B1 Sentence Structure 10 min read Easy

Expressing 'To Have' (عندي, لي, معي)

Express 'to have' by attaching pronoun suffixes to عند, لـ, or مع based on the type of possession.

Grammar Rule in 30 Seconds

Arabic doesn't use a 'have' verb; instead, use prepositions like 'عندي' (at me) to express possession.

  • Use 'عندي' (at me) for general possession: عندي كتاب (I have a book).
  • Use 'لي' (to me) for ownership or abstract possession: لي حق (I have a right).
  • Use 'معي' (with me) for items currently in your physical possession: معي مفاتيح (I have keys with me).
Preposition + Pronoun Suffix = 'I have'

Overview

Unlike English, which uses the versatile verb 'to have' for everything from owning a car to having a headache, Arabic expresses possession through a prepositional structure. There is no single verb for 'to have' in daily use. Instead, possession is framed as a nominal sentence (جُمْلَة اِسْمِيَّة) where an object is located 'at' or 'to' a person.

This might seem like a philosophical distinction, but it's a core grammatical principle that offers precision and elegance once understood.

The concept is built around three key prepositions, each with a specific semantic domain: عِنْدَ (ʿinda) for general possession of objects and abstract things, لِـ (li-) for inherent relationships and inalienable attributes, and مَعَ (maʿa) for items physically with you at a given moment. Understanding these is not about memorizing translations, but about grasping the relationship between the possessor and the possessed. The phrase عِنْدِي كِتَابٌ (I have a book) establishes ownership, while مَعِي كِتَابٌ (I have a book with me) confirms its immediate presence.

This system is not an arbitrary workaround; it is a fundamental feature of Arabic sentence structure. The prepositional phrase (e.g., عِنْدِي) acts as the predicate (خَبَر), while the object being possessed (كِتَابٌ) is the grammatical subject (مُبْتَدَأ). The sentence literally means, "At me is a book." This structure is central to expressing states of being throughout the language.

How This Grammar Works

The grammatical logic of Arabic possession is the inverse of English. In the sentence عِنْدَكَ سَيَّارَةٌ (You have a car), the phrase عِنْدَكَ (at you) is a fronted predicate, known as a خَبَر مُقَدَّم (khabar muqaddam). The actual subject of the sentence is سَيَّارَةٌ (a car), which is a delayed subject, or مُبْتَدَأ مُؤَخَّر (mubtadaʾ muʾakhkhar).
You are not the 'doer' of an action called 'having'; the car is the subject being described as existing 'at you'.
Because the possessed noun is the subject of the sentence, it must be in the nominative case (مَرْفُوع). When the noun is indefinite, this is typically marked with a tanween ḍamm (ـٌ), as in لِي سُؤَالٌ (I have a question). Although this case ending is often dropped in spoken dialects, it is grammatically required in Modern Standard Arabic (MSA) and formal writing.
This is a critical detail for accurate formal communication.
To express possession in the past, you introduce the verb كَانَ (kāna, 'to be') at the beginning of the sentence. Crucially, كَانَ must agree in gender with the possessed noun (the subject), not the possessor. For instance:
  • كَانَ عِنْدِي كِتَابٌ. (I had a book.) - كَانَ is masculine for كِتَابٌ.
  • كَانَتْ عِنْدِي سَيَّارَةٌ. (I had a car.) - كَانَتْ is feminine for سَيَّارَةٌ.
Negation is typically handled with مَا (mā) or لَيْسَ (laysa). مَا provides simple, direct negation: مَا عِنْدِي وَقْتٌ (I don't have time). لَيْسَ is more formal and must conjugate to agree with the possessor.
For example, to say "I don't have a car," you would say لَيْسَ عِنْدِي سَيَّارَةٌ. If you were to negate it for a male 'you', it becomes لَيْسَ عِنْدَكَ سَيَّارَةٌ.

