चीजों को आज़माना (아/어/여 보다)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '아/어/여 보다' to describe trying an action or experiencing something for the first time.
- Add '아 보다' to verbs with 'ㅏ' or 'ㅗ' vowels (e.g., 가다 -> 가 보다).
- Add '어 보다' to verbs with other vowels (e.g., 먹다 -> 먹어 보다).
- Add '여 보다' to verbs ending in '하다' (e.g., 공부하다 -> 공부해 보다).
Overview
아/어/여 보다 (a/eo/yeo boda)। देखो, हिंदी में जब हम कहते हैं कि 'मैंने यह फिल्म देखी है' या 'मैंने यह खाना चखा है', तो हम अपने अनुभव की बात कर रहे होते हैं। कोरियाई भाषा में, जब आप किसी क्रिया को 'करके देखने' या 'अनुभव करने' के अर्थ में इस्तेमाल करना चाहते हैं, तो आप इस स्ट्रक्चर का उपयोग करते हैं। इसे आप हिंदी के 'करके देखना' या 'आजमाना' वाले भाव से समझ सकते हैं।보다 का अर्थ 'देखना' होता है, लेकिन जब यह किसी क्रिया के साथ जुड़ता है, तो यह 'देखने' का नहीं बल्कि 'अनुभव करने' (experience) या 'कोशिश करने' (trial) का बोध कराता है। यह A2 स्तर के छात्रों के लिए बहुत जरूरी है क्योंकि यह आपकी बातचीत को अधिक विनम्र और स्वाभाविक बनाता है। यह सिर्फ एक क्रिया नहीं है, बल्कि यह आपके किसी कार्य को 'टेस्ट' करने या उसका अनुभव लेने का तरीका है। अगर आप किसी से पूछना चाहते हैं कि 'क्या आपने कभी किमची खाई है?', तो वहां आप साधारण भूतकाल का उपयोग नहीं करेंगे, बल्कि इसी 아/어/여 보다 का उपयोग करेंगे। यह स्ट्रक्चर आपकी भाषा में एक 'एक्सप्लोरेटरी' (exploratory) टच जोड़ता है।아/어/여 보다 एक सहायक क्रिया (auxiliary verb) की तरह काम करता है। इसे समझने के लिए हिंदी के 'संयुक्त क्रिया' (Compound Verb) के कॉन्सेप्ट को याद करो। हिंदी में जैसे 'खा लेना', 'जा बैठना', 'कर देखना' होता है, वैसे ही कोरियाई में मुख्य क्रिया के साथ 보다 जुड़ जाता है।가다 (जाना) का मतलब है 'जाना', लेकिन 가 보다 (जाकर देखना) का मतलब है 'जाकर अनुभव लेना' या 'वहां होकर आना'। यहाँ 보다 का अर्थ 'देखना' (to see) नहीं है, बल्कि 'अनुभव करना' (to experience) है।먹다 (खाना) के साथ इसे जोड़ते हैं: 먹어 보다 (खाकर देखना/चखना)।- हिंदी व्याकरण में इसे 'क्रिया का अनुभववाचक रूप' कहा जा सकता है।
- यह स्ट्रक्चर क्रिया के अंत में
아/어/여लगाकर बनाया जाता है। अगर क्रिया का आखिरी स्वरㅏयाㅗहै, तो-아 보다लगेगा। बाकी सभी के लिए-어 보다और하다वाली क्रियाओं के लिए해 보다का प्रयोग होगा। यह बिल्कुल वैसे ही है जैसे आप아요/어요(विनम्र रूप) बनाते समय करते हैं।
먹어 봤어요 | मैंने खाकर देखा है (अनुभव) |가 봤어요 | मैं वहां जाकर आया हूं (अनुभव) |입어 보세요 | कपड़े पहनकर देखिए (सुझाव) |보다 को सीधे नहीं जोड़ना है, पहले मुख्य क्रिया को 아/어/여 वाले रूप में बदलना है।- 1क्रिया +
아/어/여+보다 - 2
하다वाली क्रियाएं हमेशा해 보다बन जाती हैं।
이 옷을 입어 보세요.(इस कपड़े को पहनकर देखिए।)한국에 가 봤어요?(क्या आप कोरिया जाकर देखे हैं?)
