B1 Pronouns 16 min read Easy

French Pronouns: What / The thing that (Ce que)

Use ce que + subject + verb to say 'what' when it acts as the direct object.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'ce que' when you mean 'the thing that' or 'what' as a direct object in a sentence.

  • Use 'ce que' when the pronoun is the direct object: 'Je mange ce que tu cuisines.'
  • Use 'ce qui' when the pronoun is the subject: 'Ce qui est ici est bon.'
  • Always follow 'ce que' with a subject and a verb: 'Ce que je vois.'
Ce que + Subject + Verb

Overview

French grammar requires precision, particularly when expressing abstract concepts or referring to unspecified ideas. The indefinite relative pronoun ce que serves as a fundamental tool for articulating "what" or "the thing that" when this "what" functions as the direct object of a verb in a subordinate clause. Unlike English, where "what" can cover multiple grammatical roles, French distinguishes rigorously between a "what" that is the subject of an action and a "what" that receives the action.

At the A1 level, mastering ce que immediately elevates your ability to construct more nuanced sentences beyond simple subject-verb-object structures. It allows you to refer to an action, an idea, or an unspecified situation without having a concrete noun in mind. Think of it as a grammatical placeholder for an idea or event that is about to be described, always receiving the action of the verb that follows.

Understanding ce que is crucial for fluent communication because it enables you to link a main idea to a dependent clause that elaborates on "what" is being thought, done, or said. For instance, instead of merely stating J'aime ça (I like that), you can specify J'aime ce que tu fais (I like what you do). This precision is a hallmark of French expression and a key step in building comprehensive sentence structures.

How This Grammar Works

Ce que functions as an indefinite relative pronoun, meaning it introduces a subordinate clause that modifies an unspecified antecedent. In simpler terms, ce acts as a neutral demonstrative pronoun, referring to "that which" or "the thing," and que is the relative pronoun that connects this unspecified thing to the action it receives within the subordinate clause. The combination ce que always introduces a clause where it serves as the direct object of the verb that follows.
The structure mandates that a subject must immediately follow ce que, and this subject performs the action described by the verb. The ce que itself is the entity or idea that receives that action. Consider the sentence Je sais ce que tu veux.
Here, Je sais is the main clause. The subordinate clause is ce que tu veux (what you want). In this clause, tu is the subject, veux is the verb, and ce que is the direct object of veux – it's the "thing" that tu wants.
You can verify this by replacing ce que with a noun: Tu veux une pomme (You want an apple). Une pomme is the direct object.
This grammatical mechanism is essential because French generally avoids leaving a direct object implicit when forming relative clauses about indefinite concepts. Ce provides the necessary neutral antecedent, and que explicitly marks its role as the direct object. Without ce, que alone would typically function as a conjunction meaning "that" (e.g., Je pense que tu es intelligent - I think that you are intelligent), or as a relative pronoun referring to a known antecedent (La chose que j'aime - The thing that I like).
The presence of ce disambiguates its function, clearly signaling an indefinite reference.
It is imperative to distinguish ce que from ce qui. The fundamental difference lies in their grammatical function within the subordinate clause: ce que is always the direct object, while ce qui is always the subject. This distinction is paramount for correct sentence construction and will be explored further in the Common Mistakes section.
Always remember that a subject and a verb must follow ce que.

