At the A1 level, you can think of 'panorâmico' as a special word for 'very big view'. Even though it is a long word, it is easy to understand because it is similar to the English word 'panoramic'. You will mostly use it with the word 'vista' (view). In Portuguese, we say 'vista panorâmica'. Remember that because 'vista' is a feminine word (it ends in 'a'), the word 'panorâmica' also ends in 'a'. You might see this word on signs at tourist spots or in your camera app on your phone. It is a great word to use when you want to describe something beautiful you see from a high place, like a mountain or a tall building. Just remember to say 'panorâmico' for masculine things (like an elevator) and 'panorâmica' for feminine things (like a view). It is a 'fancy' word that will make your Portuguese sound very good even as a beginner! Practice saying it slowly: pa-no-RÂ-mi-co. The stress is on the 'RÂ' sound.
At the A2 level, you should start using 'panorâmico' in more specific contexts. You are likely to encounter it when traveling. For example, you might see a 'bus panorâmico' (a tourist bus with a glass roof or no roof) or an 'elevador panorâmico' (a glass elevator). At this level, it is important to get the gender agreement right every time. If you are talking about 'o restaurante', it is 'panorâmico'. If you are talking about 'a janela', it is 'panorâmica'. You can also use it to describe photos you take: 'Eu tirei uma foto panorâmica da praia.' This word helps you move beyond basic adjectives like 'bonito' (beautiful) or 'grande' (big). It shows that you can describe the *type* of view or object. You should also notice the accent mark on the 'â'. In Portuguese, this is called a circumflex accent, and it tells you exactly where to put the stress when you speak. It is a very common word in real estate and tourism, so pay attention to it when you are looking at travel websites or apartment ads.
By the B1 level, you can begin to use 'panorâmico' metaphorically and in technical discussions. While you still use it for 'vistas' and 'elevadores', you can now use it to describe a 'visão panorâmica' of a situation. This means you are looking at the whole picture, not just small parts. For example, 'O diretor tem uma visão panorâmica dos problemas da empresa' (The director has a panoramic view/overview of the company's problems). This shows a higher level of fluency. You should also be comfortable using the plural forms: 'Os hotéis têm terraços panorâmicos' (The hotels have panoramic terraces). At this stage, you should also be aware of related words like 'panorama' (the noun). A 'panorama' can be 'panorâmico'. You might use 'panorâmico' when discussing photography settings or cinematic aspect ratios. It is a versatile adjective that adds a professional and descriptive touch to your sentences. Try to incorporate it into your writing when describing landscapes or complex topics that require a broad perspective.
At the B2 level, 'panorâmico' becomes a tool for nuanced description and formal communication. You should be able to use it in academic or professional reports. For instance, you might write about a 'estudo panorâmico' (a panoramic/comprehensive study) that covers an entire field of research. This implies that the study is broad and inclusive. You can also use it to discuss art and literature, describing a 'narrativa panorâmica' that captures the essence of a whole society. Your understanding of gender agreement and placement should be automatic. You might also start to notice how 'panorâmico' is used in specific professional fields, such as 'radiografia panorâmica' in dentistry or 'voto panorâmico' in some specific legal or political contexts. At this level, you should also be able to distinguish 'panorâmico' from its synonyms like 'abrangente' or 'extenso', choosing the one that best fits the specific nuance you want to convey. Using 'panorâmico' correctly in a presentation shows that you have a command of more sophisticated Portuguese vocabulary.
At the C1 level, you use 'panorâmico' with precision and stylistic flair. You understand that the word carries a connotation of totality and grandeur. In your writing, you might use it to create a specific atmosphere: 'A obra oferece um afresco panorâmico da decadência aristocrática' (The work offers a panoramic fresco of aristocratic decadence). Here, 'panorâmico' is not just describing a view; it is describing the scope of a creative vision. You are also aware of the historical and etymological roots of the word, and how it relates to the concept of the 'Panopticon' or 'Panorama' as 19th-century visual phenomena. You can use the word in high-level debates about urbanism, architecture, or sociology. For example, discussing how 'janelas panorâmicas' in modern architecture affect the relationship between private and public spaces. Your pronunciation is perfect, including the slight nasalization of the 'â' and the correct reduction of the final 'o'. You can effortlessly switch between the literal and metaphorical meanings, using 'panorâmico' to add depth and clarity to complex arguments.
At the C2 level, 'panorâmico' is a seamless part of your near-native vocabulary. You can use it in highly specialized contexts, such as describing the 'projeção panorâmica' in a high-tech planetarium or the 'análise panorâmica' of big data in a scientific paper. You might use it ironically or poetically: 'Ele tinha uma visão panorâmica, mas era cego para os detalhes aos seus pés.' This shows a deep mastery of the language's expressive potential. You are comfortable with all grammatical permutations and can use the word in complex sentence structures without hesitation. You might also explore the word's presence in the history of the Portuguese language, noting how it entered the lexicon during the rise of landscape painting and photography. At this level, 'panorâmico' is more than just a word; it is a concept that you can manipulate to convey scale, scope, and perspective in any medium, from a formal speech to a literary essay. You can use it to critique a 'panorama panorâmico' for being redundant, or use it to contrast with 'visão de túnel' (tunnel vision) in a sophisticated psychological profile.