Word Order Rules

The standard structure for an Arabic possessive sentence is fixed and predictable. It follows a 'Predicate + Subject' order, which feels inverted to an English speaker.
Default Structure: [Preposition + Pronoun Suffix] + [Indefinite Noun]
The formula is: خَبَر مُقَدَّم (Fronted Predicate) + مُبْتَدَأ مُؤَخَّر (Delayed Subject).
  • لَهَا شَقَّةٌ فِي بَيْرُوت. (She has an apartment in Beirut.)
  • عِنْدَنَا اِجْتِمَاعٌ مُهِمٌّ. (We have an important meeting.)
In this default pattern, the possessed noun is indefinite (نَكِرَة) because it typically represents new information being introduced into the conversation. You are stating the existence of 'an apartment' or 'a meeting'.
Variation with a Definite Noun
When the possessed noun is definite (مَعْرِفَة), the meaning of the sentence shifts from establishing existence to specifying location. It answers the question 'Where is the object?' rather than 'Do you have the object?'.
  • عِنْدِي كِتَابٌ. (I have a book.) - States existence.
  • عِنْدِي الكِتَابُ. (I have the book. / The book is with me.) - States location.
This distinction is vital. عِنْدَ المُدِيرِ الحَلُّ literally means "The solution is at the manager's," implying that a known solution resides with them. This is a common structure for indicating that someone holds the answer or key to a situation.
Emphasis through Subject Fronting
You can revert to a standard 'Subject + Predicate' word order for emphasis or contrast. By placing the pronoun or noun at the beginning, you draw special attention to it.
  • أَنَا عِنْدِي مَشَاكِلُ كَثِيرَةٌ. (As for me, I have many problems.)
  • الطُّلَّابُ لَهُمُ الحَقُّ فِي التَّعْبِيرِ عَنْ آرَائِهِمْ. (The students, they have the right to express their opinions.)
This structure is less common and carries a strong emphatic weight, similar to saying "Me, I have..." in English. It should be used deliberately.

Formation Pattern

1
To form a possessive phrase, you select the appropriate preposition (عِنْدَ, لِـ, or مَعَ) and attach the relevant object pronoun suffix. The process is consistent across all pronouns, with one minor phonetic adjustment for لِـ.
2
Note the special combination of لِـ + ـِي (my), which merges to become لِي. For all other pronouns, the preposition takes the vowel fatḥa and becomes لَـ (e.g., لَكَ, لَهَا).
3
| Pronoun | Suffix | عِنْدَ (ʿinda) | لِـ (li-/la-) | مَعَ (maʿa) |
4
|---|---|---|---|---|
5
| أَنَا (I) | ـِي | عِنْدِي | لِي | مَعِي |
6
| أَنْتَ (you, m.) | ـكَ | عِنْدَكَ | لَكَ | مَعَكَ |
7
| أَنْتِ (you, f.) | ـكِ | عِنْدَكِ | لَكِ | مَعَكِ |
8
| هُوَ (he) | ـهُ | عِنْدَهُ | لَهُ | مَعَهُ |
9
| هِيَ (she) | ـهَا | عِنْدَهَا | لَهَا | مَعَهَا |
10
| نَحْنُ (we) | ـنَا | عِنْدَنَا | لَنَا | مَعَنَا |
11
| أَنْتُمْ (you, pl. m.) | ـكُمْ | عِنْدَكُمْ | لَكُمْ | مَعَكُمْ |
12
| أَنْتُنَّ (you, pl. f.) | ـكُنَّ | عِنْدَكُنَّ | لَكُنَّ | مَعَكُنَّ |
13
| هُمْ (they, m.) | ـهُمْ | عِنْدَهُمْ | لَهُمْ | مَعَهُمْ |
14
| هُنَّ (they, f.) | ـهُنَّ | عِنْدَهُنَّ | لَهُنَّ | مَعَهُنَّ |
15
Building a sentence is a three-step process:
16
Choose the preposition that matches the type of possession.
17
Attach the pronoun suffix corresponding to the possessor.
18
Add the possessed noun in the nominative case (مَرْفُوع).
19
For example, to say "He has a new car," you would choose عِنْدَ (general possession), add ـهُ (his), and then the noun phrase سَيَّارَةٌ جَدِيدَةٌ, resulting in: عِنْدَهُ سَيَّارَةٌ جَدِيدَةٌ.