- 1सुझाव देने के लिए (Suggestions): जब आप किसी को कुछ आजमाने के लिए कहते हैं। जैसे: 'यह चाय पीकर देखो, बहुत अच्छी है' (
이 차를 마셔 보세요). यह सीधे आदेश देने से कहीं ज्यादा विनम्र है। - 2अनुभव बताने के लिए (Past Experience): जब आप बताना चाहते हैं कि आपने अतीत में कोई काम किया है। जैसे: 'मैंने यह फिल्म देखी है' (
이 영화를 봐 봤어요). - 3कोशिश करने के लिए (Trying out): जब आप किसी समस्या को सुलझाने के लिए अलग तरीका अपनाते हैं। जैसे: 'इसे फिर से खोलकर देखो' (
다시 열어 봐요).
한번 해 보세요 (एक बार करके देखिए) का इस्तेमाल होता है।- 1सीधे जोड़ना: छात्र अक्सर
먹 보다लिख देते हैं। याद रखें, बीच में아/어/여का 'गोंद' (connector) होना अनिवार्य है। हिंदी में हम 'खा देखना' नहीं कहते, 'खाकर देखना' कहते हैं। कोरियाई में भी यह 'कर' (connector) का भाव아/어/여से आता है। - 2विशेषण (Adjectives) के साथ प्रयोग: छात्र कभी-कभी
예뻐 보다(सुंदर दिखकर देखना) जैसा कुछ बनाने की कोशिश करते हैं। यह गलत है! यह केवल 'क्रिया' (Action Verbs) के साथ आता है क्योंकि आप किसी स्थिति (state) को 'ट्राई' नहीं कर सकते। - 3इरादा vs अनुभव:
-(으)려고 하다(करने का इरादा) और아/어/여 보다(करके देखना) में भ्रमित होना। 'मैं जाने की कोशिश कर रहा हूं' (가려고 해요) और 'मैं जाकर देख चुका हूं' (가 봤어요) में जमीन-आसमान का फर्क है।
아/어/여 보다 | अनुभव करना / आजमाना | किसी कार्य को करके उसका परिणाम देखना |-(으)려고 하다 | इरादा रखना | कोई काम करने की योजना बनाना (अभी हुआ नहीं है) |- 1क्या मैं इसे किसी भी क्रिया के साथ जोड़ सकता हूं?
- 1क्या इसका इस्तेमाल सिर्फ भूतकाल में होता है?
- 1क्या
보다का अर्थ हमेशा 'देखना' होता है?
Conjugation Table
| Verb Type | Stem | Suffix | Result |
|---|---|---|---|
|
ㅏ/ㅗ
|
가다
|
아 보다
|
가 보다
|
|
Other
|
먹다
|
어 보다
|
먹어 보다
|
|
하다
|
공부하다
|
여 보다
|
공부해 보다
|
|
Past
|
먹다
|
어 봤어요
|
먹어 봤어요
|
|
Polite
|
가다
|
아 보세요
|
가 보세요
|
|
Negative
|
먹다
|
어 보지 않다
|
먹어 보지 않다
|
Meanings
This pattern indicates that the subject has attempted or experienced an action. It is often used to suggest trying something new or to describe a past experience.
Attempt/Experience
To try doing an action to see what it is like.
“한국에 가 봤어요.”
“이 옷을 입어 보세요.”
Suggestion
Politely suggesting someone try an action.
“한번 해 보세요.”
“이거 마셔 보세요.”
Reference Table
| आखिरी Vowel | Ending | Verb (Root) | बदला हुआ रूप |
|---|---|---|---|
|
ㅏ, ㅗ
|
-아 보다
|
가다 (जाना)
|
가 보다
|
|
ㅓ, ㅜ, ㅡ, ㅣ
|
-어 보다
|
먹다 (खाना)
|
먹어 보다
|
|
하다
|
해 보다
|
공부하다 (पढ़ना)
|
공부해 보다
|
|
ㅗ (छोटा रूप)
|
-아 보다
|
오다 (आना)
|
와 보다
|
|
ㅣ (जुड़ा हुआ)
|
-어 보다
|
마시다 (पीना)
|
마셔 보다
|
|
ㅜ (जुड़ा हुआ)
|
-어 보다
|
배우다 (सीखना)
|
배워 보다
|
औपचारिकता का स्तर
이것을 드셔 보세요. (Restaurant)
이거 먹어 보세요. (Restaurant)
이거 먹어 봐. (Restaurant)
이거 함 먹어봐. (Restaurant)
'कोशिश करना' की दुनिया (아/어 보다)
अभी की कोशिश
- 먹어 봐요 खाकर देखो (अभी)
- 입어 보세요 कृपया पहनकर देखें
पुराना अनुभव
- 가 봤어요 जा चुका हूँ/गया हूँ
- 해 봤어요 करके देखा है
सुझाव बनाम हकीकत बनाम कोशिश
아/어 보다 कैसे जोड़ें
क्या Verb '하다' पर खत्म होता है?