Formation Pattern

1
The formation of sentences using ce que follows a consistent and predictable pattern. It always begins with ce, followed by que (which may undergo elision), then a subject, and finally a verb. This sequence ensures that ce que functions correctly as the direct object of the verb within its clause.
2
The fundamental formula is:
3
ce que + [Subject] + [Verb]
4
An important phonetic rule in French, known as elision, applies to que. If the word immediately following que begins with a vowel (a, e, i, o, u) or a silent h (h muet), que contracts to qu'. This is done to avoid a hiatus (a clash of two vowel sounds) and to maintain the natural flow of spoken French. It's not a change in meaning, merely an adjustment for pronunciation.
5
Consider the following table for clarity:
6
| Form | Rule | Example | Translation |
7
| :--------- | :-------------------------------------- | :------------------------------- | :------------------------------- |
8
| ce que | Precedes a consonant or an aspirated h | Ce que tu fais | What you do |
9
| | | Ce que Marie dit | What Marie says |
10
| | | Ce que le professeur explique | What the teacher explains |
11
| ce qu' | Precedes a vowel or a mutable h | Ce qu'il mange | What he eats |
12
| | | Ce qu'elle aime | What she likes |
13
| | | Ce qu'on entend | What one hears / What we hear |
14
Important Considerations:
15
Invariance: Ce que is invariant. It does not change its form based on the gender or number of the idea it represents. Whether you are referring to one thing or many, ce que remains ce que (or ce qu'). For example, Ce que je veux, c'est une pomme (What I want is an apple) and Ce que je veux, ce sont des pommes (What I want are apples) both use ce que.
16
Word Order: The word order within the ce que clause is typically Subject + Verb. This is a standard declarative sentence structure in French, even within a subordinate clause. For instance, Je comprends ce que vous dites (I understand what you are saying). The subject vous precedes the verb dites.
17
Placement: Ce que clauses typically follow the main verb or phrase that introduces the idea (e.g., savoir, comprendre, aimer, dire). They function as the direct object of this main verb.
18
Practice forming these clauses, paying close attention to the elision rule. This phonetic adjustment is fundamental to sounding natural in French and avoiding common grammatical errors at the A1 level.

When To Use It

Ce que is employed in a variety of contexts where you need to refer to an unspecified action, idea, or situation as the direct object of a verb. Its versatility makes it indispensable for constructing more complex and natural sentences even at a beginner stage. Here are the primary situations in which you will use ce que:
  1. 1Expressing Desires, Wants, and Preferences: When you want to state what someone likes, wants, or prefers, ce que is the appropriate choice. It allows you to refer to an abstract desire rather than a concrete object.
  • Je ne sais pas ce que je veux manger ce soir. (I don't know what I want to eat tonight.)
  • Dis-moi ce que tu aimes faire pendant ton temps libre. (Tell me what you like to do in your free time.)
  • Ce que nous préférons, c'est voyager. (What we prefer is to travel.)
  1. 1Reporting Information or Stating Facts: When you are recounting something that was said, done, or observed, and the "what" is the object of the reporting verb, ce que is used.
  • Je ne comprends pas ce que tu dis. (I don't understand what you are saying.)
  • Écoutez bien ce que le professeur explique. (Listen carefully to what the teacher is explaining.)
  • Il a raconté ce qu'il a vu hier. (He recounted what he saw yesterday.)
  1. 1Referring to Knowledge or Understanding: Verbs related to cognition, such as savoir (to know), comprendre (to understand), apprendre (to learn), frequently take ce que as their direct object.
  • Savez-vous ce qu'il faut faire maintenant ? (Do you know what needs to be done now?)
  • J'apprends ce que mon professeur enseigne. (I am learning what my teacher is teaching.)
  • Nous comprenons difficilement ce que la petite fille veut. (We barely understand what the little girl wants.)
  1. 1In Impersonal Constructions (often with c'est): When ce que is at the beginning of a sentence, it often serves as the subject of the main clause, which is typically an impersonal construction with c'est (it is) or ce sont (they are) to emphasize the idea.
  • Ce que j'aime le plus, c'est la lecture. (What I like the most is reading.)
  • Ce que tu dis, c'est vrai. (What you are saying is true.)
  • Ce qu'ils ont fait, ce sont des erreurs. (What they did were mistakes.)
  1. 1With Verbs of Perception: When describing what someone perceives or notices.
  • Regarde ce qu'elle dessine ! (Look what she is drawing!)
  • Nous entendons ce que le chat fait. (We hear what the cat is doing.)
The fundamental principle remains: if "what" can be replaced by "the thing that" and acts as the direct object of the following subject-verb pair, then ce que is the correct choice. This structure adds depth and fluidity to your French, allowing for more precise communication of ideas and observations.