When To Use It

The choice between عِنْدَ, لِـ, and مَعَ is determined by the nature of the relationship between the possessor and the possessed item. Each preposition carves out a distinct semantic territory.
1. عِنْدَ — General and Abstract Possession
This is your default, all-purpose preposition for ownership. It is used for:
  • Tangible Objects: Things you own, regardless of their current location. عِنْدِي بَيْتٌ كَبِيرٌ (I have a big house) is true even when you are not at home.
  • Abstract Concepts: Ideas, problems, time, and appointments are 'at' you. عِنْدِي فِكْرَةٌ (I have an idea). عِنْدِي مَوْعِدٌ مَعَ الطَّبِيبِ (I have a doctor's appointment).
  • Transactional Relationships: In a professional or service context, you can use عِنْدَ for people. A doctor has patients (الطَّبِيبُ عِنْدَهُ مَرْضَى), and a manager has employees (المُدِيرُ عِنْدَهُ مُوَظَّفُونَ). This implies a role-based relationship, not a personal one.
2. لِـ — Inherent and Inalienable Belonging
This preposition signifies a deeper, more integral, or permanent connection. It is used for:
  • Family and Relationships: This is the only correct choice for family and friends. لِي أُخْتٌ وَاحِدَةٌ (I have one sister). Using عِنْدَ here would sound cold and transactional, as if your sister were an object you possess.
  • Body Parts: Parts of your body belong 'to' you inseparably. لَهُ عَيْنَانِ زَرْقَاوَانِ (He has two blue eyes).
  • Inherent Attributes and Rights: Abstract qualities that are part of your character or status, like experience, opinions, or rights, use لِـ. لَنَا الحَقُّ فِي مَعْرِفَةِ الحَقِيقَةِ (We have the right to know the truth). لِي رَأْيٌ آخَرُ (I have another opinion) suggests a deeply held conviction.
3. مَعَ — Physical Accompaniment
This is the most literal of the three, indicating that something is physically on your person or with you at this exact moment. It answers the question, "Do you have it right now?"
  • Items in Your Possession: Use مَعَ for things you are carrying. هَلْ مَعَكَ نُقُودٌ؟ (Do you have cash on you?). If someone asks هَلْ عِنْدَكَ شَاحِنٌ؟ (Do you have a charger?), you might say yes, but it could be at home. هَلْ مَعَكَ شَاحِنٌ؟ specifically asks if you can produce one now.
  • Temporary Accompaniment: It implies that the possession is temporary. لَيْسَ مَعِي جَوَازُ سَفَرِي، تَرَكْتُهُ فِي الفُنْدُقِ. (I don't have my passport with me; I left it at the hotel.) This contrasts with its primary meaning of "together with," as in أَنَا أَسْكُنُ مَعَ عَائِلَتِي (I live with my family).

Common Mistakes

Intermediate learners often internalize the basic patterns but make subtle errors in application. Awareness of these common pitfalls can significantly refine your accuracy.
  • Mistake 1: Redundant أَنَا عِنْدِي. عِنْدِي is a full predicate-subject structure meaning "At me is...". Adding أَنَا at the start (أَنَا عِنْدِي سَيَّارَةٌ) is grammatically valid but creates strong emphasis, as in "As for me, I have a car." In most neutral contexts, it is unnecessary and sounds unnatural.
  • Mistake 2: Using عِنْدَ for Family. Saying عِنْدِي أَخٌ instead of لِي أَخٌ is a classic error. It makes the relationship sound like one of ownership rather than kinship. Always use لِـ for people with whom you have a personal, non-transactional relationship.
  • Mistake 3: Incorrect Gender Agreement with كَانَ. Remember that كَانَ agrees with the possessed noun, which is the grammatical subject. Learners often mistakenly make it agree with the possessor. For example: كَانَتْ لَهُ فُرْصَةٌ (He had an opportunity) is correct because فُرْصَةٌ is feminine. كَانَ لَهُ فُرْصَةٌ is incorrect.
  • Mistake 4: Using the Wrong Negation Particle. The particle لَا negates present tense verbs (lā yafʿal). Since a possessive sentence is nominal, it must be negated with مَا or لَيْسَ. Saying لَا عِنْدِي is a direct translation error from other languages and is grammatically incorrect in Arabic. The correct form is مَا عِنْدِي or لَيْسَ عِنْدِي.
  • Mistake 5: Using عِنْدَ for Inherent Qualities. While عِنْدِي خِبْرَةٌ (I have experience) is understandable, لِي خِبْرَةٌ is more precise and common for abstract attributes that are part of you. It frames experience as an integral quality you've acquired, not just an item you hold.