क्या आखिरी स्वर 'ㅏ' या 'ㅗ' है?
क्या कोई और स्वर है?
असली ज़िंदगी के मौके
खाना-पीना
- • 마셔 보다
- • 먹어 보다
- • 주문해 보다
यात्रा
- • 가 보다
- • 여행해 보다
- • 방문해 보다
शॉपिंग
- • 입어 보다
- • 신어 보다
- • 써 보다
स्तर के अनुसार उदाहरण
김치를 먹어 봤어요.
I tried eating kimchi.
한국에 가 봤어요.
I have been to Korea.
이거 해 보세요.
Please try doing this.
책을 읽어 봤어요.
I tried reading the book.
이 옷을 입어 보세요.
Please try on these clothes.
제주도에 가 본 적이 있어요?
Have you ever been to Jeju Island?
매운 음식을 먹어 본 적 없어요.
I have never tried spicy food.
한번 들어 보세요.
Please try listening to it once.
그 영화를 봐 봤는데 재미있었어요.
I tried watching that movie and it was fun.
선생님께 물어 보는 게 어때요?
How about trying to ask the teacher?
새로운 취미를 시작해 보세요.
Try starting a new hobby.
그 식당에 가 봤더니 사람이 많았어요.
I tried going to that restaurant and it was crowded.
이 문제를 다시 한번 풀어 보세요.
Please try solving this problem once more.
그곳에 가 본 사람들은 모두 좋아했어요.
Everyone who tried going there liked it.
직접 만들어 본 요리예요.
It is a dish I tried making myself.
그 제안을 검토해 보시는 건 어떨까요?
How about trying to review that proposal?
그는 자신의 한계를 시험해 보고 싶어 했다.
He wanted to try testing his limits.
다양한 관점에서 분석해 본 결과입니다.
This is the result after trying to analyze it from various perspectives.
그 상황을 겪어 보지 않으면 모릅니다.
You won't know unless you try experiencing that situation.
한번 시도해 볼 가치가 있습니다.
It is worth trying to attempt.
그는 평생을 바쳐 그 진리를 탐구해 보았다.
He spent his whole life trying to explore that truth.
이러한 현상을 사회학적으로 고찰해 볼 필요가 있다.
There is a need to try examining this phenomenon sociologically.
그는 실패를 거듭해 보면서 성장했다.
He grew by trying to repeat failures.
그의 제안을 수용해 본다면 어떨까?
What if we try accepting his proposal?
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both use the same conjugation but have different meanings.
Both use the same base.
Both mean 'try'.
सामान्य गलतियाँ
먹다 보다
먹어 보다
가 봤어요
가 봤어요
공부하다 보다
공부해 보다
먹어 보았어요
먹어 봤어요
가 본 적이 있어요
가 본 적이 있어요
먹어 보지 않아요
먹어 보지 않았어요
입어 보세요
입어 보세요
가 본다
가 봤다
해 보았다
해 봤다
먹어 보게 하세요
먹어 보세요
시도해 봤다
해 봤다
가 본 적이 없었다
가 본 적이 없다
먹어 보아라
먹어 봐라
वाक्य संरचनाएँ
저는 ___을/를 먹어 봤어요.
___에 가 보세요.
___을/를 해 본 적이 있어요.
___을/를 읽어 보는 게 어때요?
Real World Usage
이거 드셔 보세요.
거기 가 봤어요?
오늘 처음 해 봄!
입어 봐도 돼요?
한번 읽어 보세요.
