B1 Sentence Structure 10 min read 쉬움

아랍어로 '가지다' 표현하기 (عندي, لي, معي)

아랍어는 동사 대신 «عندي», «لي», «معي» 같은 전치사에 인칭 대명사를 붙여서 소유를 표현해요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Arabic doesn't use a 'have' verb; instead, use prepositions like 'عندي' (at me) to express possession.

  • Use 'عندي' (at me) for general possession: عندي كتاب (I have a book).
  • Use 'لي' (to me) for ownership or abstract possession: لي حق (I have a right).
  • Use 'معي' (with me) for items currently in your physical possession: معي مفاتيح (I have keys with me).
Preposition + Pronoun Suffix = 'I have'

Overview

### Overview
아랍어 학습을 시작하면서 가장 먼저 당황하게 되는 지점 중 하나가 바로 '가지다(have)'라는 동사의 부재입니다. 한국어에서는 '나는 차가 있다', '나는 시간이 있다'와 같이 '있다'라는 동사를 사용하여 소유를 표현하죠. 영어 또한 'I have'라는 만능 동사를 사용합니다.
하지만 아랍어에는 '가지다'에 해당하는 단일 동사가 없습니다. 대신 아랍어는 '전치사'를 활용하여 소유의 개념을 문장 구조로 풀어냅니다. 이는 단순히 단어를 바꾸는 것이 아니라, 문장의 철학 자체가 바뀌는 것과 같습니다.
아랍어에서 소유는 '나에게 ~가 존재한다'는 식의 '존재론적 구조'로 표현됩니다. 한국어의 '나에게는 ~가 있다'라는 표현과 구조적으로는 유사해 보이지만, 아랍어는 이를 명사문(جُمْلَة اِسْمِيَّة)으로 엄격하게 다룹니다. 따라서 '가지다'를 표현할 때 단순히 동사를 찾는 습관을 버리고, '누구에게(전치사)' + '무엇이(주어)'라는 관계를 설정하는 연습이 필요합니다.
B1 수준의 학습자라면 이제는 '단어 대 단어'의 번역이 아니라, 아랍어 특유의 서술어 위치와 격 변화를 이해해야 합니다. 이 구조를 완벽히 익히면 카페에서 주문할 때나 회사에서 업무를 말할 때 훨씬 더 아랍어다운 자연스러운 문장을 구사할 수 있습니다.
### How This Grammar Works
아랍어의 소유 표현은 '전치사+대명사'가 문장 맨 앞에 오는 '도치된 서술어(خَبَر مُقَدَّم)' 구조를 취합니다. 한국어 문법에서 '나에게는(부사어) 사과가(주어) 있다(서술어)'라고 할 때, 아랍어는 '나에게(서술어) 사과가(주어) 있다'의 순서로 고정됩니다. 여기서 핵심은 '사과'가 문장의 진짜 주어(مُبْتَدَأ مُؤَخَّر, 지연된 주어)라는 점입니다. 한국어에서는 '사과가'가 주격 조사 '-가'를 가지는 것처럼, 아랍어에서도 이 주어는 항상 주격(مَرْفُوع)을 유지해야 합니다.
예를 들어 عِنْدِي كِتَابٌ (나는 책을 가지고 있다)에서 عِنْدِي는 '나에게'라는 전치사구이자 서술어이고, كِتَابٌ은 주어입니다. 만약 과거형으로 말하고 싶다면 어떻게 할까요? 한국어는 '있었다'로 끝내면 되지만, 아랍어는 كَانَ라는 존재 동사를 문장 앞에 붙입니다.
이때 주의할 점은 كَانَ가 주어인 '책(남성)'의 성에 맞춰 변한다는 것입니다. 즉, كَانَ عِنْدِي كِتَابٌ이 됩니다. 만약 '차(여성)'라면 كَانَتْ عِنْدِي سَيَّارَةٌ가 되어야 하죠.
한국어에는 없는 '동사의 성 일치' 개념이 소유 표현에서도 적용되는 것입니다. 부정문 또한 한국어의 '없다'와 달리, مَالَيْسَ를 사용하여 명사문을 부정하는 방식을 취합니다. 이처럼 아랍어의 소유는 단순한 단어 암기가 아니라, 문장 전체의 성격과 격 변화를 이해해야 하는 고도의 논리적인 체계입니다.
### Formation Pattern
소유 표현을 만드는 공식은 매우 체계적입니다. [전치사 + 대명사 어미] + [주격 명사]의 순서를 따릅니다. 아래 표를 통해 패턴을 확인해 보세요.
| 문장 성분 | 아랍어 구조 | 한국어 대응 | 예시 (나의 경우) |
|---|---|---|---|
| 서술어 (전치사구) | عِنْدَ + ـِي | 나에게 | عِنْدِي |