Contrast With Similar Patterns

As you advance, you will encounter other structures that express possession or seem similar. It is crucial to differentiate them.
  • عِنْدَ vs. لَدَى: لَدَى (ladā) is a more formal and literary synonym for عِنْدَ. You will frequently encounter it in news reports, academic texts, and formal speeches, but it is rare in everyday conversation. For example, a news anchor might say لَدَى الحُكُومَةِ بَيَانٌ جَدِيدٌ (The government has a new statement). In your daily interactions, عِنْدَ is always the safer and more natural choice.
  • Possessive مَعَ vs. Accompaniment مَعَ: The meaning of مَعَ is determined by context. When it's followed by a pronoun suffix and appears as the predicate of a nominal sentence about an object, it means 'to have on one's person' (مَعِي المِفْتَاحُ). When it connects two nouns or pronouns in a verbal sentence, it means 'with' or 'together with' (سَافَرْتُ مَعَ أَصْدِقَائِي).
  • The Verb يَمْلِكُ (to own): Arabic does have a verb for possession, يَمْلِكُ (yamliku), but its meaning is much stronger than 'to have'. It signifies legal ownership or dominion. You would use it for significant assets: هُوَ يَمْلِكُ عِدَّةَ شَرِكَاتٍ (He owns several companies). Using it for everyday items like a pen (أَمْلِكُ قَلَمًا) would sound overly dramatic and strange.

Real Conversations

Observing these structures in natural contexts is key to mastering their use. Notice the specific choice of preposition in each case.

- At a restaurant:

النَّادِل: أَهْلًا بِكُمْ. مَاذَا تَطْلُبُونَ؟ (Waiter: Welcome. What would you like to order?)

أَنْتَ: هَلْ عِنْدَكُمْ قَهْوَةٌ مُخْتَصَّةٌ؟ (You: Do you have specialty coffee?)

- Making plans via text message:

صَدِيقُكَ: هَلْ أَنْتَ مَشْغُولٌ اليَوْم؟ (Your friend: Are you busy today?)

أَنْتَ: نَعَمْ، لِي اِلْتِزَامَاتٌ عَائِلِيَّةٌ. (You: Yes, I have family commitments.)

- At a job interview:

المُدِير: لِمَاذَا تَعْتَقِدُ أَنَّكَ مُنَاسِبٌ لِهَذِهِ الوَظِيفَةِ؟ (Manager: Why do you think you are suitable for this job?)

أَنْتَ: لِي خِبْرَةٌ طَوِيلَةٌ فِي إِدَارَةِ المَشَارِيعِ. (You: I have long experience in project management.)

- Before leaving the house:

الأُمُّ: هَلْ أَنْتَ جَاهِزٌ لِلْخُرُوجِ؟ (Mother: Are you ready to leave?)

الاِبْنُ: لَحْظَة، لَيْسَ مَعِي هَاتِفِي! (Son: One moment, I don't have my phone with me!)

- In a business meeting:

زَمِيلُكَ: لَيْسَ لَدَيْنَا وَقْتٌ كَافٍ لِإنْهَاءِ التَّقْرِيرِ. (Your colleague: We don't have enough time to finish the report.) Note the formal use of لَدَيْنَا, a variant of لَدَى.

Quick FAQ

Q: How do I say "I have to..." or "I must..."?