The Portuguese adjective panorâmico (masculine) and its feminine counterpart panorâmica are essential terms for anyone describing visual experiences, architecture, or technology. At its core, the word refers to an unobstructed, wide-reaching view that encompasses a large area. It is derived from the Greek roots 'pan' meaning 'all' and 'horama' meaning 'view' or 'sight.' When you stand at the top of a hill in Lisbon, such as the Miradouro da Senhora do Monte, the breathtaking scene before you is described as a vista panorâmica. This word isn't just about beauty; it is about the physical scope of what the human eye or a camera lens can capture. In modern Portuguese, the usage has expanded significantly beyond natural landscapes. You will encounter it in real estate listings describing apartments with 'janelas panorâmicas' (panoramic windows), in tourism when referring to 'elevadores panorâmicos' (scenic glass elevators), and in the digital world where 'modo panorâmico' is a standard feature on smartphone cameras for capturing wide-angle shots.

Visual Scope
Refers to a 180-degree or even 360-degree field of vision that allows a person to see everything in their surroundings without moving their head excessively.
Architectural Application
Used to describe structures designed to maximize viewing, such as glass-walled restaurants or observation decks.

O restaurante no topo do prédio oferece um jantar panorâmico inesquecível.

Beyond the literal visual sense, the word is frequently used metaphorically. In academic or professional settings, a 'visão panorâmica' of a subject implies a comprehensive overview or a 'bird's-eye view' of a complex topic. For example, a historian might provide a 'relato panorâmico' of the 20th century, meaning they are covering the broad trends and major events rather than focusing on a single specific detail. This versatility makes it a high-frequency word in both descriptive literature and technical documentation. Understanding the gender agreement is crucial: because it is an adjective, it must match the noun it modifies. Since 'vista' (view) is feminine, we say 'vista panorâmica'. Since 'elevador' (elevator) is masculine, we say 'elevador panorâmico'. In the context of technology, 'ecrã' (screen in Portugal) or 'tela' (screen in Brazil) often takes the adjective to describe wide-screen formats. The cultural weight of the word in Portuguese-speaking countries is tied to their geography; from the coastal cliffs of the Algarve to the sprawling urban landscapes of São Paulo, the desire for a 'ponto panorâmico' is a universal pursuit for locals and tourists alike.

Nós tiramos uma foto panorâmica da Baía de Guanabara.

Urbanism
City planners often designate 'rotas panorâmicas' (scenic routes) to encourage tourism and appreciation of the city's skyline.

O novo arranha-céu terá um terraço panorâmico aberto ao público.

In summary, 'panorâmico' is a word that bridges the gap between technical precision and poetic description. Whether you are discussing the focal length of a camera lens or the sweeping beauty of a mountain range, this adjective provides the necessary scale. It suggests a sense of freedom and openness, qualities that are highly valued in Portuguese architecture and landscape design. As you advance in your Portuguese studies, you will notice that this word often appears in the superlative form 'belíssimo panorama' or 'vista panorâmica espetacular', emphasizing the emotional impact of a wide-open space. It is a word that invites the speaker to look outward and appreciate the totality of a scene, making it a favorite in travel writing and photography blogs.

Using 'panorâmico' correctly in Portuguese requires attention to the noun it accompanies. As an adjective, its primary role is to qualify nouns by adding the characteristic of being wide or all-encompassing. The most common grammatical hurdle for English speakers is the gender and number agreement. In Portuguese, adjectives change their endings to match the gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) of the noun. For 'panorâmico', the forms are: panorâmico (masculine singular), panorâmica (feminine singular), panorâmicos (masculine plural), and panorâmicas (feminine plural). Let's explore these in various contexts.

