A2 Expressions & Patterns 10 min read آسان

Have you ever...? (Expressing Experience with -은/ㄴ 적이 있다/없다)

از ساختار «-ㄴ/은 적이 있다» برای گفتن «تجربه انجام کاری رو دارم» استفاده کن. کلمات کلیدی: «تجربه»، «سابقه»، «قبلاً».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -은/ㄴ 적이 있다 to talk about life experiences you have or have not had.

  • Attach -은 적이 있다 to consonant-ending verb stems: 먹다 → 먹은 적이 있다.
  • Attach -ㄴ 적이 있다 to vowel-ending verb stems: 가다 → 간 적이 있다.
  • Use -은/ㄴ 적이 없다 for negative experiences: 안 가본 적이 없다 (I have never not gone).
Verb stem + (은/ㄴ) + 적이 + 있다/없다

مرور کلی

تا حالا شده بخوای بگی که از یه آتشفشان بالا رفتی، هشت‌پای زنده خوردی، یا (واقع‌بینانه‌تر) اون سریال کره‌ای که همه در موردش حرف می‌زنن رو قبلاً دیدی؟ الگوی گرامری کره‌ای -은/ㄴ 적이 있다 (-eun/n jeog-i issda) دوست جدید صمیمی توئه. اینطوری می‌تونی بگی که آیا در گذشته تجربه‌ی خاصی رو داشتی یا نه.
### Overview
در اصل، -(으)ㄴ 적이 있다/없다 به معنی «تجربه‌ی ... رو داشتن (یا هرگز نداشتن)» هست. این روشی برای بیان اینه که حداقل یک بار، کار خاصی رو انجام دادی.
فکر کن مثل اینه که به جمله «(تا حالا) در زندگیم» رو اضافه کنی. مثلاً، 'من به جزیره‌ی ججو رفتم' یه جمله‌ی ساده در زمان گذشته است. اما 'من *تا حالا* به جزیره‌ی ججو رفته‌ام' به این معنیه که این تجربه‌ایه که در زندگیت داشتی.
این همون نکته‌ی ظریفیه که این الگو منتقل می‌کنه.
### How This Grammar Works
این الگو به انتهای ریشه‌ی فعل می‌چسبه. ترکیبی از چند عنصر گرامریه:
  1. 1- (으)ㄴ: این یه پسوند صفت‌ساز در زمان گذشته‌ست. فعل رو به یه کلمه‌ی توصیفی تبدیل می‌کنه، مثل «کاری-که-انجام-دادم».
  2. 2적 (jeok): این اسم در این بافت به معنی «موقعیت» یا «دفعه» است. پس، (으)ㄴ 적 به طور تحت‌اللفظی یعنی «موقعیت انجام دادن (کاری)».
  3. 3이/가 (i/ga): این پارتیکل فاعلیه. «موقعیت» رو به عنوان فاعل جمله مشخص می‌کنه.
  4. 4있다 (issda) / 없다 (eopsda): این‌ها به ترتیب به معنی «وجود داشتن» و «وجود نداشتن» هستن. پس تو به طور تحت‌اللفظی داری می‌گی «تجربه‌ی (انجام دادن کاری) وجود داره» یا «تجربه‌ی (انجام دادن کاری) وجود نداره».
همه‌شو بذاریم کنار هم: «(تجربه‌ی) خوردن کیمچی برای من وجود داره.» ترجمه‌ی تحت‌اللفظی‌ش به فارسی یه کم ناجور به نظر می‌رسه، اما در کره‌ای کاملاً طبیعیه و خیلی ساده یعنی «من قبلاً کیمچی خورده‌ام.»
### Formation Pattern
یاد گرفتن این الگو خیلی راحته. بستگی به این داره که ریشه‌ی فعل به مصوت ختم بشه یا به صامت.
  1. 1برای ریشه‌ی فعل‌هایی که به مصوت ختم می‌شوند: -ㄴ 적이 있다/없다 اضافه کنید.
* 가다 (gada) → 가 (ga) + -ㄴ 적이 있다 → 간 적이 있다 (gan jeog-i issda) - *من قبلاً (اونجا) بوده‌ام.*
* 보다 (boda) → 보 (bo) + -ㄴ 적이 있다 → 본 적이 있다 (bon jeog-i issda) - *من قبلاً (اونو) دیده‌ام.*
  1. 1برای ریشه‌ی فعل‌هایی که به صامت ختم می‌شوند: -은 적이 있다/없다 اضافه کنید.
* 먹다 (meokda) → 먹 (meok) + -은 적이 있다 → 먹은 적이 있다 (meogeun jeog-i issda) - *من قبلاً (اونو) خورده‌ام.*
* 읽다 (ikda) → 읽 (ik) + -은 적이 있다 → 읽은 적이 있다 (ilgeun jeog-i issda) - *من قبلاً (اونو) خونده‌ام.*
  1. 1برای فعل‌هایی که به 'ㄹ' ختم می‌شوند: 'ㄹ' حذف می‌شود و شما -ㄴ 적이 있다/없다 را اضافه می‌کنید، انگار که یک فعل با انتهای مصوت است.