Common Mistakes

Even for advanced learners, the nuances of French pronouns can be challenging. For A1 learners, a few common errors with ce que frequently arise. Understanding these pitfalls and their underlying causes is crucial for accurate usage.
  1. 1Confusing ce que with ce qui: This is by far the most frequent and significant error. The distinction is foundational: ce que introduces a clause where it is the direct object, whereas ce qui introduces a clause where it is the subject. This means ce que is always followed by a subject + verb, while ce qui is always followed directly by a verb.
  • Incorrect: Je ne sais pas ce qui tu penses. (Incorrect: qui cannot be followed by a subject tu if qui is the subject itself.)
  • Correct: Je ne sais pas ce que tu penses. (I don't know what you think. Here, ce que is the object of penses.)
  • Incorrect: Ce que est important, c'est la santé. (Incorrect: que cannot be directly followed by a verb est because que would then be functioning as the subject, which is the role of qui.)
  • Correct: Ce qui est important, c'est la santé. (What is important is health. Here, ce qui is the subject of est.)
Tip: If you can place a personal pronoun (like je, tu, il, nous, vous, ils) immediately after the "what" in English, you likely need ce que in French. If the verb follows directly, you need ce qui.
  1. 1Omitting ce and using que alone: Learners sometimes forget the ce part, using que when they mean "what" as an indefinite concept. However, que alone functions as a conjunction meaning "that" or a relative pronoun for a defined antecedent.
  • Incorrect: J'ai compris que tu voulais. (This means: I understood that you wanted... - incomplete sentence in French, or implies a different meaning.)
  • Correct: J'ai compris ce que tu voulais. (I understood what you wanted.)
The phrase que tu voulais implies that you wanted [something] where [something] is missing. The ce in ce que provides that indefinite "something."
  1. 1Forgetting Elision (que -> qu'): Neglecting to contract que to qu' before a word starting with a vowel or a mutable h creates an unnatural sound and is grammatically incorrect.
  • Incorrect: Il ne voit pas ce que il fait. (Sounds awkward, a clash of vowels.)
  • Correct: Il ne voit pas ce qu'il fait. (He doesn't see what he's doing.)
This is a phonetic rule vital for the fluidity of spoken French and applies consistently to que in all its grammatical roles.
  1. 1Confusing ce que with quoi: While both can translate to "what," their usage differs significantly. Quoi is typically used in isolated, informal questions (Tu fais quoi ? - What are you doing?) or after prepositions (À quoi penses-tu ? - What are you thinking about?). Ce que is specifically for linking clauses, with a clear subject-verb structure following it, and cannot follow a preposition.
  • Incorrect: Je ne sais pas à ce que tu penses. (Incorrect construction; ce que cannot follow a preposition like à.)
  • Correct: Je ne sais pas à quoi tu penses. (I don't know what you are thinking about.)
  • Incorrect: Quoi tu veux ? (Too informal/ungrammatical in most contexts, lacking structure.)
  • Correct: Qu'est-ce que tu veux ? (What do you want?) or Je sais ce que tu veux. (I know what you want.)
By consciously reviewing these distinctions and practicing with varied examples, you can internalize the correct usage of ce que and avoid these pervasive errors.

Real Conversations

Ce que is not merely a theoretical grammatical point; it is a highly prevalent structure in everyday French communication, spanning formal discussions to informal chats. Observing its use in real-world contexts helps solidify understanding and promotes natural integration into your own speech and writing.

Casual Exchanges and Texting: In contemporary informal settings, ce que is frequently used to express opinions, share thoughts, or seek clarification.

- Text Message:

A: Tu fais quoi ce soir ? (What are you doing tonight?)

B: Je sais pas encore. Ce que je veux, c'est me détendre. (I don't know yet. What I want is to relax.)

- In Conversation:

A: J'ai vu un film incroyable hier. (I saw an amazing movie yesterday.)

B: Ah oui ? Raconte-moi ce qu'il s'est passé ! (Oh really? Tell me what happened!)