Masculine Singular
Used with masculine nouns like 'elevador', 'restaurante', 'ecrã', or 'voo'. Example: 'O elevador panorâmico é muito rápido.'
Feminine Singular
Used with feminine nouns like 'vista', 'janela', 'câmara', or 'perspectiva'. Example: 'A vista panorâmica da montanha é linda.'

Eles instalaram um vidro panorâmico na sala de estar.

In technical contexts, specifically photography and cinematography, 'panorâmico' refers to the aspect ratio or the method of capture. You might hear a director say 'Precisamos de um plano panorâmico para esta cena' (We need a panoramic shot for this scene). Here, it functions as a technical specification. Similarly, in the automotive industry, a 'teto panorâmico' (panoramic sunroof) is a luxury feature where the entire roof of the car is made of glass. Notice how 'teto' is masculine, so we use 'panorâmico'. If we were talking about 'janelas' (windows), we would say 'janelas panorâmicas'. Pluralization follows standard rules: 'Os restaurantes panorâmicos de Lisboa são caros' (The panoramic restaurants of Lisbon are expensive).

As lentes panorâmicas permitem capturar toda a paisagem.

Another interesting usage is in the phrase 'visão panorâmica'. While this can mean a literal wide view, it is often used in business and leadership to describe someone who understands the 'big picture'. A CEO might be praised for having a 'visão panorâmica da empresa', meaning they don't just see the accounting department or the marketing team, but how all parts function together as a whole. This metaphorical use is very common in Portuguese journalism and corporate communication. You might also find the word in medicine, such as a 'radiografia panorâmica' (panoramic X-ray), commonly used by dentists to see all the teeth and jawbones in a single image. In this case, 'radiografia' is feminine, necessitating 'panorâmica'.

O dentista pediu uma radiografia panorâmica dos meus dentes.

Plural Agreement
'Os pontos panorâmicos' (masculine plural) vs 'As vistas panorâmicas' (feminine plural).

Finally, consider the emotional resonance. Using 'panorâmico' suggests a certain grandeur. If you describe a view as simply 'grande' (big), it is functional. If you describe it as 'panorâmico', you are implying a sense of awe and completeness. It is a word that carries weight and sophistication. When writing, remember that 'panorâmico' always carries an accent on the second 'a' (the antepenultimate syllable), making it a 'proparoxítona' word. In Portuguese, all proparoxítonas must be accented. This is a helpful spelling rule to keep in mind!

If you are traveling through Portugal or Brazil, you will hear 'panorâmico' most frequently in the context of tourism and sightseeing. Every major city has its 'pontos panorâmicos'—locations specifically chosen for their high vantage points and wide views. In Lisbon, the 'autocarro panorâmico' (panoramic bus) is the iconic yellow or red open-top bus that takes tourists around the city's historic hills. The term is printed on brochures, signs, and digital advertisements. When you check into a hotel, the receptionist might ask if you would prefer a 'quarto com vista panorâmica' (a room with a panoramic view), which usually comes with a higher price tag. This usage is pervasive in the hospitality industry because it signifies a premium experience.

Tourism Industry
Commonly found in tour descriptions, hotel amenities, and city guides to highlight scenic beauty.
Digital Media
Used in software interfaces, camera apps, and photography tutorials to describe wide-angle formats.

O guia turístico nos levou ao ponto panorâmico mais alto da cidade.

In the workplace, particularly in management and strategy, 'visão panorâmica' is a buzzword. During a performance review or a strategic planning meeting, a manager might say, 'Precisamos de uma visão panorâmica do mercado antes de investir' (We need a panoramic view of the market before investing). This usage reflects a high level of professional Portuguese, indicating that the speaker is looking at the broad context rather than just isolated data points. It is also common in the news. A journalist might provide a 'panorama panorâmico' (though slightly redundant, it is used to mean a 'comprehensive overview') of a political situation or an economic crisis. You will see it in headlines like 'Uma análise panorâmica sobre a crise habitacional' (A panoramic analysis of the housing crisis).

A reportagem apresentou um quadro panorâmico das mudanças climáticas.