This concept of obligation uses a different structure entirely: يَجِبُ عَلَيَّ أَنْ... (It is necessary upon me to...). For example, يَجِبُ عَلَيَّ أَنْ أَذْهَبَ الآنَ (I have to go now). It is never expressed with عِنْدَ or لِـ.

Q: Can لِـ be attached to a regular noun instead of a pronoun?

Yes, absolutely. This is the standard way to show possession for a named entity. For instance, لِلطَّالِبِ حَقٌّ فِي السُّؤَالِ (The student has a right to ask). The structure remains the same: the owner is introduced by لِـ and the possessed object is the delayed subject.

Q: Do spoken dialects use these same rules?

Yes, the core principle of using عند, لِـ, and مع is universal across almost all Arabic dialects. However, pronunciation and some specific usages can vary. For example, لِي is often pronounced إِلِي ('ili) in Levantine Arabic, and عِنْدِي might sound like `andi. The fundamental distinction between the three prepositions remains.

Q: How do I ask "Who has..."?

You use the interrogative pronoun مَنْ (man) at the beginning of the sentence: مَنْ عِنْدَهُ سُؤَالٌ؟ (Who has a question?). مَنْ مَعَهُ القَلَمُ؟ (Who has the pen on them?).

Q: Can I use a possessive pronoun like 'my book' (كِتَابِي) with these structures?

You can, but it changes the meaning. عِنْدِي كِتَابِي would mean "My book is with me." This is a statement of location. It does not mean "I have my book," which is redundant. The simple phrase مَعِي كِتَابِي is more common for this purpose.

Possessive Preposition Suffixes

Pronoun At (عندي) With (معي) To (لي)
I
عندي
معي
لي
You (m)
عندك
معك
لك
You (f)
عندكِ
معكِ
لكِ
He
عنده
معه
له
She
عندها
معها
لها
We
عندنا
معنا
لنا
You (pl)
عندكم
معكم
لكم
They
عندهم
معهم
لهم

Meanings

Arabic lacks a verb equivalent to 'to have'. Possession is expressed by combining a preposition with a pronominal suffix.

1

General Possession

Possessing something generally (e.g., owning a car, having a brother).

“عندي أخ.”

“عندي فكرة.”

2

Physical Possession

Having something on your person right now.

“معي قلم.”

“هل معك هاتف؟”

3

Abstract/Legal Ownership

Belonging or inherent rights.

“لي رأي في هذا الموضوع.”

“لي حقوق.”

Reference Table

Reference table for Expressing 'To Have' (عندي, لي, معي)
Form Structure Example
Affirmative
Preposition + Suffix
عندي قلم
Negative
ليس + Preposition + Suffix
ليس عندي قلم
Question
هل + Preposition + Suffix
هل عندك قلم؟
Ownership
لـ + Suffix
لي بيت
Physical
مع + Suffix
معي مفاتيح
Formal
لدى + Suffix
لدى الشركة فروع

Formality Spectrum

Formal
لدي سيارة.

لدي سيارة. (Daily life)

Neutral
عندي سيارة.

عندي سيارة. (Daily life)

Informal
عندي سيارة.

عندي سيارة. (Daily life)

Slang
معي سيارة.

معي سيارة. (Daily life)

Possession Map

Possession

General

  • عندي At me

Physical

  • معي With me

Abstract

  • لي To me

Examples by Level

1

عندي كتاب.

I have a book.

2

هل عندك قلم؟

Do you have a pen?

3

ليس عندي وقت.

I don't have time.

4

معي مفاتيح.

I have keys with me.

1

هل معك جواز السفر؟

Do you have the passport with you?

2

لي بيت في دمشق.

I have a house in Damascus.

3

ليس معي نقود كافية.

I don't have enough money with me.

4

عنده سيارة قديمة.

He has an old car.

1

لي الحق في التعبير عن رأيي.

I have the right to express my opinion.

2

هل لدى الشركة فروع أخرى؟

Does the company have other branches?

3

ليس لدي أي فكرة عن الموضوع.

I don't have any idea about the topic.

4

معي كل الأوراق المطلوبة.

I have all the required documents with me.

1

لدى الحكومة خطط جديدة للنمو.

The government has new plans for growth.

