아랍어로 '가지다' 표현하기 (عندي, لي, معي)
Grammar Rule in 30 Seconds
Arabic doesn't use a 'have' verb; instead, use prepositions like 'عندي' (at me) to express possession.
- Use 'عندي' (at me) for general possession: عندي كتاب (I have a book).
- Use 'لي' (to me) for ownership or abstract possession: لي حق (I have a right).
- Use 'معي' (with me) for items currently in your physical possession: معي مفاتيح (I have keys with me).
Overview
عِنْدِي كِتَابٌ (나는 책을 가지고 있다)에서 عِنْدِي는 '나에게'라는 전치사구이자 서술어이고, كِتَابٌ은 주어입니다. 만약 과거형으로 말하고 싶다면 어떻게 할까요? 한국어는 '있었다'로 끝내면 되지만, 아랍어는 كَانَ라는 존재 동사를 문장 앞에 붙입니다.كَانَ가 주어인 '책(남성)'의 성에 맞춰 변한다는 것입니다. 즉, كَانَ عِنْدِي كِتَابٌ이 됩니다. 만약 '차(여성)'라면 كَانَتْ عِنْدِي سَيَّارَةٌ가 되어야 하죠.مَا나 لَيْسَ를 사용하여 명사문을 부정하는 방식을 취합니다. 이처럼 아랍어의 소유는 단순한 단어 암기가 아니라, 문장 전체의 성격과 격 변화를 이해해야 하는 고도의 논리적인 체계입니다.عِنْدَ + ـِي | 나에게 | عِنْدِي |قَلَمٌ |عِنْدِي قَلَمٌ | 나는 펜이 있다 | عِنْدِي قَلَمٌ |عِنْدَ (일반 소유) | لِـ (관계/속성) | مَعَ (휴대) |عِنْدِي | لِي | مَعِي |عِنْدَكَ | لَكَ | مَعَكَ |عِنْدَهَا | لَهَا | مَعَهَا |عِنْدَنَا | لَنَا | مَعَنَا |عِنْدَ는 가장 범용적인 '가지다'입니다. 물건, 아이디어, 시간 등 추상적인 것까지 포함합니다. '나 오늘 바빠'를 عِنْدِي شُغْلٌ كَثِيرٌ (나에게 많은 일이 있다)로 표현할 수 있습니다.لِـ는 '본질적 관계'를 나타냅니다. 가족, 신체 부위, 권리 등이 해당합니다. لِي أَخٌ (나는 형제가 있다)라고 할 때 عِنْدِي를 쓰면 마치 형제를 물건처럼 취급하는 느낌을 줄 수 있어 어색합니다. 또한 '나에게는 권리가 있다'는 لِي الحَقُّ처럼 내 본질과 연결된 것에 사용합니다.مَعَ는 '현재 소지 여부'를 강조합니다. '너 돈 있어?'라고 할 때 هَلْ عِنْدَكَ مَالٌ?은 '재산이 있니?'라는 뜻이 될 수 있지만, هَلْ مَعَكَ مَالٌ?은 '지금 지갑에 돈 좀 있어?'라는 뜻으로 훨씬 구체적인 상황을 묘사합니다. 이 세 가지 전치사의 뉘앙스 차이를 구분하는 것이 B1 수준에서 중급자로 넘어가는 핵심입니다.- 1과도한 주어 사용: 한국어는 '나는'이라는 주어를 자주 쓰지만, 아랍어에서
أَنَا عِنْدِي라고 하면 '다른 사람은 몰라도, 나만큼은'이라는 강한 강조가 들어갑니다. 일반적인 상황에선 주어를 생략하세요. - 2가족에게
عِنْدَ사용: 한국어의 '나에게는 누나가 있다'를 그대로 옮겨عِنْدِي أُخْتٌ이라고 하는 경우입니다. 가족은 소유물이 아니므로 반드시لِي를 사용해야 합니다. 이는 한국어의 '가지다'라는 동사가 가진 넓은 의미 범위가 아랍어의 좁은 전치사 구분과 충돌해서 발생하는 간섭 현상입니다. - 3
كَانَ성 일치 오류: 과거형을 만들 때كَانَ를 무조건 남성으로 고정하는 실수입니다. 뒤에 오는 주어가 여성 명사라면 반드시كَانَتْ으로 바꿔야 합니다. 이는 한국어에 없는 '문법적 성' 개념 때문입니다.
