다 का प्रयोग होगा। यह बिल्कुल वैसे ही है जैसे आप 아요/어요 (विनम्र रूप) बनाते समय करते हैं।
आइए एक तुलना तालिका देखें:
| हिंदी क्रिया | हिंदी का भाव | कोरियाई स्ट्रक्चर | कोरियाई का भाव |
|---|---|---|---|
| खाना | मैंने खाना खाया | 먹어 봤어요 | मैंने खाकर देखा है (अनुभव) |
| जाना | मैं वहां गया | 가 봤어요 | मैं वहां जाकर आया हूं (अनुभव) |
| पहनना | मैंने कपड़े पहने | 입어 보세요 | कपड़े पहनकर देखिए (सुझाव) |
### Formation Pattern
इसका निर्माण बहुत ही सरल है। बस याद रखें कि 보다 को सीधे नहीं जोड़ना है, पहले मुख्य क्रिया को 아/어/여 वाले रूप में बदलना है।
  1. 1क्रिया + 아/어/여 + 보다
  2. 2하다 वाली क्रियाएं हमेशा 해 보다 बन जाती हैं।
| Verb Stem | Vowel Type | Connector | Result | Meaning |
|---|---|---|---|---|
| 가다 | ㅏ | -아 | 가 보다 | जाकर देखना |
| 먹다 | ㅓ | -어 | 먹어 보다 | खाकर देखना |
| 공부하다 | 하다 | -여 | 공부해 보다 | पढ़कर देखना |
| 읽다 | Consonant | -어 | 읽어 보다 | पढ़कर देखना |
उदाहरण के लिए:
  • 이 옷을 입어 보세요. (इस कपड़े को पहनकर देखिए।)
  • 한국에 가 봤어요? (क्या आप कोरिया जाकर देखे हैं?)
### When To Use It
  1. 1सुझाव देने के लिए (Suggestions): जब आप किसी को कुछ आजमाने के लिए कहते हैं। जैसे: 'यह चाय पीकर देखो, बहुत अच्छी है' (이 차를 마셔 보세요). यह सीधे आदेश देने से कहीं ज्यादा विनम्र है।
  2. 2अनुभव बताने के लिए (Past Experience): जब आप बताना चाहते हैं कि आपने अतीत में कोई काम किया है। जैसे: 'मैंने यह फिल्म देखी है' (이 영화를 봐 봤어요).
  3. 3कोशिश करने के लिए (Trying out): जब आप किसी समस्या को सुलझाने के लिए अलग तरीका अपनाते हैं। जैसे: 'इसे फिर से खोलकर देखो' (다시 열어 봐요).
यह स्ट्रक्चर आपकी भाषा को 'नेचुरल' बनाता है। जैसे हम हिंदी में कहते हैं, 'भाई, एक बार ट्राई तो कर', वैसे ही कोरियाई में 한번 해 보세요 (एक बार करके देखिए) का इस्तेमाल होता है।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी छात्रों के लिए सामान्य गलतियां:
  1. 1सीधे जोड़ना: छात्र अक्सर 먹 보다 लिख देते हैं। याद रखें, बीच में 아/어/여 का 'गोंद' (connector) होना अनिवार्य है। हिंदी में हम 'खा देखना' नहीं कहते, 'खाकर देखना' कहते हैं। कोरियाई में भी यह 'कर' (connector) का भाव 아/어/여 से आता है।
  2. 2विशेषण (Adjectives) के साथ प्रयोग: छात्र कभी-कभी 예뻐 보다 (सुंदर दिखकर देखना) जैसा कुछ बनाने की कोशिश करते हैं। यह गलत है! यह केवल 'क्रिया' (Action Verbs) के साथ आता है क्योंकि आप किसी स्थिति (state) को 'ट्राई' नहीं कर सकते।
  3. 3इरादा vs अनुभव: -(으)려고 하다 (करने का इरादा) और 아/어/여 보다 (करके देखना) में भ्रमित होना। 'मैं जाने की कोशिश कर रहा हूं' (가려고 해요) और 'मैं जाकर देख चुका हूं' (가 봤어요) में जमीन-आसमान का फर्क है।
### Contrast With Similar Patterns
| Pattern | Meaning | Usage |
|---|---|---|
| 아/어/여 보다 | अनुभव करना / आजमाना | किसी कार्य को करके उसका परिणाम देखना |
| -(으)려고 하다 | इरादा रखना | कोई काम करने की योजना बनाना (अभी हुआ नहीं है) |
### Quick FAQ
  1. 1क्या मैं इसे किसी भी क्रिया के साथ जोड़ सकता हूं?
नहीं, केवल क्रियाओं (Action Verbs) के साथ। विशेषणों के साथ नहीं।
  1. 1क्या इसका इस्तेमाल सिर्फ भूतकाल में होता है?
नहीं, यह वर्तमान (सुझाव) और भूतकाल (अनुभव) दोनों में होता है।
  1. 1क्या 보다 का अर्थ हमेशा 'देखना' होता है?
इस स्ट्रक्चर में इसका अर्थ 'अनुभव करना' या 'आज़माना' है, शाब्दिक 'देखना' नहीं।

