Gao'ao describes a person's haughty and disdainful attitude towards others due to excessive pride.
Word in 30 Seconds
- Describes someone looking down on others.
- Implies arrogance and disdain.
- Often perceived negatively.
Overview
高傲(gāo'ào)是一个形容词,用来描述一个人具有骄傲、自大、看不起别人的态度。它通常带有负面含义,表示某人因为优越感而显得目中无人,难以相处。这种情绪和行为可能源于自信,但往往超出了健康的范畴,演变成了对他人的不尊重。
高傲通常用来形容人的性格或态度。它可以直接用来形容一个人(他很高傲),也可以用来形容人的某种表现(他脸上带着高傲的表情)。在句子中,它常常作为谓语或定语出现。
这个词在日常生活中很常见,尤其是在描述人际交往中的负面印象时。例如,在评价一个新认识的人、一个竞争对手或者一个不友善的公众人物时,可能会用到“高傲”。它也可能出现在文学作品中,用来塑造角色形象。
自大是指过分地看高自己,觉得自己比别人强很多。它强调的是自我评价过高,而高傲则更强调因此而产生的对外界(尤其是他人)的态度。
傲慢与高傲非常接近,都表示自高自大、轻视他人。傲慢可能更强调行为上的粗鲁和无礼,而高傲更侧重于内在的态度和神情。
骄傲可以表示一种积极的自豪感,比如为国家取得成就而骄傲。但它也可以和高傲一样,表示不合适的自大。高傲则更侧重于对他人表现出的轻蔑和不屑,负面含义更强。
Examples
他那高傲的眼神,好像谁都入不了他的眼。
everydayHis haughty gaze seemed to dismiss everyone.
这位艺术家以其高傲的性格闻名,不轻易接受采访。
formalThe artist was known for his proud and aloof personality, rarely granting interviews.
别那么高傲,大家都是平等的。
informalDon't be so arrogant; everyone is equal.
研究表明,过度的自信可能导致高傲,进而影响团队合作。
academicResearch suggests excessive self-confidence can lead to arrogance, hindering teamwork.
Common Collocations
Common Phrases
一副高傲的样子
an arrogant appearance
他很高傲
He is arrogant.
不许高傲
Don't be arrogant.
Often Confused With
While 'jiāo'ào' can mean pride or arrogance, 'gāo'ào' specifically emphasizes the negative aspect of looking down on others due to perceived superiority. 'Jiāo'ào' can be positive (pride in achievement) or negative (conceit).
'Àomàn' is very similar to 'gāo'ào' and also means arrogant or haughty. 'Àomàn' might sometimes imply more overt rudeness or disrespect in actions, whereas 'gāo'ào' often focuses more on the internal disposition and expression.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Gao'ao is generally a negative term, implying excessive pride and disdain. It's often used to describe someone's personality or demeanor. While it can be used in formal contexts to describe character, it's more common in everyday conversation to express disapproval or criticism.
Common Mistakes
Learners might confuse 'gao'ao' with the positive sense of 'jiāo'ào' (pride). It's important to remember that 'gao'ao' always carries a negative connotation of looking down on others. Avoid using it to describe yourself unless you intend to sound overly negative.
Tips
Distinguish from Positive Pride
Remember 'gao'ao' emphasizes looking down on others, unlike positive 'jiāo'ào' (pride in achievement).
Avoid Negative Self-Labeling
Calling oneself 'gao'ao' is rare and sounds overly negative; use 'confident' instead.
Cultural Nuances of Pride
In Chinese culture, excessive pride ('gao'ao') is generally frowned upon, contrasting with humility.
Word Origin
The word combines '高' (gāo - high, tall) and '傲' (ào - arrogant, proud). The combination suggests a state of being 'high' in one's own estimation, leading to arrogance and disdain for others.
Cultural Context
In many East Asian cultures, including Chinese culture, humility is highly valued. Therefore, behaviors associated with 'gao'ao' (arrogance, looking down on others) are generally viewed negatively and can lead to social exclusion.
Memory Tip
Imagine someone 'gāo' (high) up on a pedestal, looking 'ào' (down) at everyone else. This visual helps remember the meaning of looking down on others from a position of perceived superiority.
Frequently Asked Questions
4 questions骄傲可以指积极的自豪感,比如为自己的成就感到骄傲。而高傲则专指因优越感而产生的看不起别人的负面态度。
高傲通常是贬义词,因为它描述的是一种不恰当的、令人反感的自大和轻蔑的态度。
虽然理论上可以,但在实际交流中,很少有人会主动承认自己“高傲”,因为这听起来非常负面。人们更倾向于用“自信”或“有原则”来形容自己。
高傲的人可能会表现出不屑的眼神、很少与人交流、说话语气傲慢、或者在团队中不愿意接受别人的意见。
Test Yourself
他觉得自己能力出众,对同事们总是显得有些______。
句意是说他因为觉得自己能力强而看不起别人,所以“高傲”最符合语境。
“高傲”最准确地形容了什么?
高傲的核心在于因觉得自己优越而产生的对他人不屑的态度。
请用“高傲”造句,描述一个人的态度。
选项c准确地描绘了高傲在表情上的体现,符合词语的贬义和态度指向。
Score: /3
Summary
Gao'ao describes a person's haughty and disdainful attitude towards others due to excessive pride.
- Describes someone looking down on others.
- Implies arrogance and disdain.
- Often perceived negatively.
Distinguish from Positive Pride
Remember 'gao'ao' emphasizes looking down on others, unlike positive 'jiāo'ào' (pride in achievement).
Avoid Negative Self-Labeling
Calling oneself 'gao'ao' is rare and sounds overly negative; use 'confident' instead.
Cultural Nuances of Pride
In Chinese culture, excessive pride ('gao'ao') is generally frowned upon, contrasting with humility.
Examples
4 of 4他那高傲的眼神,好像谁都入不了他的眼。
His haughty gaze seemed to dismiss everyone.
这位艺术家以其高傲的性格闻名,不轻易接受采访。
The artist was known for his proud and aloof personality, rarely granting interviews.
别那么高傲,大家都是平等的。
Don't be so arrogant; everyone is equal.
研究表明,过度的自信可能导致高傲,进而影响团队合作。
Research suggests excessive self-confidence can lead to arrogance, hindering teamwork.
Related Content
Related Vocabulary
More emotions words
有点
A1A little; somewhat; rather.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.
佩服
B1To admire; to respect.