2

لي ذكريات جميلة في هذا المكان.

I have beautiful memories in this place.

3

ليس لديهم أي اعتراض على القرار.

They don't have any objection to the decision.

4

هل معك ما يثبت هويتك؟

Do you have anything to prove your identity?

1

لي في هذا الأمر مصلحة شخصية.

I have a personal interest in this matter.

2

لدى الباحثين أدلة قوية.

The researchers have strong evidence.

3

ليس لي أي صلة بهذه القضية.

I have no connection to this case.

4

هل لدى الإدارة علم بالخبر؟

Does the management have knowledge of the news?

1

لي من العمر ثلاثون عاماً.

I am thirty years old.

2

لدى الشعراء قدرة فريدة على الوصف.

Poets have a unique ability to describe.

3

ليس لي من خيار آخر.

I have no other choice.

4

هل لدى المرء حق الاختيار؟

Does one have the right to choose?

Easily Confused

Expressing 'To Have' (عندي, لي, معي) vs عندي vs. معي

Learners use them interchangeably.

Expressing 'To Have' (عندي, لي, معي) vs لي vs. عندي

Both imply possession.

Expressing 'To Have' (عندي, لي, معي) vs امتلك vs. عندي

Both mean 'to have'.

Common Mistakes

أنا عندي كتاب

عندي كتاب

The pronoun 'أنا' is redundant because the 'ي' suffix already indicates 'I'.

عندي أملك كتاب

عندي كتاب

Do not use a verb with the prepositional phrase.

عندي كتاب في

عندي كتاب

The preposition already implies the location.

عندي هو كتاب

عندي كتاب

Do not add extra pronouns.

معي سيارة

عندي سيارة

Use 'عندي' for ownership, not 'معي'.

لي كتاب

عندي كتاب

Use 'لي' for abstract/legal, not material objects.

ليس عندي كتاب

ليس عندي كتاب

This is correct, but ensure you don't use 'لا' instead of 'ليس'.

لدى أنا كتاب

لدي كتاب

The suffix is sufficient.

عندي الحق

لي الحق

Rights are abstract, use 'لي'.

معي بيت

عندي بيت

You don't carry a house with you.

امتلك كتاب

عندي كتاب

Too formal for everyday objects.

لدى لي كتاب

لدي كتاب

Double preposition error.

عندي في البيت

في بيتي

Contextual error.

Sentence Patterns

عندي ___.

هل عندك ___؟

ليس عندي ___.

لي ___ في هذا المكان.

Real World Usage

Texting constant

عندي سؤال.

Airport common

هل معك جواز السفر؟

Job Interview common

لدي خبرة في هذا المجال.

Shopping very common

ليس معي نقود.

Social Media common

عندي فكرة جديدة!

Legal occasional

لي الحق في التظلم.

💡

Don't look for a verb

Stop trying to conjugate 'have'. It doesn't exist!
⚠️

Suffixes are key

Always remember to attach the suffix to the preposition.
🎯

Use 'معي' for physical items

If you are holding it, use 'معي'.
💬

Dialect variations

Be aware that dialects might use slightly different particles.

Smart Tips

Use 'عندي' + object.

أنا أملك كتاب عندي كتاب

Use 'معي' + object.

عندي مفاتيح في يدي معي مفاتيح

Use 'لي' + abstract noun.

عندي الحق لي الحق

Use 'لدى' instead of 'عند'.

عند الشركة خطط لدى الشركة خطط

Pronunciation

‘Inda-ka’ (عندك)

Suffix attachment

The suffix must be clearly pronounced as part of the word.

Question

عِنْدَكَ كِتَاب؟ ↗

Rising intonation at the end indicates a question.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'عندي' as 'At-me' and 'معي' as 'With-me'.

Visual Association

Imagine a person standing with a book 'at' their side (عندي) and holding a key 'with' their hand (معي).

Rhyme

At me is 'عندي', with me is 'معي', possession is simple, as you can see.

Story

Ahmed walks into a shop. He says 'عندي' (I have) money in his account, but he realizes he doesn't have his wallet 'معي' (with me). He feels sad because he has a right 'لي' (to me) to buy the item.