عِنْدَ | 일반적인 소유 (물건, 개념) | ~가 있다 (일반) |لِـ | 관계, 본질, 소속 | ~에게 속하다/있다 (관계) |مَعَ | 일시적 소지 | ~와 함께 있다/지니다 |لَدَى | عِنْدَ의 격식체 | ~에게 (공식적) |لَدَى는 뉴스나 공식 문서에서 쓰이는 격식 있는 표현입니다. 일상적인 카카오톡 대화나 유튜브 댓글에서는 عِنْدَ를 사용하는 것이 훨씬 자연스럽습니다. مَعَ는 '함께'라는 뜻으로도 쓰이므로, 문맥을 통해 소유인지 동반인지 파악하는 연습이 필요합니다.- 1Q: '나에게는 책이 있다'를
لِي كِتَابٌ이라고 해도 되나요?
لِي는 주로 관계나 소속을 나타내므로 عِنْدِي كِتَابٌ이 훨씬 자연스럽습니다.- 1Q: 부정문에서
مَا와لَيْسَ중 무엇을 써야 하나요?
مَا عِنْدِي는 구어체에서 더 자주 쓰이고, لَيْسَ عِنْدِي는 조금 더 격식 있는 느낌을 줍니다.- 1Q: 주어가 정관사(
ال)를 가지면 어떻게 되나요?
عِنْدِي كِتَابٌ은 '책이 있다'이지만, عِنْدِي الكِتَابُ은 '그 책은 나에게 있다(내가 가지고 있다)'라는 뜻으로 바뀝니다.Possessive Preposition Suffixes
| Pronoun | At (عندي) | With (معي) | To (لي) |
|---|---|---|---|
|
I
|
عندي
|
معي
|
لي
|
|
You (m)
|
عندك
|
معك
|
لك
|
|
You (f)
|
عندكِ
|
معكِ
|
لكِ
|
|
He
|
عنده
|
معه
|
له
|
|
She
|
عندها
|
معها
|
لها
|
|
We
|
عندنا
|
معنا
|
لنا
|
|
You (pl)
|
عندكم
|
معكم
|
لكم
|
|
They
|
عندهم
|
معهم
|
لهم
|
Meanings
Arabic lacks a verb equivalent to 'to have'. Possession is expressed by combining a preposition with a pronominal suffix.
General Possession
Possessing something generally (e.g., owning a car, having a brother).
“عندي أخ.”
“عندي فكرة.”
Physical Possession
Having something on your person right now.
“معي قلم.”
“هل معك هاتف؟”
Abstract/Legal Ownership
Belonging or inherent rights.
“لي رأي في هذا الموضوع.”
“لي حقوق.”
Reference Table
| 전치사 | 느낌 | 주요 사용 상황 | 예시 |
|---|---|---|---|
|
عند (inda)
|
일반적 소유
|
차, 집, 반려동물, 직업
|
عندي كلب (강아지가 있어요)
|
|
لـ (li)
|
불가분/소속
|
가족, 신체 부위, 아이디어
|
لي أخت (여동생이 있어요)
|
|
مع (ma'a)
|
물리적/즉각적
|
열쇠, 휴대폰, 지갑, 현금
|
معي هاتفي (휴대폰이 지금 있어요)
|
|
لدى (laday)
|
격식 있는 소유
|
공식 문서, 권리, 법적 사항
|
لدينا الحق (우리에겐 권리가 있습니다)
|
|
ما + عند (ma + inda)
|
부정형 소유
|
부족하거나 없는 상태
|
ما عندي وقت (시간이 없어요)
|
|
كان + عند (kana + inda)
|
과거의 소유
|
예전에 가졌던 것
|
كان عندي قطة (고양이를 키웠었어요)
|
격식 수준 스펙트럼
لدي سيارة. (Daily life)
عندي سيارة. (Daily life)
عندي سيارة. (Daily life)
معي سيارة. (Daily life)
아랍어의 소유 유형
물리적 (휴대 중)
- معي 지금 나한테 있는
일반 소유 (자산)
- عندي 내가 소유한
불가분 (가족/신체)
- لي 나에게 속한
عند vs. مع vs. لـ 비교
어떤 '소유' 표현을 쓸까요?