| 주어 (소유물) | 명사 + 주격 어미 | ~가 (있다) | قَلَمٌ |
| 전체 문장 | عِنْدِي قَلَمٌ | 나는 펜이 있다 | عِنْدِي قَلَمٌ |
다음은 전치사별 결합 형태입니다.
| 대명사 | عِنْدَ (일반 소유) | لِـ (관계/속성) | مَعَ (휴대) |
|---|---|---|---|
| 나 (أَنَا) | عِنْدِي | لِي | مَعِي |
| 당신 남성 (أَنْتَ) | عِنْدَكَ | لَكَ | مَعَكَ |
| 그녀 (هِيَ) | عِنْدَهَا | لَهَا | مَعَهَا |
| 우리 (نَحْنُ) | عِنْدَنَا | لَنَا | مَعَنَا |
### When To Use It
상황에 따라 사용하는 전치사가 달라집니다. 첫째, عِنْدَ는 가장 범용적인 '가지다'입니다. 물건, 아이디어, 시간 등 추상적인 것까지 포함합니다. '나 오늘 바빠'를 عِنْدِي شُغْلٌ كَثِيرٌ (나에게 많은 일이 있다)로 표현할 수 있습니다.
둘째, لِـ는 '본질적 관계'를 나타냅니다. 가족, 신체 부위, 권리 등이 해당합니다. لِي أَخٌ (나는 형제가 있다)라고 할 때 عِنْدِي를 쓰면 마치 형제를 물건처럼 취급하는 느낌을 줄 수 있어 어색합니다. 또한 '나에게는 권리가 있다'는 لِي الحَقُّ처럼 내 본질과 연결된 것에 사용합니다.
셋째, مَعَ는 '현재 소지 여부'를 강조합니다. '너 돈 있어?'라고 할 때 هَلْ عِنْدَكَ مَالٌ?은 '재산이 있니?'라는 뜻이 될 수 있지만, هَلْ مَعَكَ مَالٌ?은 '지금 지갑에 돈 좀 있어?'라는 뜻으로 훨씬 구체적인 상황을 묘사합니다. 이 세 가지 전치사의 뉘앙스 차이를 구분하는 것이 B1 수준에서 중급자로 넘어가는 핵심입니다.
### Common Mistakes
한국인 학습자가 자주 범하는 실수 3가지는 다음과 같습니다.
  1. 1과도한 주어 사용: 한국어는 '나는'이라는 주어를 자주 쓰지만, 아랍어에서 أَنَا عِنْدِي라고 하면 '다른 사람은 몰라도, 나만큼은'이라는 강한 강조가 들어갑니다. 일반적인 상황에선 주어를 생략하세요.
  2. 2가족에게 عِنْدَ 사용: 한국어의 '나에게는 누나가 있다'를 그대로 옮겨 عِنْدِي أُخْتٌ이라고 하는 경우입니다. 가족은 소유물이 아니므로 반드시 لِي를 사용해야 합니다. 이는 한국어의 '가지다'라는 동사가 가진 넓은 의미 범위가 아랍어의 좁은 전치사 구분과 충돌해서 발생하는 간섭 현상입니다.
  3. 3كَانَ 성 일치 오류: 과거형을 만들 때 كَانَ를 무조건 남성으로 고정하는 실수입니다. 뒤에 오는 주어가 여성 명사라면 반드시 كَانَتْ으로 바꿔야 합니다. 이는 한국어에 없는 '문법적 성' 개념 때문입니다.
### Contrast With Similar Patterns
'소유'를 나타내는 다양한 표현을 비교해 봅시다.
| 표현 | 특징 | 한국어 대응 |
|---|---|---|
| عِنْدَ | 일반적인 소유 (물건, 개념) | ~가 있다 (일반) |
| لِـ | 관계, 본질, 소속 | ~에게 속하다/있다 (관계) |
| مَعَ | 일시적 소지 | ~와 함께 있다/지니다 |
| لَدَى | عِنْدَ의 격식체 | ~에게 (공식적) |
لَدَى는 뉴스나 공식 문서에서 쓰이는 격식 있는 표현입니다. 일상적인 카카오톡 대화나 유튜브 댓글에서는 عِنْدَ를 사용하는 것이 훨씬 자연스럽습니다. مَعَ는 '함께'라는 뜻으로도 쓰이므로, 문맥을 통해 소유인지 동반인지 파악하는 연습이 필요합니다.
### Quick FAQ
  1. 1Q: '나에게는 책이 있다'를 لِي كِتَابٌ이라고 해도 되나요?
A: 가능은 하지만, لِي는 주로 관계나 소속을 나타내므로 عِنْدِي كِتَابٌ이 훨씬 자연스럽습니다.
  1. 1Q: 부정문에서 مَالَيْسَ 중 무엇을 써야 하나요?
A: 둘 다 가능합니다. مَا عِنْدِي는 구어체에서 더 자주 쓰이고, لَيْسَ عِنْدِي는 조금 더 격식 있는 느낌을 줍니다.
  1. 1Q: 주어가 정관사(ال)를 가지면 어떻게 되나요?
A: 주어가 정관사를 가지면 존재의 유무가 아니라 '위치'를 묻는 질문이 됩니다. عِنْدِي كِتَابٌ은 '책이 있다'이지만, عِنْدِي الكِتَابُ은 '그 책은 나에게 있다(내가 가지고 있다)'라는 뜻으로 바뀝니다.