Social Media and Online Content: French speakers use ce que extensively in captions, comments, and status updates, often to introduce personal reflections or observations.

- Instagram Caption: Trop contente de ma journée ! Voici ce que j'ai acheté. (So happy with my day! Here's what I bought.)

- Blog Post Title: Cinq choses que je mange quand je suis pressé. (Five things that I eat when I'm in a hurry.) Note: here que refers to a specific antecedent 'choses' and acts as direct object, not ce que

- Corrected example for ce que on social media: Ce que j'aime le plus dans la cuisine, c'est la liberté de créer. (What I love most about cooking is the freedom to create.)

W

Work and Academic Contexts

Even in more formal environments, ce que facilitates concise expression of information, findings, or instructions.

- Meeting Discussion:

A: Je ne suis pas sûr de comprendre la priorité. (I'm not sure I understand the priority.)

B: Laissez-moi vous expliquer ce que nous attendons de vous. (Let me explain what we expect from you.)

- Email:

Madame, Monsieur, je vous envoie ce que j'ai préparé pour la réunion de demain. (Dear Sir/Madam, I am sending you what I prepared for tomorrow's meeting.)

Everyday Life and Practical Situations: From shopping to giving directions, ce que allows for natural phrasing when referring to indefinite items or actions.

- Shopping: C'est exactement ce que je cherchais dans ce magasin. (That's exactly what I was looking for in this store.)

- Asking for Advice: Dis-moi ce que je devrais faire dans cette situation. (Tell me what I should do in this situation.)

These examples illustrate that ce que is deeply embedded in the linguistic fabric of French, enabling speakers to convey complex thoughts smoothly and precisely. Incorporating it into your active vocabulary will significantly enhance your ability to participate in authentic conversations.

Quick FAQ

Q: Can a sentence start with ce que?

Yes, absolutely. It's a common and grammatically correct way to begin a sentence, particularly when you want to emphasize the "what" as the main topic. When starting a sentence with ce que, the main clause often uses an impersonal construction like c'est (it is) or ce sont (they are) to complete the thought. For example: Ce que j'adore, c'est le chocolat. (What I love is chocolate.) Here, ce que j'adore functions as the subject of the main clause c'est le chocolat.

Q: Is ce que formal or informal?

Ce que is grammatically neutral and can be used in both formal and informal contexts. You will encounter it in academic texts, professional emails, casual conversations, and social media. Its presence signifies grammatical correctness and clarity, not a specific register of language. It's a foundational element of standard French.

Q: Does ce que ever agree in gender or number, for example, becoming ce ques or ces que?

No, ce que is invariant. It does not change form for gender or number. The ce part is a neutral demonstrative pronoun referring to an abstract "thing" or idea, which by definition has no specific gender or number. The que part is a relative pronoun that also remains invariant. So, whether you are talking about one thing or many, the form remains ce que (or ce qu'). For example: Ce que tu dis est intéressant. (What you say is interesting.) and Ce que tu achètes est utile. (What you buy is useful.) even if ce que refers to multiple useful things.

Q: What is the difference between ce que and qu'est-ce que?

While both phrases involve "what" as a direct object, qu'est-ce que is a specific interrogative phrase used for forming direct questions. It literally means "what is it that..." and is a fixed expression for asking "what?" as the direct object of an action. For example: Qu'est-ce que tu fais ? (What are you doing?). In contrast, ce que is an indefinite relative pronoun used to introduce a subordinate clause, often as part of a statement or an indirect question, referring to "the thing that" or "what." For instance: Je sais ce que tu fais. (I know what you are doing.) Notice that ce que is a component within qu'est-ce que, where ce is the neutral demonstrative and que is the direct object relative pronoun, combined with est-ce for interrogation.

Q: How can I remember the difference between ce que and ce qui more easily?