Conjugation Table

Verb Type Stem Suffix Result
ㅏ/ㅗ
가다
아 보다
가 보다
Other
먹다
어 보다
먹어 보다
하다
공부하다
여 보다
공부해 보다
Past
먹다
어 봤어요
먹어 봤어요
Polite
가다
아 보세요
가 보세요
Negative
먹다
어 보지 않다
먹어 보지 않다

Meanings

This pattern indicates that the subject has attempted or experienced an action. It is often used to suggest trying something new or to describe a past experience.

1

Attempt/Experience

To try doing an action to see what it is like.

“한국에 가 봤어요.”

“이 옷을 입어 보세요.”

2

Suggestion

Politely suggesting someone try an action.

“한번 해 보세요.”

“이거 마셔 보세요.”

Reference Table

Reference table for चीजों को आज़माना (아/어/여 보다)
आखिरी Vowel Ending Verb (Root) बदला हुआ रूप
ㅏ, ㅗ
-아 보다
가다 (जाना)
가 보다
ㅓ, ㅜ, ㅡ, ㅣ
-어 보다
먹다 (खाना)
먹어 보다
하다
해 보다
공부하다 (पढ़ना)
공부해 보다
ㅗ (छोटा रूप)
-아 보다
오다 (आना)
와 보다
ㅣ (जुड़ा हुआ)
-어 보다
마시다 (पीना)
마셔 보다
ㅜ (जुड़ा हुआ)
-어 보다
배우다 (सीखना)
배워 보다

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
이것을 드셔 보세요.

이것을 드셔 보세요. (Restaurant)

तटस्थ
이거 먹어 보세요.

이거 먹어 보세요. (Restaurant)

अनौपचारिक
이거 먹어 봐.

이거 먹어 봐. (Restaurant)

बोलचाल
이거 함 먹어봐.

이거 함 먹어봐. (Restaurant)

'कोशिश करना' की दुनिया (아/어 보다)

아/어 보다

अभी की कोशिश

  • 먹어 봐요 खाकर देखो (अभी)
  • 입어 보세요 कृपया पहनकर देखें

पुराना अनुभव

  • 가 봤어요 जा चुका हूँ/गया हूँ
  • 해 봤어요 करके देखा है

सुझाव बनाम हकीकत बनाम कोशिश

कैजुअल ट्राई (सुझाव)
먹어 봐요 यह स्वाद चखकर देखो
कड़ी मेहनत (इरादा)
먹으려고 해요 मैं खाने की कोशिश/इरादा कर रहा हूँ
साधारण काम (तथ्य)
먹어요 मैं खाता हूँ

아/어 보다 कैसे जोड़ें

1

क्या Verb '하다' पर खत्म होता है?

YES
'해 보다' में बदलें
NO
आखिरी स्वर (vowel) देखें
2

क्या आखिरी स्वर 'ㅏ' या 'ㅗ' है?