Another place you will encounter this word is in the medical and dental fields. As mentioned previously, the 'radiografia panorâmica' is a standard diagnostic tool. If you visit a dentist in a Portuguese-speaking country, they might say, 'Vou pedir uma panorâmica' (I'm going to order a panoramic [X-ray]). In this colloquial medical context, the noun 'radiografia' is often omitted, and the adjective 'panorâmica' acts as a noun. Similarly, in the world of cinema, 'ecrã panorâmico' (Portugal) or 'tela panorâmica' (Brazil) is used to describe the widescreen format in movie theaters. When you buy a television, the specifications might list 'formato panorâmico 16:9'. This technical usage is understood by almost everyone, regardless of their level of education, because of the ubiquity of digital screens.

O cinema tem uma tela panorâmica gigante que impressiona a todos.

Finally, you will find 'panorâmico' in literature and art history. When describing a painting that captures a wide landscape, a critic might refer to the 'estilo panorâmico' of the artist. This implies a specific technique of composition that leads the eye across a vast horizon. In literature, a 'narrativa panorâmica' is one that covers many characters and locations, providing a broad view of society. For example, the works of Eça de Queirós or Machado de Assis are often described as having a panoramic quality because they capture the social fabric of their respective eras. So, whether you are looking at a dental X-ray, buying a car, or reading a classic novel, 'panorâmico' is a word that helps you describe the breadth and depth of what you are experiencing.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using 'panorâmico' is failing to adjust the ending for gender. In English, the word 'panoramic' is static; it doesn't matter if you are talking about a 'panoramic view' or a 'panoramic elevator.' In Portuguese, however, the adjective must agree with the noun. A common error is saying *'uma vista panorâmico'* instead of the correct 'uma vista panorâmica'. Because 'vista' ends in 'a', the adjective must also end in 'a'. Conversely, saying *'um elevador panorâmica'* is incorrect; it must be 'um elevador panorâmico'. This gender agreement is a fundamental pillar of Portuguese grammar that requires constant practice.

Gender Mismatch
Mistake: 'O teto panorâmica'. Correction: 'O teto panorâmico'. 'Teto' is masculine.
Missing Accent
Mistake: 'panoramico'. Correction: 'panorâmico'. The circumflex accent on the 'â' is mandatory.

Muitos alunos esquecem de usar a forma feminina panorâmica com a palavra 'vista'.

Another common mistake is confusing the adjective 'panorâmico' with the noun 'panorama'. While they are related, they function differently in a sentence. 'Panorama' is a noun meaning 'a view' or 'a situation'. You can say 'O panorama político é complexo' (The political panorama/situation is complex). However, you cannot use 'panorâmico' as a noun in this context. You wouldn't say *'O panorâmico político'*. Remember: 'panorama' is the thing, and 'panorâmico' is the description of the thing. A 'panorama' can be 'panorâmico', but they are not interchangeable. For example, 'Este panorama é panorâmico' (This view is panoramic) is grammatically correct but redundant.

Não confunda o substantivo 'panorama' com o adjetivo panorâmico.

Pronunciation can also be a stumbling block. English speakers often want to stress the 'mi' syllable (like in the English 'panoramic'), but in Portuguese, the stress is on the 'râm' syllable because of the circumflex accent. It is pronounced /pɐ.nu.ˈɾɐ.mi.ku/. If you place the stress in the wrong place, native speakers might still understand you, but it will sound very foreign. Additionally, the 'o' at the end of 'panorâmico' is often reduced to a 'u' sound in many dialects, especially in Portugal and parts of Brazil. Practicing the rhythmic flow of the word—pa-no-RÂ-mi-co—will help you sound much more natural.

A pronúncia correta exige ênfase na sílaba râm.

Plural Mistakes
Mistake: 'As vistas panorâmico'. Correction: 'As vistas panorâmicas'. Both noun and adjective must be plural.

Lastly, be careful with the word 'panorâmica' when it is used as a noun in photography or medicine. In these contexts, it is a shortened form of 'fotografia panorâmica' or 'radiografia panorâmica'. Beginners often get confused when they see 'panorâmica' standing alone. For instance, a photographer might say, 'Vou fazer uma panorâmica' (I'm going to take a panoramic [photo]). Here, it is treated as a feminine noun. If you try to use the masculine 'panorâmico' as a noun in this way, it might not make sense unless you are referring specifically to an 'elevador' or 'ecrã'. Always look for the implied noun to determine the correct gender and usage.

While 'panorâmico' is a specific and powerful word, there are several synonyms and related terms that you can use depending on the context. Understanding these nuances will enrich your Portuguese vocabulary and allow you to be more precise in your descriptions. The most common alternatives are 'amplo', 'vasto', 'abrangente', and 'geral'. Each carries a slightly different shade of meaning that can change the tone of your sentence.