A useful mnemonic focuses on the grammatical role of the element immediately following que or qui:

  • Ce que is followed by a Subject (S) + Verb. Think: Que + Subject. (Ce que tu veux, Ce qu'il mange).
  • Ce qui is followed directly by a Verb (V). Think: Qui + Verb. (Ce qui est vrai, Ce qui se passe).
This simple test helps you identify whether the "what" is performing the action (subject = ce qui) or receiving the action (object = ce que). Consistent application of this rule will resolve most confusions.

Relative Pronoun Structure

Pronoun Function Followed By Example
Ce que
Direct Object
Subject + Verb
Ce que je veux
Ce qui
Subject
Verb
Ce qui est bon
Ce qu'
Direct Object (vowel)
Subject + Verb
Ce qu'il dit

Meanings

A neutral relative pronoun used to refer to an entire idea or an unspecified thing acting as a direct object.

1

Direct Object

Refers to the thing that is being acted upon.

“Dis-moi ce que tu penses.”

“Il fait ce qu'il veut.”

Reference Table

Reference table for French Pronouns: What / The thing that (Ce que)
Form Structure Example
Affirmative
Ce que + S + V
Je vois ce que tu fais.
Negative
Ce que + S + ne + V + pas
Je ne sais pas ce qu'il ne veut pas.
Question
Sais-tu ce que + S + V ?
Sais-tu ce que je cherche ?
Past
Ce que + S + Avoir/Être + Participe
C'est ce que j'ai vu.
Future
Ce que + S + Aller + Infinitif
C'est ce que je vais faire.
Reflexive
Ce que + S + Pronoun + V
C'est ce que je me demande.

Formality Spectrum

Formal
Je ne sais pas ce qu'il désire.

Je ne sais pas ce qu'il désire. (Daily conversation)

Neutral
Je ne sais pas ce qu'il veut.

Je ne sais pas ce qu'il veut. (Daily conversation)

Informal
Je sais pas ce qu'il veut.

Je sais pas ce qu'il veut. (Daily conversation)

Slang
J'sais pas c'qu'il veut.

J'sais pas c'qu'il veut. (Daily conversation)

Relative Pronoun Decision Tree

Relative Pronoun

Subject

  • Ce qui The thing that (does action)

Object

  • Ce que The thing that (receives action)

Examples by Level

1

Je mange ce que tu cuisines.

I eat what you cook.

2

C'est ce que je veux.

That is what I want.

3

Je vois ce que tu fais.

I see what you are doing.

4

Dis-moi ce que tu aimes.

Tell me what you like.

1

Je ne sais pas ce qu'il dit.

I don't know what he is saying.

2

Il fait ce qu'il veut.

He does what he wants.

3

Tu as vu ce que j'ai acheté ?

Did you see what I bought?

4

Comprends-tu ce que je demande ?

Do you understand what I am asking?

1

C'est exactement ce que je pensais.

That is exactly what I was thinking.

2

Je ne comprends pas ce que tu essaies de dire.

I don't understand what you are trying to say.

3

Il a oublié ce que nous avions prévu.

He forgot what we had planned.

4

Ce que tu fais est très courageux.

What you are doing is very brave.

1

Ce que je trouve fascinant, c'est sa détermination.

What I find fascinating is his determination.

2

Il a enfin réalisé ce que cela impliquait.

He finally realized what that implied.

3

Je vous donnerai ce que vous avez demandé.

I will give you what you have requested.

4

Ce que nous avons vécu restera gravé.

What we experienced will remain etched.

1

Ce que je redoute le plus, c'est l'indifférence.

What I fear most is indifference.

2

Il a su exprimer ce que tout le monde ressentait.

He knew how to express what everyone was feeling.

3

Ce que vous proposez semble tout à fait raisonnable.

What you are proposing seems quite reasonable.

4

Je ne saurais dire ce que l'avenir nous réserve.

I could not say what the future holds for us.

1

Ce que l'on nomme le destin est souvent le fruit de nos choix.

What one calls destiny is often the fruit of our choices.

2

Il a su saisir ce que la situation exigeait de lui.

He knew how to grasp what the situation required of him.

3

Ce que je conteste, c'est la méthode employée.