Word Web

عنديمعيليلدىليسهل

Challenge

Look at 3 items around you and say 'عندي [item]' for each.

Cultural Notes

Often uses 'إلي' (ili) instead of 'لي' for possession.

Uses 'معايا' for 'with me'.

Uses 'عندي' very frequently for all types of possession.

The construction is based on the Arabic prepositional system where location implies possession.

Conversation Starters

هل عندك أخ؟

هل معك هاتف؟

هل لديك خطط لعطلة نهاية الأسبوع؟

هل للمرء الحق في تغيير رأيه؟

Journal Prompts

Write about 3 things you have in your bag.
Describe your family members.
Discuss your rights as a student.
Reflect on your life goals.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank.

___ كتاب.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندي
General possession uses 'عندي'.
Choose the correct form. Multiple Choice

___ قلم في يدي.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: معي
Physical possession uses 'معي'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

أنا عندي سيارة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندي سيارة
Remove the redundant 'أنا'.
Make it negative. Sentence Transformation

عندي كتاب.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ليس عندي كتاب
Use 'ليس' for negation.
Match the meaning. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: General / Physical / Abstract
Correct mapping of usages.
Choose the correct suffix for 'He'. Conjugation Drill

عند + ه = ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عنده
The 'ه' suffix is for 'he'.
Build the sentence. Sentence Building

عندي / سيارة / جديدة

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندي سيارة جديدة
Correct word order.
Is this true? True False Rule

Arabic has a verb for 'to have'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Arabic uses prepositional phrases.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank.

___ كتاب.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندي
General possession uses 'عندي'.
Choose the correct form. Multiple Choice

___ قلم في يدي.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: معي
Physical possession uses 'معي'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

أنا عندي سيارة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندي سيارة
Remove the redundant 'أنا'.
Make it negative. Sentence Transformation

عندي كتاب.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ليس عندي كتاب
Use 'ليس' for negation.
Match the meaning. Match Pairs

عندي / معي / لي

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: General / Physical / Abstract
Correct mapping of usages.
Choose the correct suffix for 'He'. Conjugation Drill

عند + ه = ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عنده
The 'ه' suffix is for 'he'.
Build the sentence. Sentence Building

عندي / سيارة / جديدة

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندي سيارة جديدة
Correct word order.
Is this true? True False Rule

Arabic has a verb for 'to have'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Arabic uses prepositional phrases.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Translate to Arabic Translation

I have a sister.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لي أخت
Choose the correct negation Multiple Choice

How do you say 'I don't have time'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ما عندي وقت
Match the preposition to the context Match Pairs

Match these:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Match successfully
Fill in the blank Fill in the Blank

___ الحق في الكلام.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لك
Put the words in order Sentence Reorder

Arrange: (with you / money / Do / have?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هل معك فلوس؟
Fix the sentence Error Correction

أنا عندي بيت.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندي بيت.
Choose the best fit Multiple Choice

Which one implies you own a house?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندي بيت
Translate to Arabic Translation

We have a meeting.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندنا اجتماع
Fill in the blank Fill in the Blank

هل ___ شاحن؟ (to a female friend)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: معكِ
Order the words Sentence Reorder

I had a dream.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كان لي حلم

Score: /10

FAQ (8)

Arabic expresses possession through location. It's a different way of viewing the world.

It's a formal version of 'عند'. Use it in writing or professional settings.

It's very common, but 'معي' and 'لي' add precision.

Use 'ليس' before the prepositional phrase.

The core is the same, but some dialects have unique particles.

Use 'امتلك' for formal ownership.

Mostly, but it can also imply strong personal connection.

Use 'هل' or just rising intonation.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Tener

Arabic lacks a 'have' verb.

French low

Avoir

Arabic lacks a 'have' verb.

German low

Haben

Arabic lacks a 'have' verb.

Japanese partial

Motte iru

Arabic lacks a 'have' verb.

Chinese partial

You (有)

Arabic lacks a 'have' verb.

Arabic high

عندي

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!