YES
'-아 보다' जोड़ें
NO ↓
3

क्या कोई और स्वर है?

YES
'-어 보다' जोड़ें
NO ↓

असली ज़िंदगी के मौके

🍜

खाना-पीना

  • 마셔 보다
  • 먹어 보다
  • 주문해 보다
✈️

यात्रा

  • 가 보다
  • 여행해 보다
  • 방문해 보다
🛍️

शॉपिंग

  • 입어 보다
  • 신어 보다
  • 써 보다

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

김치를 먹어 봤어요.

I tried eating kimchi.

2

한국에 가 봤어요.

I have been to Korea.

3

이거 해 보세요.

Please try doing this.

4

책을 읽어 봤어요.

I tried reading the book.

1

이 옷을 입어 보세요.

Please try on these clothes.

2

제주도에 가 본 적이 있어요?

Have you ever been to Jeju Island?

3

매운 음식을 먹어 본 적 없어요.

I have never tried spicy food.

4

한번 들어 보세요.

Please try listening to it once.

1

그 영화를 봐 봤는데 재미있었어요.

I tried watching that movie and it was fun.

2

선생님께 물어 보는 게 어때요?

How about trying to ask the teacher?

3

새로운 취미를 시작해 보세요.

Try starting a new hobby.

4

그 식당에 가 봤더니 사람이 많았어요.

I tried going to that restaurant and it was crowded.

1

이 문제를 다시 한번 풀어 보세요.

Please try solving this problem once more.

2

그곳에 가 본 사람들은 모두 좋아했어요.

Everyone who tried going there liked it.

3

직접 만들어 본 요리예요.

It is a dish I tried making myself.

4

그 제안을 검토해 보시는 건 어떨까요?

How about trying to review that proposal?

1

그는 자신의 한계를 시험해 보고 싶어 했다.

He wanted to try testing his limits.

2

다양한 관점에서 분석해 본 결과입니다.

This is the result after trying to analyze it from various perspectives.

3

그 상황을 겪어 보지 않으면 모릅니다.

You won't know unless you try experiencing that situation.

4

한번 시도해 볼 가치가 있습니다.

It is worth trying to attempt.

1

그는 평생을 바쳐 그 진리를 탐구해 보았다.

He spent his whole life trying to explore that truth.

2

이러한 현상을 사회학적으로 고찰해 볼 필요가 있다.

There is a need to try examining this phenomenon sociologically.

3

그는 실패를 거듭해 보면서 성장했다.

He grew by trying to repeat failures.

4

그의 제안을 수용해 본다면 어떨까?

What if we try accepting his proposal?

आसानी से भ्रमित होने वाले

Trying things out (아/어/여 보다) बनाम V-아/어/여 보다 vs V-아/어/여 주다

Both use the same conjugation but have different meanings.

Trying things out (아/어/여 보다) बनाम V-아/어/여 보다 vs V-아/어/여 버리다

Both use the same base.

Trying things out (아/어/여 보다) बनाम V-아/어/여 보다 vs 시도하다

Both mean 'try'.

सामान्य गलतियाँ

먹다 보다

먹어 보다

You must use the conjugated stem.

가 봤어요

가 봤어요

Correct, but ensure you don't say '가다 봤어요'.

공부하다 보다

공부해 보다

하다 verbs change to 해.

먹어 보았어요

먹어 봤어요

Use the contraction for natural speech.

가 본 적이 있어요

가 본 적이 있어요

This is correct, but don't confuse with '가 봤어요'.

먹어 보지 않아요

먹어 보지 않았어요

Past tense is needed for experience.

입어 보세요

입어 보세요

Correct, but don't say '입어 보다하세요'.

가 본다

가 봤다

Experience is usually past tense.

해 보았다

해 봤다

Use contractions for natural flow.

먹어 보게 하세요

먹어 보세요

Don't use causative forms unnecessarily.

시도해 봤다

해 봤다

Don't use '시도' if it's just an experience.

가 본 적이 없었다

가 본 적이 없다

Maintain consistent tense.