Possessive Preposition Suffixes

Pronoun At (عندي) With (معي) To (لي)
I
عندي
معي
لي
You (m)
عندك
معك
لك
You (f)
عندكِ
معكِ
لكِ
He
عنده
معه
له
She
عندها
معها
لها
We
عندنا
معنا
لنا
You (pl)
عندكم
معكم
لكم
They
عندهم
معهم
لهم

Meanings

Arabic lacks a verb equivalent to 'to have'. Possession is expressed by combining a preposition with a pronominal suffix.

1

General Possession

Possessing something generally (e.g., owning a car, having a brother).

“عندي أخ.”

“عندي فكرة.”

2

Physical Possession

Having something on your person right now.

“معي قلم.”

“هل معك هاتف؟”

3

Abstract/Legal Ownership

Belonging or inherent rights.

“لي رأي في هذا الموضوع.”

“لي حقوق.”

Reference Table

Reference table for 아랍어로 '가지다' 표현하기 (عندي, لي, معي)
전치사 느낌 주요 사용 상황 예시
عند (inda)
일반적 소유
차, 집, 반려동물, 직업
عندي كلب (강아지가 있어요)
لـ (li)
불가분/소속
가족, 신체 부위, 아이디어
لي أخت (여동생이 있어요)
مع (ma'a)
물리적/즉각적
열쇠, 휴대폰, 지갑, 현금
معي هاتفي (휴대폰이 지금 있어요)
لدى (laday)
격식 있는 소유
공식 문서, 권리, 법적 사항
لدينا الحق (우리에겐 권리가 있습니다)
ما + عند (ma + inda)
부정형 소유
부족하거나 없는 상태
ما عندي وقت (시간이 없어요)
كان + عند (kana + inda)
과거의 소유
예전에 가졌던 것
كان عندي قطة (고양이를 키웠었어요)

격식 수준 스펙트럼

격식체
لدي سيارة.

لدي سيارة. (Daily life)

중립
عندي سيارة.

عندي سيارة. (Daily life)

비격식체
عندي سيارة.

عندي سيارة. (Daily life)

속어
معي سيارة.

معي سيارة. (Daily life)

아랍어의 소유 유형

가지고 있다

물리적 (휴대 중)

  • معي 지금 나한테 있는

일반 소유 (자산)

  • عندي 내가 소유한

불가분 (가족/신체)

  • لي 나에게 속한

عند vs. مع vs. لـ 비교

일반 소유 (عند)
عندي سيارة 차를 소유함
물리적 휴대 (مع)
معي هاتف 폰이 지금 손에 있음
관계/소속 (لـ)
لي أخت 여동생이 있음

어떤 '소유' 표현을 쓸까요?

1

가족이나 신체 부위인가요?

YES
لـ (Li) 사용
NO
다음 질문으로
2

지금 당장 몸에 지니고 있나요?

YES
مع (Ma'a) 사용
NO
일반적 소유인 عند (Inda) 사용

소유 카테고리

🏠

내가 가진 물건

  • 자동차
  • 강아지
👨‍👩‍👧

내 주변 사람들

  • 형제
  • 친구
  • 선생님
🔑

내 주머니 속 물건

  • 열쇠
  • 휴대폰

수준별 예문

1

عندي كتاب.

I have a book.

2

هل عندك قلم؟

Do you have a pen?

3

ليس عندي وقت.

I don't have time.

4

معي مفاتيح.

I have keys with me.

1

هل معك جواز السفر؟

Do you have the passport with you?