* 살다 (salda) → 사 (sa) + -ㄴ 적이 있다 → 산 적이 있다 (san jeog-i issda) - *من قبلاً (اونجا) زندگی کرده‌ام.*
* 만들다 (mandeulda) → 만든 (mandeun) + 적이 있다 → 만든 적이 있다 (mandeun jeog-i issda) - *من قبلاً (اونو) درست کرده‌ام.*
### When To Use It
از این الگو وقتی استفاده کن که می‌خوای در مورد تجربیات زندگیت حرف بزنی، مخصوصاً تجربیات خاص یا به‌یادموندنی. برای این موارد عالیه:
* پاسخ دادن به سوالات «تا حالا...؟»: «한국에 가 본 적이 있어요؟» (تا حالا کره بوده‌ای؟) «네, 가 본 적이 있어요.» (بله، اونجا بوده‌ام.)
* به اشتراک گذاشتن حقایق جالب در مورد خودت: «저는 번지 점프를 해 본 적이 있어요.» (من قبلاً بانجی جامپینگ کرده‌ام.)
* انکار یک تجربه: «저는 그 영화를 본 적이 없어요.» (من هرگز اون فیلم رو ندیده‌ام.)
* مصاحبه‌های شغلی: «팀을 관리한 적이 있습니까؟» (آیا تا به حال تیمی را مدیریت کرده‌اید؟)
این گرامر برای کارهای روتین، روزمره یا مکرر در گذشته به کار نمیره. تو نمیگی «من قبلاً دندونامو مسواک زدم» (이를 닦은 적이 있어요)، مگه اینکه یه تجربه‌ی مسواک زدن خیلی به‌یادموندنی بوده باشه، که بعیده! برای کارهای عادی گذشته، فقط از زمان گذشته‌ی ساده استفاده کن (مثلاً، 어제 이를 닦았어요 - من دیروز دندونامو مسواک زدم).
### Common Mistakes
  1. 1استفاده از آن برای رویدادهای گذشته‌ی اخیر و مشخص:
* غلط: 어제 저녁을 먹은 적이 있어요. (من تجربه‌ی شام خوردن در دیروز رو داشته‌ام.)
* صحیح: 어제 저녁을 먹었어요. (من دیروز شام خوردم.)
* چرا؟ -(으)ㄴ 적이 있다 برای صحبت در مورد تجربیات کل زندگیته، نه کاری که دیروز انجام دادی. بهش به عنوان پاسخی به سوال «آیا *تا به حال*...؟» نگاه کن.
  1. 1اشتباه گرفتن آن با -아/어 보다:
* -(으)ㄴ 적이 있다 فقط *واقعیت* داشتن تجربه رو بیان می‌کنه. (مثلاً، «من قبلاً کیمچی خورده‌ام.»)
* -아/어 보다 یعنی «چیزی رو امتحان کردن/تجربه کردن.» (مثلاً، «من خوردن کیمچی رو امتحان کرده‌ام.»)
* اغلب با هم ترکیب میشن: -아/어 본 적이 있다 (تجربه‌ی امتحان کردن چیزی رو داشتن). این خیلی رایجه و طبیعی به نظر می‌رسه. مثلاً، 김치를 먹어 본 적이 있어요? (تا حالا امتحان کردی کیمچی بخوری؟) رایج‌تر از 김치를 먹은 적이 있어요? است.
  1. 1فراموش کردن حذف ㄹ برای فعل‌هایی که به ㄹ ختم می‌شوند:
* غلط: 만들은 적이 있어요.
* صحیح: 만든 적이 있어요. (من قبلاً اینو درست کرده‌ام.)
### Quick FAQ
* Q: می‌تونم اینو برای کارهایی که در حال حاضر انجام می‌دم استفاده کنم؟
* A: نه، این فقط و فقط برای تجربیات گذشته‌ست. نشون می‌ده که چیزی حداقل یک بار قبل از الان اتفاق افتاده.
* Q: اشکالی نداره فقط بگیم «-ㄴ/은 적 있다» بدون '이'؟
* A: بله، در کره‌ای محاوره‌ای، حذف پارتیکل '이' خیلی رایجه. مثلاً، 본 적 있어 یه روش خیلی طبیعی و خودمونی برای گفتن «دیدمش» هست.
* Q: این چه فرقی با استفاده از زمان گذشته‌ی ساده داره؟
* A: زمان گذشته‌ی ساده (-았/었-) فقط بیان می‌کنه که یه عملی در زمان مشخصی در گذشته اتفاق افتاده. -(으)ㄴ 적이 있다 روی *تجربه‌ی* انجام اون کار در مقطعی از زندگیت تأکید می‌کنه، و اغلب زمانش رو مشخص نمی‌کنه. این تفاوت بین «من دیروز کیمچی خوردم» (어제 김치를 먹었어요) و «من قبلاً (در زندگیم) کیمچی خورده‌ام» (김치를 먹어 본 적이 있어요) هست.
* Q: می‌تونم اینو با صفت‌ها استفاده کنم؟
* A: نه واقعاً. این گرامر با افعال حرکتی (action verbs) استفاده می‌شه. برای گفتن «من مریض بوده‌ام»، از فعل مریض بودن (아프다) استفاده می‌کنی و می‌گی 아팠던 적이 있어요 (زمانی بوده که مریض بودم).