먹어 보아라

먹어 봐라

Contractions are preferred.

वाक्य संरचनाएँ

저는 ___을/를 먹어 봤어요.

___에 가 보세요.

___을/를 해 본 적이 있어요.

___을/를 읽어 보는 게 어때요?

Real World Usage

Restaurant constant

이거 드셔 보세요.

Travel very common

거기 가 봤어요?

Social Media common

오늘 처음 해 봄!

Shopping common

입어 봐도 돼요?

Study occasional

한번 읽어 보세요.

Job Interview rare

이 일을 해 본 적이 있습니다.

💡

'한번' का जादू

Verb से पहले '한번' (एक बार) लगाने से बात और भी नेचुरल लगती है। जैसे: «한번 해 보세요!»
⚠️

सिर्फ काम (Actions) के लिए

याद रखना, तुम सिर्फ 'काम' ट्राई कर सकते हो, 'सुंदर' या 'तेज़' होना नहीं। «예뻐» के साथ इसे मत लगाना।
🎯

Past Tense मतलब अनुभव

अगर कोई पूछे 'क्या तुमने कभी...?', तो हमेशा '-어 봤어요' में जवाब देना। जैसे: «가 봤어요.»

Smart Tips

Always use the contracted form '봤어요' instead of '보았어요'.

김치를 먹어 보았어요. 김치를 먹어 봤어요.

Use '보세요' to make it a polite suggestion.

가세요. 가 보세요.

Use the past tense '봤어요' to confirm you've done it.

한국에 가 봐요. 한국에 가 봤어요.

Remember '하다' becomes '해'.

공부하다 보세요. 공부해 보세요.

उच्चारण

봐요 [bwa-yo]

Contraction

The '아/어/여' often merges with '보다' in fast speech.

Rising

가 봤어요? ↑

Questioning about experience.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of '보다' as 'to see'. You are doing an action to 'see' what it is like.

दृश्य संबंध

Imagine yourself holding a pair of glasses. You put them on (the verb) to 'see' (보다) the experience clearly.

Rhyme

Vowel 'ㅏ/ㅗ' takes '아', others take '어', just add '보다' to make it clear!

Story

Min-su wanted to try kimchi. He took a bite (먹다). He wanted to see how it tasted (보다). Now he says, '김치를 먹어 봤어요!'

Word Web

가 보다먹어 보다입어 보다읽어 보다해 보다들어 보다

चैलेंज

Today, try one new thing and say it out loud: '[Action]해 봤어요!'

सांस्कृतिक नोट्स

In restaurants, staff often say '드셔 보세요' (Please try eating) to suggest a dish.

Derived from the verb '보다' (to see).

बातचीत की शुरुआत

한국 음식을 먹어 봤어요?

제주도에 가 본 적이 있어요?

새로운 운동을 시작해 본 적 있어요?

어떤 책을 읽어 보고 싶어요?

डायरी विषय

Write about a food you tried recently.
Describe a place you visited.
Recommend a hobby to a friend.
Reflect on a challenge you tried to overcome.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

'खाकर देखिए' कहने के लिए खाली जगह भरें।

이 사과를 __ 보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
먹다 में 'ㅓ' स्वर है, इसलिए इसके साथ -어 보다 लगता है।
इनमें से कौन सा वाक्य कहता है 'क्या तुम कभी सियोल गए हो?'

सही सवाल चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
पुराने अनुभव के बारे में पूछने के लिए Past tense '봤어요' का इस्तेमाल होता है।
वाक्य में गलती ढूँढें।

저는 수영을 해 보아요 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
कनेक्टर '해' के बाद सीधे Past tense '봤어요' का इस्तेमाल होना चाहिए।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank.