Amplo
Means 'wide' or 'spacious'. While 'panorâmico' implies a view, 'amplo' often refers to physical space. Example: 'Um apartamento amplo' (A spacious apartment).
Vasto
Means 'vast' or 'immense'. It suggests a larger scale than 'panorâmico' and often carries a sense of emptiness or overwhelming size. Example: 'O vasto oceano'.

A vista era ampla, mas não chegava a ser panorâmica.

When you want to describe a 'panoramic view' in a more metaphorical sense, 'abrangente' is an excellent choice. It means 'comprehensive' or 'all-encompassing'. For instance, instead of 'uma visão panorâmica do projeto', you could say 'uma visão abrangente do projeto'. 'Abrangente' is particularly common in formal and academic writing. Another useful term is 'geral', which means 'general' or 'overall'. A 'visão geral' is a common way to say 'overview'. While 'panorâmico' sounds more grand and visual, 'geral' is more functional and everyday. For example, 'Dê-me uma visão geral do que aconteceu' (Give me an overview of what happened).

O relatório oferece uma análise abrangente dos resultados.

In the realm of photography, you might encounter the term 'grande-angular' (wide-angle). While 'panorâmico' describes the result (the wide picture), 'grande-angular' describes the equipment (the lens). A 'lente grande-angular' is what you use to take a 'foto panorâmica'. In architecture, you might hear 'devassado', which is a more technical term for a view that is open or unobstructed, though it can sometimes have a negative connotation of lacking privacy. Finally, 'espetacular' (spectacular) or 'deslumbrante' (stunning) are often used alongside 'panorâmico' to add emotional emphasis. You'll frequently hear: 'A vista panorâmica é deslumbrante!'

Usamos uma lente grande-angular para a foto.

Comparisons
'Panorâmico' is visual/horizontal. 'Amplo' is spatial. 'Abrangente' is conceptual.

Choosing the right word involves considering whether you are talking about a physical sight, a conceptual overview, or a technical specification. If you are standing on a balcony admiring the city, stick with 'panorâmico'. If you are explaining a complex topic to a colleague, 'abrangente' or 'geral' might be more appropriate. By mastering these synonyms, you can move beyond basic descriptions and start expressing yourself with the nuance of a native speaker. Remember that 'panorâmico' is the 'gold standard' for describing views that take your breath away!

Examples by Level

1

A vista é panorâmica.

The view is panoramic.

Feminine singular agreement with 'vista'.

2

O elevador é panorâmico.

The elevator is panoramic.

Masculine singular agreement with 'elevador'.

3

Eu vejo um ponto panorâmico.

I see a panoramic point (viewpoint).

Masculine singular.

4

Ela tira uma foto panorâmica.

She takes a panoramic photo.

Feminine singular.

5

O hotel tem vista panorâmica.

The hotel has a panoramic view.

Common tourist phrase.

6

É um restaurante panorâmico.

It is a panoramic restaurant.

Masculine singular.

7

Nós gostamos do autocarro panorâmico.

We like the panoramic bus.

Used in Portugal (autocarro).

8

O vidro é panorâmico.

The glass is panoramic.

Masculine singular.

1

Eles compraram um carro com teto panorâmico.

They bought a car with a panoramic roof.

Masculine singular.

2

As janelas panorâmicas são muito grandes.

The panoramic windows are very large.

Feminine plural.

3

O guia mostrou os pontos panorâmicos da cidade.

The guide showed the panoramic points of the city.

Masculine plural.

4

Eu prefiro o modo panorâmico da câmara.

I prefer the panoramic mode of the camera.

Masculine singular.

5

O terraço oferece vistas panorâmicas de 360 graus.

The terrace offers 360-degree panoramic views.

Feminine plural.

6

Este mapa panorâmico ajuda a encontrar os monumentos.

This panoramic map helps to find the monuments.

Masculine singular.

7

Nós subimos no elevador panorâmico do shopping.

We went up in the panoramic elevator of the mall.

Masculine singular.

8

A televisão tem um ecrã panorâmico.

The television has a panoramic screen.

Masculine singular.

1

O diretor tem uma visão panorâmica da empresa.

The director has a panoramic view of the company.

Metaphorical use for 'big picture'.

2

O documentário dá um relato panorâmico da guerra.

The documentary gives a panoramic account of the war.

Masculine singular.

3

Precisamos de uma lente panorâmica para esta paisagem.