2. Negative Forms

Affirmative Negative
간 적이 있다
간 적이 없다

Conjugation Table

Verb Stem Ending Result
가다
ㄴ 적이 있다
간 적이 있다
먹다
은 적이 있다
먹은 적이 있다
보다
ㄴ 적이 있다
본 적이 있다
읽다
은 적이 있다
읽은 적이 있다
만나다
만나
ㄴ 적이 있다
만난 적이 있다
듣다
은 적이 있다
들은 적이 있다

Meanings

This grammar expresses whether an action has occurred at least once in the speaker's life.

1

Life Experience

Recounting an event that happened at some point in the past.

“저는 스시를 먹은 적이 있어요.”

“그 영화를 본 적이 있나요?”

Reference Table

Reference table for Have you ever...? (Expressing Experience with -은/ㄴ 적이 있다/없다)
ریشه فعل قاعده مثبت (دارم) منفی (ندارم)
가다 (رفتن)
ختم به حرف صدادار
간 적이 있다
간 적이 없다
보다 (دیدن)
ختم به حرف صدادار
본 적이 있다
본 적이 없다
먹다 (خوردن)
ختم به حرف بی‌صدا
먹은 적이 있다
먹은 적이 없다
읽다 (خواندن)
ختم به حرف بی‌صدا
읽은 적이 있다
읽은 적이 없다
살다 (زندگی کردن)
ختم به 'ㄹ'
산 적이 있다
산 적이 없다
만들다 (ساختن)
ختم به 'ㄹ'
만든 적이 있다
만든 적이 없다

طیف رسمیت

رسمی
한국에 가본 적이 있습니까?

한국에 가본 적이 있습니까? (Travel inquiry)

خنثی
한국에 가본 적이 있어요?

한국에 가본 적이 있어요? (Travel inquiry)

غیر رسمی
한국에 가본 적 있어?

한국에 가본 적 있어? (Travel inquiry)

عامیانه
한국 가본 적 있냐?