이 일을 해 본 적이 있습니다.
'한번' का जादू
सिर्फ काम (Actions) के लिए
Past Tense मतलब अनुभव
Smart Tips
Always use the contracted form '봤어요' instead of '보았어요'.
Use '보세요' to make it a polite suggestion.
Use the past tense '봤어요' to confirm you've done it.
Remember '하다' becomes '해'.
उच्चारण
Contraction
The '아/어/여' often merges with '보다' in fast speech.
Rising
가 봤어요? ↑
Questioning about experience.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of '보다' as 'to see'. You are doing an action to 'see' what it is like.
दृश्य संबंध
Imagine yourself holding a pair of glasses. You put them on (the verb) to 'see' (보다) the experience clearly.
Rhyme
Vowel 'ㅏ/ㅗ' takes '아', others take '어', just add '보다' to make it clear!
Story
Min-su wanted to try kimchi. He took a bite (먹다). He wanted to see how it tasted (보다). Now he says, '김치를 먹어 봤어요!'
Word Web
चैलेंज
Today, try one new thing and say it out loud: '[Action]해 봤어요!'
सांस्कृतिक नोट्स
In restaurants, staff often say '드셔 보세요' (Please try eating) to suggest a dish.
Derived from the verb '보다' (to see).
बातचीत की शुरुआत
한국 음식을 먹어 봤어요?
제주도에 가 본 적이 있어요?
새로운 운동을 시작해 본 적 있어요?
어떤 책을 읽어 보고 싶어요?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
이 사과를 __ 보세요.
सही सवाल चुनें:
저는 수영을 해 보아요 했어요.
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises김치를 먹어 ___.
가다 -> ?
Find and fix the mistake:
먹다 보다
봤어요 / 한국에 / 가
I tried reading the book.
A: 이 옷 어때요? B: 한번 ___.
Use '가다' and '보다' for a question.
Which takes '아'?
Score: /8
Practice Bank
10 exercises한국어를 공부__ 보세요.
이 셔츠를 입 봐요.
그 / 봤어요 / 영화를 / ?
उसे फोन करके देखो।
सही वाक्य चुनें:
जोड़ी मिलाएँ:
이 책을 __ 보세요.
सबसे अच्छा विकल्प चुनें:
집에 오 봤어요.
यह गाना सुनकर देखो।
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
No, only action verbs. You cannot use it with state verbs like '있다' or '알다'.
They are very similar, but '가 본 적이 있어요' emphasizes the 'experience' aspect more strongly.
Because '하다' verbs follow the '여' rule, which becomes '해'.
No, it is very polite when used as a suggestion.
Yes, '먹어 볼 거예요' means 'I will try eating it'.
It is a contraction used for natural, spoken Korean.
Yes, '먹어 보지 않았어요' means 'I haven't tried eating it'.
Yes, but be careful with politeness levels.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
probar + infinitive
Korean uses a suffix, Spanish uses a separate verb.
essayer de + infinitive
Korean '보다' is more about experience than just effort.
versuchen + zu + infinitive
Korean is more flexible for casual experiences.
~te miru
Almost identical in function and nuance.
jaraba + an
Korean is a suffix, Arabic is a verb.
shì yí shì
Korean is more grammaticalized.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
इसके अलावा कोई चारा नहीं... (-ㄹ/을 수밖에 없다)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और प्रभावशाली पैटर्न `-(으)ㄹ 수밖에 없다` के बारे...
वर्तमान निरंतर: रहा हूँ (고 있다)
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम कोरियन भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण ग्रामर पॉइंट को समझेंगे, जो है -고 있다 (`-go i...
परम सीमा तक: (-ㄹ/을 대로)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और उन्नत (B2 level) व्याकरण पैटर्न को समझेंगे: `-(ㄹ/...
सिर्फ/बस: ज़ोरदार सीमा (-ㄹ/을 뿐이다)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु `-(으)ㄹ 뿐이다` (-eul/l ppun-ida) पर चर्...
तार्किक अनुमान: -ㄹ/을 법하다
Overview क्या आपने कभी कोई के-ड्रामा देखा है जहाँ कहानी का मोड़ पागलपन भरा हो, लेकिन किसी तरह... यह वास्तव में समझ में आ...