2

لي بيت في دمشق.

I have a house in Damascus.

3

ليس معي نقود كافية.

I don't have enough money with me.

4

عنده سيارة قديمة.

He has an old car.

1

لي الحق في التعبير عن رأيي.

I have the right to express my opinion.

2

هل لدى الشركة فروع أخرى؟

Does the company have other branches?

3

ليس لدي أي فكرة عن الموضوع.

I don't have any idea about the topic.

4

معي كل الأوراق المطلوبة.

I have all the required documents with me.

1

لدى الحكومة خطط جديدة للنمو.

The government has new plans for growth.

2

لي ذكريات جميلة في هذا المكان.

I have beautiful memories in this place.

3

ليس لديهم أي اعتراض على القرار.

They don't have any objection to the decision.

4

هل معك ما يثبت هويتك؟

Do you have anything to prove your identity?

1

لي في هذا الأمر مصلحة شخصية.

I have a personal interest in this matter.

2

لدى الباحثين أدلة قوية.

The researchers have strong evidence.

3

ليس لي أي صلة بهذه القضية.

I have no connection to this case.

4

هل لدى الإدارة علم بالخبر؟

Does the management have knowledge of the news?

1

لي من العمر ثلاثون عاماً.

I am thirty years old.

2

لدى الشعراء قدرة فريدة على الوصف.

Poets have a unique ability to describe.

3

ليس لي من خيار آخر.

I have no other choice.

4

هل لدى المرء حق الاختيار؟

Does one have the right to choose?

혼동하기 쉬운

Expressing 'To Have' (عندي, لي, معي) عندي vs. معي

Learners use them interchangeably.

Expressing 'To Have' (عندي, لي, معي) لي vs. عندي

Both imply possession.

Expressing 'To Have' (عندي, لي, معي) امتلك vs. عندي

Both mean 'to have'.

자주 하는 실수

أنا عندي كتاب

عندي كتاب

The pronoun 'أنا' is redundant because the 'ي' suffix already indicates 'I'.

عندي أملك كتاب

عندي كتاب

Do not use a verb with the prepositional phrase.

عندي كتاب في

عندي كتاب

The preposition already implies the location.

عندي هو كتاب

عندي كتاب

Do not add extra pronouns.

معي سيارة

عندي سيارة

Use 'عندي' for ownership, not 'معي'.

لي كتاب

عندي كتاب

Use 'لي' for abstract/legal, not material objects.

ليس عندي كتاب

ليس عندي كتاب

This is correct, but ensure you don't use 'لا' instead of 'ليس'.

لدى أنا كتاب

لدي كتاب

The suffix is sufficient.

عندي الحق

لي الحق

Rights are abstract, use 'لي'.

معي بيت

عندي بيت

You don't carry a house with you.

امتلك كتاب

عندي كتاب

Too formal for everyday objects.

لدى لي كتاب

لدي كتاب

Double preposition error.

عندي في البيت

في بيتي

Contextual error.

문장 패턴

عندي ___.

هل عندك ___؟

ليس عندي ___.

لي ___ في هذا المكان.

Real World Usage

Texting constant

عندي سؤال.

Airport common

هل معك جواز السفر؟

Job Interview common

لدي خبرة في هذا المجال.

Shopping very common

ليس معي نقود.

Social Media common

عندي فكرة جديدة!

Legal occasional

لي الحق في التظلم.

🎯

'주머니 확인' 테스트

친구가 펜이 있냐고 물을 때, 지금 빌려줄 수 있다면 «معي»라고 답하세요. 집에만 있다면 «عندي»가 맞아요.
⚠️

동사로 착각하지 마세요

이 단어들은 동사가 아니에요. '-tu'나 '-ta' 같은 동사 어미 대신 «-i», -ka, -hu 같은 대명사 접미사를 붙여야 해요.
💬

아랍식 환대 팁

손님에게 무언가를 권할 때 «عندي»를 쓰면 따뜻하게 들려요. «عندنا قهوة»라고 말하며 커피를 대접해 보세요.

Smart Tips

Use 'عندي' + object.

أنا أملك كتاب عندي كتاب

Use 'معي' + object.

عندي مفاتيح في يدي معي مفاتيح

Use 'لي' + abstract noun.

عندي الحق لي الحق

Use 'لدى' instead of 'عند'.

عند الشركة خطط لدى الشركة خطط

발음

‘Inda-ka’ (عندك)

Suffix attachment

The suffix must be clearly pronounced as part of the word.

Question

عِنْدَكَ كِتَاب؟ ↗

Rising intonation at the end indicates a question.