한국 가본 적 있냐? (Travel inquiry)

درک ساختار -(으)ㄴ 적이 있다/없다

-(으)ㄴ 적이 있다/없다

کاربرد

  • بیان تجربه گذشته

فرمول ساخت

  • حرف صدادار/ㄹ → ~ㄴ 적이 있다 가다 → 간 적이 있다
  • حرف بی‌صدا → ~은 적이 있다 먹다 → 먹은 적이 있다

معنی

  • 있다 تجربه دارم
  • 없다 تجربه ندارم

-(으)ㄴ 적이 있다 در مقابل -아/어 봤다

-(으)ㄴ 적이 있다
تمرکز روی خودِ اتفاق روی این حقیقت که تجربه اتفاق افتاده تاکید داره.
김치를 먹은 적이 있어요. من قبلاً کیمچی خوردم (یک حقیقت).
-아/어 보다
تمرکز روی 'امتحان کردن' روی حسِ امتحان کردن یک کار تاکید داره.
김치를 먹어 봤어요. من کیمچی رو امتحان کردم (و می‌دونم چه طعمیه).

چطور فعل رو تغییر بدیم؟

1

ریشه فعل به حرف صدادار یا 'ㄹ' ختم میشه؟

YES
'다' رو حذف کن (و 'ㄹ' اگه بود)، بعد ~ㄴ 적이 있다 اضافه کن.
NO
'다' رو حذف کن و ~은 적이 있다 اضافه کن.
2

مثال‌ها

YES
가다 -> 가 -> 간 적이 있다 만들다 -> 만드 -> 만든 적이 있다
NO
먹다 -> 먹 -> 먹은 적이 있다 읽다 -> 읽 -> 읽은 적이 있다

موقعیت‌های استفاده

✈️

سفر

  • 제주도에 가 본 적이 있어요.
  • 비행기를 놓친 적이 있어요.
🍜

غذا

  • 산낙지를 먹어 본 적이 없어요.
  • 김치를 만들어 본 적이 있어요.
😮

اتفاقات زندگی

  • 연예인을 만난 적이 있어요.
  • مر리를 노란색으로 염색한 적이 있어요.
💪

مهارت‌ها

  • 한국어를 배운 적이 있어요.
  • 피아노를 쳐 본 적이 없어요.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

한국 음식을 먹은 적이 있어요.

I have eaten Korean food.

2

제주도에 간 적이 있어요.

I have been to Jeju Island.

3

영화를 본 적이 있어요.

I have seen the movie.

4

한국어를 배운 적이 있어요.

I have learned Korean.

1

그 사람을 만난 적이 있나요?

Have you met that person?

2

저는 비행기를 탄 적이 없어요.

I have never ridden an airplane.

3

이 노래를 들은 적이 있어요.

I have heard this song.

4

스키를 탄 적이 있어요.

I have gone skiing.

1

해외에서 일한 적이 있습니까?

Have you ever worked abroad?

2

그 책을 읽은 적이 없어서 잘 몰라요.

I haven't read that book, so I don't know it well.

3

한국에 산 적이 있어서 한국말을 잘해요.

I have lived in Korea, so I speak Korean well.

4

가본 적이 없는 곳에 가고 싶어요.

I want to go to a place I have never been to.

1

그런 실수를 한 적이 한 번도 없어요.

I have never made such a mistake even once.

2

그를 본 적이 있는 것 같아요.

I think I have seen him before.

3

이런 경험을 한 적이 있나요?

Have you ever had an experience like this?

4

그는 한국에 온 적이 없다고 했어요.

He said he has never been to Korea.

1

그는 평생 거짓말을 한 적이 없는 사람이에요.

He is a person who has never told a lie in his life.

2

그곳에 가본 적이 있긴 하지만 기억이 잘 안 나요.

I have been there, but I don't remember it well.

3

이런 상황을 겪은 적이 있는 사람을 찾고 있어요.

I am looking for someone who has experienced this situation.

4

그녀는 단 한 번도 불평한 적이 없었어요.

She had never complained even once.

1

그는 자신이 그 일을 한 적이 없다고 강력히 부인했습니다.

He strongly denied ever having done that work.

2

그녀는 일찍이 그런 광경을 본 적이 없었다고 회상했습니다.

She recalled that she had never seen such a sight before.

3

이러한 유형의 오류를 범한 적이 있는 사용자는 드뭅니다.

Users who have made this type of error are rare.

4

그는 그곳에 가본 적이 없었음에도 불구하고 그곳을 잘 알았습니다.

Even though he had never been there, he knew the place well.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Have you ever...? (Expressing Experience with -은/ㄴ 적이 있다/없다) در مقابل Simple Past (-았/었-)

Both refer to the past.