김치를 먹어 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 봤어요
Past tense for experience.
Choose the correct form. बहुविकल्पी

가다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가 보다
ㅏ vowel takes 아.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

먹다 보다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹어 보다
Must conjugate stem.
Reorder the words. Sentence Reorder

봤어요 / 한국에 / 가

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한국에 가 봤어요
Subject-Object-Verb order.
Translate to Korean. अनुवाद

I tried reading the book.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 책을 읽어 봤어요
Past tense experience.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 이 옷 어때요? B: 한번 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 입어 보세요
Suggestion.
Build a sentence. Sentence Building

Use '가다' and '보다' for a question.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가 봤어요?
Question form.
Sort by vowel. Grammar Sorting

Which takes '아'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가다
ㅏ vowel.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
वाक्य पूरा करें: 'कोरियन पढ़ कर देखो।' खाली जगह भरो

한국어를 공부__ 보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
गलती सुधारें: 'यह शर्ट पहनकर देखो।' Error Correction

이 셔츠를 입 봐요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 셔츠를 입어 봐요.
शब्दों को सही क्रम में रखें: 'क्या आपने वह फिल्म देखी है?' Sentence Reorder

그 / 봤어요 / 영화를 / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그 영화를 봤어요?
कोरियन में अनुवाद करें: 'उसे फोन करके देखो।' अनुवाद

उसे फोन करके देखो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 전화해 보세요.
'मैंने सोझु पीकर देखी है' कौन सा है? बहुविकल्पी

सही वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 소주를 마셔 봤어요.
Verb को उसके 'try' रूप से जोड़ें। Match Pairs

जोड़ी मिलाएँ:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가다: 가 보다
खाली जगह भरें: 'यह किताब पढ़ कर देखो।' खाली जगह भरो

이 책을 __ 보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽어
दुकान में 'क्या मैं इसे पहनकर देख सकता हूँ?' कैसे पूछेंगे? बहुविकल्पी

सबसे अच्छा विकल्प चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 입어 봐도 돼요?
गलती सुधारें: 'मैं घर आकर देख चुका हूँ।' Error Correction

집에 오 봤어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 집에 와 봤어요.
अनुवाद करें: 'यह गाना सुनकर देखो।' अनुवाद

यह गाना सुनकर देखो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 노래를 들어 보세요.

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, only action verbs. You cannot use it with state verbs like '있다' or '알다'.

They are very similar, but '가 본 적이 있어요' emphasizes the 'experience' aspect more strongly.

Because '하다' verbs follow the '여' rule, which becomes '해'.

No, it is very polite when used as a suggestion.

Yes, '먹어 볼 거예요' means 'I will try eating it'.

It is a contraction used for natural, spoken Korean.

Yes, '먹어 보지 않았어요' means 'I haven't tried eating it'.

Yes, but be careful with politeness levels.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

probar + infinitive

Korean uses a suffix, Spanish uses a separate verb.

French moderate

essayer de + infinitive

Korean '보다' is more about experience than just effort.

German moderate

versuchen + zu + infinitive

Korean is more flexible for casual experiences.

Japanese very_high

~te miru

Almost identical in function and nuance.

Arabic moderate

jaraba + an

Korean is a suffix, Arabic is a verb.

Chinese moderate

shì yí shì

Korean is more grammaticalized.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

B2

इसके अलावा कोई चारा नहीं... (-ㄹ/을 수밖에 없다)

### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और प्रभावशाली पैटर्न `-(으)ㄹ 수밖에 없다` के बारे...

A2

वर्तमान निरंतर: रहा हूँ (고 있다)

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम कोरियन भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण ग्रामर पॉइंट को समझेंगे, जो है -고 있다 (`-go i...

B2

परम सीमा तक: (-ㄹ/을 대로)

### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और उन्नत (B2 level) व्याकरण पैटर्न को समझेंगे: `-(ㄹ/...

B2

सिर्फ/बस: ज़ोरदार सीमा (-ㄹ/을 뿐이다)

### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु `-(으)ㄹ 뿐이다` (-eul/l ppun-ida) पर चर्...

B2

तार्किक अनुमान: -ㄹ/을 법하다

Overview क्या आपने कभी कोई के-ड्रामा देखा है जहाँ कहानी का मोड़ पागलपन भरा हो, लेकिन किसी तरह... यह वास्तव में समझ में आ...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!