What I contest is the method used.

4

Ce que nous avons là est une opportunité unique.

What we have here is a unique opportunity.

Easily Confused

French Pronouns: What / The thing that (Ce que) vs Ce qui vs Ce que

Learners mix up the subject and object roles.

French Pronouns: What / The thing that (Ce que) vs Ce que vs Que

Learners use 'ce que' when a specific noun is mentioned.

French Pronouns: What / The thing that (Ce que) vs Ce que vs Ce dont

Learners use 'ce que' with verbs that require 'de'.

Common Mistakes

Ce que est bon.

Ce qui est bon.

Use 'ce qui' for subjects.

Ce que mange.

Ce que je mange.

Must include a subject.

Ce que il fait.

Ce qu'il fait.

Elision is mandatory.

Le chose que je veux.

Ce que je veux.

Don't use 'le chose'.

Je sais ce que tu veux le faire.

Je sais ce que tu veux faire.

Redundant pronoun.

C'est ce que je pense de.

C'est ce à quoi je pense.

Prepositional objects need 'ce à quoi'.

Ce que je vois est le livre.

Ce que je vois, c'est le livre.

Need a demonstrative for emphasis.

Ce que je m'attends.

Ce à quoi je m'attends.

Verbs with 'à' require 'ce à quoi'.

Ce que je parle.

Ce dont je parle.

Verbs with 'de' require 'ce dont'.

Ce que il y a.

Ce qu'il y a.

Elision is mandatory.

Ce que je me souviens.

Ce dont je me souviens.

Se souvenir de requires 'ce dont'.

Ce que je compte.

Ce sur quoi je compte.

Compter sur requires 'ce sur quoi'.

Ce que je profite.

Ce dont je profite.

Profiter de requires 'ce dont'.

Ce que je m'occupe.

Ce dont je m'occupe.

S'occuper de requires 'ce dont'.

Sentence Patterns

C'est ___ que je veux.

Je ne sais pas ___ tu fais.

___ tu dis est vrai.

___ je cherche, c'est la paix.

Real World Usage

Texting constant

Tu sais c'que j'ai fait ?

Job Interview common

Je comprends ce que vous cherchez.

Social Media very common

Ce que je pense de cette série...

Ordering Food common

Je prends ce que vous recommandez.

Travel common

Ce que je veux voir, c'est la tour.

Academic Writing common

Ce que cette étude démontre est clair.

💡

The 'Subject' Test

If you can replace the pronoun with 'the thing that', you are likely using a relative pronoun.
⚠️

Don't forget the subject!

After 'ce que', you must have a subject. 'Ce que mange' is wrong; 'Ce que je mange' is correct.
🎯

Elision is key

Always write 'ce qu'' before a vowel. It makes you sound much more natural.
💬

Casual speech

In very casual French, 'ce que' often becomes 'c'que'. Use this only with friends.

Smart Tips

Always use 'ce que' + subject.

Je veux ce. Je veux ce que tu as.

Use 'ce qu'' instead of 'ce que'.

Ce que il dit. Ce qu'il dit.

Ask: 'Who is doing the action?' If the pronoun is the doer, use 'ce qui'.

Ce que est bon. Ce qui est bon.

Use 'Ce que [clause], c'est [noun]'.

Je veux la paix. Ce que je veux, c'est la paix.

Pronunciation

suh-kuh -> suh-kuh-luh

Elision

Always link 'ce que' to 'ce qu'' before a vowel.

Rising

Ce que tu veux ? ↑

Questioning tone

Memorize It

Mnemonic

Ce que is for the object, like a 'q' for 'que' (object). Ce qui is for the subject, like an 'i' for 'initiator'.

Visual Association

Imagine a puppet (the object) being pulled by 'Ce que'. Imagine a person (the subject) standing tall as 'Ce qui'.

Rhyme

Ce que is for the thing you do, Ce qui is for the thing that's true.

Story

I looked at the menu. I saw 'Ce que' I wanted to eat. I told the waiter, 'I want what is on the menu.' The waiter brought 'Ce qui' was the best dish.