Have you ever...? (Expressing Experience with -은/ㄴ 적이 있다/없다) در مقابل -아/어 보다

Both involve experience.

Have you ever...? (Expressing Experience with -은/ㄴ 적이 있다/없다) در مقابل -은 적이 없다 vs 안 -았/었다

Both mean 'didn't do'.

اشتباهات رایج

어제 간 적이 있어요.

어제 갔어요.

Cannot use with specific time.

먹은 적이 있어요.

먹어본 적이 있어요.

Often needs 'try' for food.

간 적이 있다.

간 적이 있어요.

Missing politeness level.

가본 적이 있다.

가본 적이 있어요.

Missing politeness level.

작년에 본 적이 있어요.

작년에 봤어요.

Time marker conflict.

먹은 적이 없어요.

먹어본 적이 없어요.

Try nuance.

가본 적이 있습니까?

가본 적이 있나요?

Register mismatch.

그때 간 적이 있어요.

그때 갔어요.

Specific time reference.

해본 적이 있다.

해본 적이 있어요.

Register.

먹은 적이 없어서 싫어요.

먹어본 적이 없어서 싫어요.

Nuance.

الگوهای جمله‌سازی

저는 ___에 가본 적이 있어요.

저는 ___를 먹어본 적이 없어요.

___를 해본 적이 있나요?

저는 ___를 본 적이 있어요.

Real World Usage

Travel very common

제주도에 가본 적이 있어요?

Food very common

이거 먹어본 적 있어요?

Job Interview common

이 분야에서 일해본 적이 있습니까?

Social Media common

나 이거 해본 적 있음!

Texting very common

본 적 있어?

Dating common

이런 데 와본 적 있어요?

💡

ترکیب جادویی با -아/어 보다

خیلی طبیعی‌تره که این گرامر رو با ساختار 'امتحان کردن' ترکیب کنی تا بگی «تا حالا امتحان کردم که...». مثلاً به جای رفتن، بگو: «가 본 적이 있어요.»
⚠️

برای کارهای روزمره استفاده‌ش نکن!

این گرامر برای تجربه‌های خاصه. اگه بگی دیروز صبحانه خوردم: «어제 아침 먹은 적이 있어요» خیلی عجیب به نظر میای! بهتره بگی: «어제 아침 먹었어요.»
🎯

مثل حرفه‌ای‌ها حرف بزن

توی مکالمات دوستانه و سریع، می‌تونی حرف اضافه '이' رو حذف کنی. مثلاً به جای فرم کامل، بگو: «본 적 있어요؟» اینجوری خیلی نیتیو به نظر میای.

Smart Tips

Use '-아/어 보다' + '적' for a more natural 'have you tried' feel.

김치를 먹은 적이 있어요? 김치를 먹어본 적이 있어요?

Add '한 번도' (not even once) before the verb.

간 적이 없어요. 한 번도 간 적이 없어요.

Use '있나요?' for a slightly softer, more polite question.

가본 적이 있어요? 가본 적이 있나요?

Use '있는 것 같아요' to sound less certain.

본 적이 있어요. 본 적이 있는 것 같아요.

تلفظ

jeo-gi-it-da

Linking

The 'ㄴ' in '적' links to the next vowel.

Question

가본 적이 있어요↗?

Rising intonation for questions.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of '적' as a 'record'. You are checking your life's record for an event.

تداعی تصویری

Imagine a scrapbook where you paste a photo every time you do something new. If the page is blank, you have no '적' (record).

Rhyme

If you've done it, say '적이 있다', if not, '적이 없다'.

Story

Min-su is at a party. He asks, 'Have you been to Paris?' (파리에 간 적이 있어요?). Sarah says, 'No, I have never been' (간 적이 없어요). Min-su replies, 'I have been once!' (간 적이 있어요).

شبکه واژگان

경험기억있다없다일생한 번

چالش

Write 3 things you have done and 3 things you have never done in Korean.

نکات فرهنگی

Koreans often use this to gauge someone's familiarity with a topic.

Derived from the noun '적' (time/occasion) and the verb '있다' (to exist).

شروع‌کننده‌های مکالمه

한국에 가본 적이 있어요?

매운 음식을 먹어본 적이 있어요?