가족이나 신체 부위인가요?
지금 당장 몸에 지니고 있나요?
소유 카테고리
내가 가진 물건
- • 집
- • 자동차
- • 강아지
내 주변 사람들
- • 형제
- • 친구
- • 선생님
내 주머니 속 물건
- • 열쇠
- • 돈
- • 휴대폰
수준별 예문
عندي كتاب.
I have a book.
هل عندك قلم؟
Do you have a pen?
ليس عندي وقت.
I don't have time.
معي مفاتيح.
I have keys with me.
هل معك جواز السفر؟
Do you have the passport with you?
لي بيت في دمشق.
I have a house in Damascus.
ليس معي نقود كافية.
I don't have enough money with me.
عنده سيارة قديمة.
He has an old car.
لي الحق في التعبير عن رأيي.
I have the right to express my opinion.
هل لدى الشركة فروع أخرى؟
Does the company have other branches?
ليس لدي أي فكرة عن الموضوع.
I don't have any idea about the topic.
معي كل الأوراق المطلوبة.
I have all the required documents with me.
لدى الحكومة خطط جديدة للنمو.
The government has new plans for growth.
لي ذكريات جميلة في هذا المكان.
I have beautiful memories in this place.
ليس لديهم أي اعتراض على القرار.
They don't have any objection to the decision.
هل معك ما يثبت هويتك؟
Do you have anything to prove your identity?
لي في هذا الأمر مصلحة شخصية.
I have a personal interest in this matter.
لدى الباحثين أدلة قوية.
The researchers have strong evidence.
ليس لي أي صلة بهذه القضية.
I have no connection to this case.
هل لدى الإدارة علم بالخبر؟
Does the management have knowledge of the news?
لي من العمر ثلاثون عاماً.
I am thirty years old.
لدى الشعراء قدرة فريدة على الوصف.
Poets have a unique ability to describe.
ليس لي من خيار آخر.
I have no other choice.
هل لدى المرء حق الاختيار؟
Does one have the right to choose?
혼동하기 쉬운
Learners use them interchangeably.
Both imply possession.
Both mean 'to have'.
자주 하는 실수
أنا عندي كتاب
عندي كتاب
عندي أملك كتاب
عندي كتاب
عندي كتاب في
عندي كتاب
عندي هو كتاب
عندي كتاب
معي سيارة
عندي سيارة
لي كتاب
عندي كتاب
ليس عندي كتاب
ليس عندي كتاب
لدى أنا كتاب
لدي كتاب
عندي الحق
لي الحق
معي بيت
عندي بيت
امتلك كتاب
عندي كتاب
لدى لي كتاب
لدي كتاب
عندي في البيت
في بيتي
문장 패턴
عندي ___.
هل عندك ___؟
ليس عندي ___.
لي ___ في هذا المكان.
Real World Usage
عندي سؤال.
هل معك جواز السفر؟
لدي خبرة في هذا المجال.
ليس معي نقود.
عندي فكرة جديدة!
لي الحق في التظلم.
'주머니 확인' 테스트
동사로 착각하지 마세요
-ka, -hu 같은 대명사 접미사를 붙여야 해요.아랍식 환대 팁
Smart Tips
Use 'عندي' + object.
Use 'معي' + object.
Use 'لي' + abstract noun.
Use 'لدى' instead of 'عند'.
발음
Suffix attachment
The suffix must be clearly pronounced as part of the word.
Question
عِنْدَكَ كِتَاب؟ ↗
Rising intonation at the end indicates a question.
암기하기
기억법
Think of 'عندي' as 'At-me' and 'معي' as 'With-me'.
시각적 연상
Imagine a person standing with a book 'at' their side (عندي) and holding a key 'with' their hand (معي).
Rhyme
At me is 'عندي', with me is 'معي', possession is simple, as you can see.