Word Web

Ce queCe quiSavoirVouloirFaireDire

Challenge

Write 5 sentences today starting with 'Ce que je préfère...' (What I prefer is...)

Cultural Notes

Used frequently in both formal and informal speech.

Often shortened further in casual speech.

Standard usage, often clear and precise.

Derived from Latin 'ecce quod' (behold that).

Conversation Starters

Qu'est-ce que tu aimes faire le week-end ?

Sais-tu ce que tu veux manger ce soir ?

Comment expliques-tu ce que tu fais dans la vie ?

Ce que tu as appris récemment est-il utile ?

Journal Prompts

Write about your favorite hobby.
Describe a challenge you faced.
Reflect on a recent trip.
Discuss your career goals.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank with 'ce que' or 'ce qui'.

Je ne sais pas ___ tu veux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce que
It is the direct object.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui est bon.
Subject role requires 'ce qui'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ce que mange est bon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce que je mange est bon.
Needs a subject.
Transform the sentence. Sentence Transformation

I want that. -> I want what you want.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je veux ce que tu veux.
Correct relative pronoun usage.
Match the start to the end. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je sais ce que tu fais.
Correct structure.
Reorder the words. Sentence Building

fais / ce que / je / vois / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vois ce que je fais.
Correct order.
Fill in the blank. Conjugation Drill

C'est ___ j'ai dit.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce qu'
Elision before vowel.
Is this rule true? True False Rule

Ce que is used for subjects.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Ce que is for objects.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank with 'ce que' or 'ce qui'.

Je ne sais pas ___ tu veux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce que
It is the direct object.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui est bon.
Subject role requires 'ce qui'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ce que mange est bon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce que je mange est bon.
Needs a subject.
Transform the sentence. Sentence Transformation

I want that. -> I want what you want.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je veux ce que tu veux.
Correct relative pronoun usage.
Match the start to the end. Match Pairs

Match: Je sais... / ...ce que tu fais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je sais ce que tu fais.
Correct structure.
Reorder the words. Sentence Building

fais / ce que / je / vois / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vois ce que je fais.
Correct order.
Fill in the blank. Conjugation Drill

C'est ___ j'ai dit.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce qu'
Elision before vowel.
Is this rule true? True False Rule

Ce que is used for subjects.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Ce que is for objects.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fill in the blank Fill in the Blank

C'est exactement ___ je pensais !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce que
Translate into French Translation

What I want is a coffee.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce que je veux, c'est un café.
Fix the mistake Error Correction

Dis-moi ce que il a dit.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dis-moi ce qu'il a dit.
Which is correct? Multiple Choice

Je fais ___ je peux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce que
Reorder the words Sentence Reorder

j'ai / Ce / dit / que / vrai / est

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce que j'ai dit est vrai
Match the French to the English Match Pairs

Match the items:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Match successfully
Fill in the blank Fill in the Blank

Regarde ___ l'oiseau fait !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce que
Choose the best option Multiple Choice

Tu sais ___ arrive demain ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce qui
Translate into French Translation

What you say is interesting.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce que tu dis est intéressant.
Fix the mistake Error Correction

C'est ce que arrive.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est ce qui arrive.

Score: /10

FAQ (8)

Yes, e.g., 'Ce que je veux, c'est du café.'

No, it is neutral.

If it's the subject, use 'ce qui'. If it's the object, use 'ce que'.

It's elision before a vowel.

Yes, it is standard French.

No, 'que' needs a specific noun.

Use 'ce dont'.

Extremely common.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

lo que

None, they are functionally identical.

German moderate

das, was

German requires two words where French uses one compound.

English partial

what

French 'ce que' is always two words, English 'what' is one.

Japanese low

koto

Japanese is agglutinative, French is analytic.

Arabic moderate

ma

Arabic 'ma' is a single particle, not a pronoun-conjunction pair.

Chinese low

suǒ

Chinese grammar does not use pronouns in the same way.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!