해외에서 일해본 적이 있나요?

가장 기억에 남는 여행 경험이 뭐예요?

موضوعات نگارش

Write about a place you have visited.
Write about a food you have tried.
Write about a mistake you have made.
Write about a life experience that changed you.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو پر کن تا بگی 'اون فیلم رو قبلاً دیدم'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
فعل '보다' به حرف صدادار ختم میشه، پس 'ㄴ' می‌گیره و میشه '본'.
جمله درست رو انتخاب کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
فعل '먹다' به حرف بی‌صدا ختم میشه، پس باید از '은 적이 있다' استفاده کنیم.
اشتباه جمله رو پیدا و اصلاح کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
وقتی ریشه فعل به 'ㄹ' ختم میشه، 'ㄹ' حذف میشه و 'ㄴ' اضافه میشه. پس '살다' میشه '산'.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

저는 한국에 ___ 적이 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Vowel stem + ㄴ 적이 있다.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한국에 간 적이 있어요.
No time markers allowed.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

어제 먹은 적이 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어제 먹었어요.
Specific time.
Reorder the words. Sentence Reorder

적 / 가본 / 있어요 / 이 / 저는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 가본 적이 있어요.
Correct word order.
Translate to Korean. ترجمه

I have never seen this movie.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 영화를 본 적이 없어요.
Negative experience.
Match the verb to the form. جفت کردن

가다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 간 적이 있다
Vowel stem.
Build a sentence. Sentence Building

Use '만나다' (to meet).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above.
All are valid.
Choose the best fit. چند گزینه‌ای

Have you ever tried kimchi?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 김치를 먹어본 적이 있나요?
Try nuance.

Score: /8

Practice Bank

13 exercises
جای خالی رو پر کن: 'من قبلاً هانبوک پوشیدن رو امتحان کردم'. پر کردن جای خالی

저는 한복을 __ 본 적이 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 입어
جای خالی رو پر کن: 'من هیچ‌وقت اسپانیایی یاد نگرفتم'. پر کردن جای خالی

스페인어를 ________ 적이 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 배운
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟ چند گزینه‌ای

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 그 책을 읽은 적이 있어요.
کدوم جمله یعنی 'من هیچ‌وقت اون آدم رو ندیدم'؟ چند گزینه‌ای

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그 사람을 만난 적이 없어요.
اشتباه جمله رو پیدا و اصلاح کن. Error Correction

저는 비행기를 타는 적이 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
اشتباه جمله رو پیدا و اصلاح کن. Error Correction

한국 드라마를 봤어요 적이 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کلمات رو مرتب کن تا جمله درست ساخته بشه. Sentence Reorder

만든 / 있어요 / 적이 / 김치를 / 저는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کلمات رو مرتب کن. Sentence Reorder

없어요 / 적이 / 가 본 / 제주도에

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
این جمله رو به کره‌ای ترجمه کن: ترجمه

Have you ever eaten natto?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
این جمله رو به انگلیسی ترجمه کن: ترجمه

저는 그 노래를 들어본 적이 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
عبارت‌های کره‌ای رو به معنی فارسی‌شون وصل کن. جفت کردن

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
جای خالی رو پر کن: 'من هیچ‌وقت از اون کوه بالا نرفتم'. پر کردن جای خالی

저는 그 산에 _________ 적이 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 올라간
کدوم جمله برای گفتن 'من سابقه زندگی در سئول رو دارم' درسته؟ چند گزینه‌ای

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 서울에서 산 적이 있어요.

Score: /13

سوالات متداول (8)

No, it is for general life experience, not specific times.

The latter includes the nuance of 'trying' something for the first time.

Replace '있다' with '없다'.

It can be used in both formal and informal settings by changing the ending.

No, it is strictly for past experiences.

It is a noun meaning 'occasion' or 'experience'.

No, it is only for action verbs.

Yes, most action verbs work.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

He + participio

Spanish conjugates for person, Korean does not.

French high

Avoir + participe passé

French has more complex tense systems.

German high

Haben + Partizip II

German word order is more flexible.

Japanese very_high

-ta koto ga aru

The particles are slightly different.

Arabic moderate

Qad + past tense

Arabic is a VSO/SVO language.

Chinese high

Verb + guo

Chinese does not use a noun-modifying structure.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!