Story
Ahmed walks into a shop. He says 'عندي' (I have) money in his account, but he realizes he doesn't have his wallet 'معي' (with me). He feels sad because he has a right 'لي' (to me) to buy the item.
Word Web
챌린지
Look at 3 items around you and say 'عندي [item]' for each.
문화 노트
Often uses 'إلي' (ili) instead of 'لي' for possession.
Uses 'معايا' for 'with me'.
Uses 'عندي' very frequently for all types of possession.
The construction is based on the Arabic prepositional system where location implies possession.
대화 시작하기
هل عندك أخ؟
هل معك هاتف؟
هل لديك خطط لعطلة نهاية الأسبوع؟
هل للمرء الحق في تغيير رأيه؟
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Score: /3
연습 문제
8 exercises___ كتاب.
___ قلم في يدي.
Find and fix the mistake:
أنا عندي سيارة.
عندي كتاب.
عندي / معي / لي
عند + ه = ?
عندي / سيارة / جديدة
Arabic has a verb for 'to have'.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesI have a sister.
'시간이 없어요'를 아랍어로 어떻게 말할까요?
알맞은 상황끼리 연결하세요:
___ الحق في الكلام.
순서대로 나열하세요: (가지고 있니 / 질문 / 돈을?)
أنا عندي بيت.
집을 소유하고 있다는 뜻으로 가장 적절한 것은?
We have a meeting.
هل ___ شاحن؟ (여성 친구에게 물을 때)
I had a dream.
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
Arabic expresses possession through location. It's a different way of viewing the world.
It's a formal version of 'عند'. Use it in writing or professional settings.
It's very common, but 'معي' and 'لي' add precision.
Use 'ليس' before the prepositional phrase.
The core is the same, but some dialects have unique particles.
Use 'امتلك' for formal ownership.
Mostly, but it can also imply strong personal connection.
Use 'هل' or just rising intonation.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Tener
Arabic lacks a 'have' verb.
Avoir
Arabic lacks a 'have' verb.
Haben
Arabic lacks a 'have' verb.
Motte iru
Arabic lacks a 'have' verb.
You (有)
Arabic lacks a 'have' verb.
عندي
None.
Learning Path
Prerequisites
관련 동영상
أسف على الازعاج | عن إحساس شيرين في الأغنية دي ❤ - أغنية المرايا من فيلم اسف على الازعاج
أسامة كانوني.. من عامل يومي إلى بطل عربي في الملاكمة.. شاهدوا قصة نجاحه
الفيلسوف والمفكر مصطفى محمود لماذا يخلق الله الحياة بكل هذه التناقضات؟
[아랍어 문법] 소유의 전치사 'Inda, Li, Ma'a' 완벽 정리
아랍어하는 하진
아랍어 기초 문법: 소유를 나타내는 표현들
시원스쿨 아랍어
Related Grammar Rules
아랍어 문장 기초: 사라진 '이다' (명사문 vs 동사문)
### Overview 아랍어 문장 구조를 이해하는 것은 아랍어 학습의 정점이자, 한국어 화자가 가장 큰 문화적·언어적 충격을 받는...
아랍어 문장 구조: 동사가 먼저! (VSO 어순)
### Overview 아랍어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는, 하지만 한국어 화자에게는 가장 낯선 개념 중 하나가 바로 `...
아랍어 주어-동사 일치: 그, 그녀, 그들의 일치 규칙
Overview 아랍어 동사가 문장에서 어디에 위치하느냐에 따라 '성격이 변한다'는 사실을 눈치채셨나요? 사실입니다. 영어라면 단...
Kana를 사용한 과거형: '나는 ~였다', '~이었다' 말하기 (كان)
### Overview 아랍어 학습을 시작하면서 가장 먼저 배우는 문장 구조 중 하나가 바로 '명사문'(`الجملة الاسمية`)입니다. 예를...
아랍어 강조 표현: 인나와 그 자매들 (إنَّ وأخواتها)
### Overview 아랍어 학습을 하다 보면 문장의 뉘앙스를 강조하거나, 단순한 사실 전달을 넘어 말하는 이의 의도(확신, 소망,...