암기하기

기억법

Think of 'عندي' as 'At-me' and 'معي' as 'With-me'.

시각적 연상

Imagine a person standing with a book 'at' their side (عندي) and holding a key 'with' their hand (معي).

Rhyme

At me is 'عندي', with me is 'معي', possession is simple, as you can see.

Story

Ahmed walks into a shop. He says 'عندي' (I have) money in his account, but he realizes he doesn't have his wallet 'معي' (with me). He feels sad because he has a right 'لي' (to me) to buy the item.

Word Web

عنديمعيليلدىليسهل

챌린지

Look at 3 items around you and say 'عندي [item]' for each.

문화 노트

Often uses 'إلي' (ili) instead of 'لي' for possession.

Uses 'معايا' for 'with me'.

Uses 'عندي' very frequently for all types of possession.

The construction is based on the Arabic prepositional system where location implies possession.

대화 시작하기

هل عندك أخ؟

هل معك هاتف؟

هل لديك خطط لعطلة نهاية الأسبوع؟

هل للمرء الحق في تغيير رأيه؟

일기 주제

Write about 3 things you have in your bag.
Describe your family members.
Discuss your rights as a student.
Reflect on your life goals.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

일반적인 소유를 나타내는 알맞은 전치사를 골라보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
«عندي»는 차나 집 같은 일반적인 소유물을 말할 때 사용해요.
'나에게는 형제가 있다'는 의미가 되도록 단어를 나열하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
아랍어에서는 '나에게'를 뜻하는 «لي»가 명사보다 먼저 옵니다.
지금 당장 물건이 있는지 묻는 문장에서 틀린 부분을 찾아보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
지금 당장 지니고 있는지 물을 때는 «عندك»보다 «معك»가 더 자연스러워요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

___ كتاب.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندي
General possession uses 'عندي'.
Choose the correct form. 객관식

___ قلم في يدي.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: معي
Physical possession uses 'معي'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

أنا عندي سيارة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندي سيارة
Remove the redundant 'أنا'.
Make it negative. Sentence Transformation

عندي كتاب.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ليس عندي كتاب
Use 'ليس' for negation.
Match the meaning. Match Pairs

عندي / معي / لي

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: General / Physical / Abstract
Correct mapping of usages.
Choose the correct suffix for 'He'. Conjugation Drill

عند + ه = ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عنده
The 'ه' suffix is for 'he'.
Build the sentence. Sentence Building

عندي / سيارة / جديدة

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندي سيارة جديدة
Correct word order.
Is this true? True False Rule

Arabic has a verb for 'to have'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Arabic uses prepositional phrases.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
아랍어로 번역하세요 번역

I have a sister.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لي أخت
올바른 부정형을 고르세요 객관식

'시간이 없어요'를 아랍어로 어떻게 말할까요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ما عندي وقت
전치사와 상황을 매칭하세요 Match Pairs

알맞은 상황끼리 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Match successfully
빈칸을 채우세요 빈칸 채우기

___ الحق في الكلام.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لك
단어를 올바른 순서로 배치하세요 Sentence Reorder

순서대로 나열하세요: (가지고 있니 / 질문 / 돈을?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هل معك فلوس؟
더 자연스러운 문장으로 고치세요 Error Correction

أنا عندي بيت.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندي بيت.
가장 알맞은 표현을 고르세요 객관식

집을 소유하고 있다는 뜻으로 가장 적절한 것은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندي بيت
아랍어로 번역하세요 번역

We have a meeting.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندنا اجتماع
빈칸에 알맞은 형태를 넣으세요 빈칸 채우기

هل ___ شاحن؟ (여성 친구에게 물을 때)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: معكِ
단어를 순서대로 나열하세요 Sentence Reorder

I had a dream.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كان لي حلم

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

Arabic expresses possession through location. It's a different way of viewing the world.

It's a formal version of 'عند'. Use it in writing or professional settings.

It's very common, but 'معي' and 'لي' add precision.

Use 'ليس' before the prepositional phrase.

The core is the same, but some dialects have unique particles.

Use 'امتلك' for formal ownership.

Mostly, but it can also imply strong personal connection.

Use 'هل' or just rising intonation.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Tener

Arabic lacks a 'have' verb.

French low

Avoir

Arabic lacks a 'have' verb.

German low

Haben

Arabic lacks a 'have' verb.

Japanese partial

Motte iru

Arabic lacks a 'have' verb.

Chinese partial

You (有)

Arabic lacks a 'have' verb.

Arabic high

عندي

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!