We need a panoramic lens for this landscape.

Feminine singular.

4

O livro oferece um quadro panorâmico da sociedade brasileira.

The book offers a panoramic picture of Brazilian society.

Metaphorical use.

5

Os novos apartamentos têm varandas panorâmicas.

The new apartments have panoramic balconies.

Feminine plural.

6

A radiografia panorâmica mostrou todos os dentes.

The panoramic X-ray showed all the teeth.

Medical context.

7

O voo panorâmico sobre o Rio de Janeiro foi incrível.

The panoramic flight over Rio de Janeiro was incredible.

Masculine singular.

8

Esta ferramenta permite uma análise panorâmica dos dados.

This tool allows a panoramic analysis of the data.

Professional context.

1

O autor utiliza uma técnica panorâmica na sua escrita.

The author uses a panoramic technique in his writing.

Literary context.

2

A exposição apresenta um panorama panorâmico da arte moderna.

The exhibition presents a panoramic overview of modern art.

Slightly redundant but used for emphasis.

3

O projeto arquitetônico foca no aproveitamento panorâmico do terreno.

The architectural project focuses on the panoramic use of the land.

Technical architectural context.

4

A câmera de segurança tem um alcance panorâmico.

The security camera has a panoramic range.

Technical context.

5

O relatório anual fornece uma perspectiva panorâmica das finanças.

The annual report provides a panoramic perspective of the finances.

Formal business context.

6

Os cinemas IMAX usam telas panorâmicas curvas.

IMAX cinemas use curved panoramic screens.

Feminine plural.

7

A conferência deu uma visão panorâmica sobre os direitos humanos.

The conference gave a panoramic view of human rights.

Formal academic context.

8

O novo software inclui um visualizador panorâmico de imagens.

The new software includes a panoramic image viewer.

Masculine singular.

1

A narrativa assume uma escala panorâmica, abrangendo décadas.

The narrative assumes a panoramic scale, spanning decades.

Advanced literary description.

2

O ensaio propõe uma leitura panorâmica da crise estrutural.

The essay proposes a panoramic reading of the structural crisis.

High-level intellectual analysis.

3

O urbanista criticou a falta de eixos panorâmicos no plano diretor.

The urban planner criticized the lack of panoramic axes in the master plan.

Specialized urban planning term.

4

A pintura de Goya oferece um olhar panorâmico sobre o horror da guerra.

Goya's painting offers a panoramic look at the horror of war.

Art criticism context.

5

O telescópio captura imagens panorâmicas do espaço profundo.

The telescope captures panoramic images of deep space.

Scientific context.

6

A reforma do estádio privilegiou a visibilidade panorâmica dos adeptos.

The stadium renovation prioritized the panoramic visibility of the fans.

European Portuguese (adeptos).

7

Sua análise panorâmica negligenciou as sutilezas locais.

His panoramic analysis neglected the local subtleties.

Nuanced critique.

8

O museu inaugurou uma galeria panorâmica de arte contemporânea.

The museum opened a panoramic gallery of contemporary art.

Feminine singular.

1

A fenomenologia da percepção exige um entendimento panorâmico do ser.

The phenomenology of perception requires a panoramic understanding of being.

Philosophical context.

2

O autor tece uma trama panorâmica onde o destino e o acaso se cruzam.

The author weaves a panoramic plot where destiny and chance intersect.

Highly literary metaphor.

3

A vastidão do pampa gaúcho impõe uma estética panorâmica à literatura regional.

The vastness of the Gaucho pampa imposes a panoramic aesthetic on regional literature.

Cultural and literary analysis.

4

O governo busca um consenso panorâmico entre os diversos setores sociais.

The government seeks a panoramic consensus among the various social sectors.

Political rhetoric.

5

A sinfonia possui uma sonoridade panorâmica que preenche todo o auditório.

The symphony has a panoramic sound that fills the entire auditorium.

Synesthetic use of the word.

6

O historiador evitou o reducionismo em prol de uma síntese panorâmica.

The historian avoided reductionism in favor of a panoramic synthesis.

Academic historiography.

7

A arquitetura brutalista muitas vezes sacrifica a leveza pela monumentalidade panorâmica.

Brutalist architecture often sacrifices lightness for panoramic monumentality.

Architectural criticism.

8

O olhar panorâmico do satélite revela as cicatrizes do desmatamento.

The satellite's panoramic gaze reveals the scars of deforestation.

Environmental and technical context.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!