걱정 표현하기: ~해서 걱정돼요 (Preocupar)
preocupa que followed by a verb in the Subjunctive mood.
Grammar Rule in 30 Seconds
When you express worry or emotion about an action, use the subjunctive mood in the following clause.
- Use 'Me preocupa que' + subjunctive verb: Me preocupa que llegues tarde.
- The subject of the first verb must be different from the second: Me preocupa que tú no estudies.
- If there is no 'que' and no change of subject, use the infinitive: Me preocupa llegar tarde.
Overview
preocupar입니다. 한국어 학습자로서 이 동사를 배울 때 가장 먼저 알아야 할 점은, 이 동사가 한국어의 능동적 표현과는 완전히 다른 '역구조'를 가진다는 것입니다. 한국어에서는 «나는 시험 때문에 걱정돼»라고 말하며 '나'를 주어로 삼지만, 스페인어 preocupar는 gustar와 마찬가지로 '걱정의 대상'이 문장의 주어가 되고, '걱정하는 사람'은 간접 목적어(나에게)로 표현됩니다.que와 함께 결합할 때 뒤따르는 동사가 반드시 '접속법(Subjunctive)'으로 변화해야 하기 때문입니다. 한국어에는 '접속법'이라는 문법 범주가 없습니다.preocupar는 바로 이러한 '감정의 표현'이므로, 뒤에 오는 상황이 객관적 사실이라 할지라도 화자가 그것을 '걱정한다'는 주관적 감정을 투영하는 순간 접속법을 강제합니다. 이 구조를 완벽히 이해하면 단순히 단어를 나열하는 수준을 넘어, 스페인어 화자처럼 '상황을 감정적으로 프레이밍'하는 능력을 갖추게 됩니다.preocupar의 핵심 작동 원리는 '주어와 목적어의 뒤바뀜'에 있습니다. 한국어 문법의 '주어-서술어' 관계와 비교해 봅시다. 한국어에서 «나는 그 소식이 걱정돼»라고 하면 '나'가 주어입니다. 하지만 스페인어에서는 El rumor me preocupa라고 합니다. 여기서 주어는 El rumor(그 소문)이고, me는 '나에게'라는 간접 목적어입니다. 이 구조를 정확히 이해하지 못하면 한국어식 사고방식(주어 중심)에 갇혀 문장을 어색하게 만들게 됩니다.que절이 붙을 때 접속법이 필요한 이유를 살펴봅시다. 한국어에서는 «네가 늦는 것이 걱정돼»라고 할 때 '늦다'라는 동사를 명사형 어미 '-는 것'으로 처리합니다. 하지만 스페인어는 Me preocupa que llegues tarde처럼 que 뒤에 절을 이끌고, 이때 llegar를 llegues라는 접속법 형태로 바꿉니다.preocupar와 같은 감정 동사는 뒤에 오는 사건을 '이미 일어난 고정된 사실'로 보지 않고, 화자의 감정이 투영된 '주관적인 사건'으로 간주하기 때문입니다. 한국어의 '것'은 문장을 명사로 만들어 줄 뿐 동사의 성격은 유지하지만, 스페인어의 접속법은 화자의 심리적 태도를 동사 어미에 직접 반영합니다.preocupar) |preocupar를 사용할 때는 주어가 단수인지 복수인지에 따라 동사 변화를 결정해야 합니다. 이는 한국어에는 없는 '수 일치' 개념이므로 주의가 필요합니다.- 1명사가 주어일 때:
(간접 목적어) + preocupar(수 일치) + 명사 - 2절이 주어일 때:
(간접 목적어) + preocupa(항상 단수) + que + 접속법 동사
Me preocupa el examen |Me preocupan los exámenes |Me preocupa que vengas |preocupar + 접속법은 일상생활의 다양한 상황에서 쓰입니다.Me preocupa que no me llames (네가 나에게 연락하지 않는 것이 걱정돼)라고 말할 수 있습니다. 한국어의 '~해서 걱정이다'를 접속법으로 표현하는 방식입니다.Nos preocupa que el cliente no acepte la propuesta (고객이 제안을 받아들이지 않을까 봐 걱정이다)와 같이 사용합니다. 여기서 acepte는 아직 일어나지 않은 미래의 불확실한 사건이므로 접속법을 씁니다.Me preocupa que la situación económica sea tan inestable (경제 상황이 이렇게 불안정한 것이 걱정이다)라고 표현합니다. 한국어의 '현상'을 스페인어는 '동사절'로 풀어서 표현하는 연습이 필요합니다.- 1주어와 목적어의 혼동: 한국어 학습자들은
Yo preocupo por el examen이라고 자주 말합니다. 이는 '나는 시험에 대해 걱정한다'는 한국어식 주어 중심 사고가 개입된 결과입니다. 스페인어에서는El examen me preocupa가 정석입니다. - 2접속법 누락:
Me preocupa que tú vienes tarde와 같이 직설법을 사용하는 경우입니다. 한국어에는 접속법이라는 개념이 없기 때문에, 무의식적으로 사실을 전달하는 직설법을 쓰게 됩니다.preocupar가 감정 동사임을 기억하고 반드시vengas로 바꿔야 합니다. - 3동사 수 일치 오류:
Me preocupan el examen처럼 뒤에 오는 주어는 단수인데 동사를 복수로 쓰는 경우입니다. 한국어는 주어에 따라 동사가 변하지 않으므로, 스페인어의 수 일치 개념을 놓치기 쉽습니다.
preocupar와 유사한 감정 동사들(gustar, molestar, sorprender)은 모두 같은 문법적 틀을 공유합니다.Me gusta... | 간접 목적어 + 동사 + 주어 |Me molesta que... | 간접 목적어 + 동사 + 접속법 |Me sorprende que... | 간접 목적어 + 동사 + 접속법 |preocupar 뒤에 항상 접속법을 써야 하나요?preocupar는 화자의 감정을 나타내는 동사이기 때문에 뒤에 que절이 오면 무조건 접속법을 써야 합니다. 이는 스페인어의 감정 표현 문법의 핵심입니다.me 대신 a mí를 써도 되나요?A mí me preocupa...라고 할 수 있습니다. 하지만 me는 필수 요소입니다.preocupaba)라면, 종속절에는 '접속법 과거'(fuera, vinieras 등)를 사용하여 시제를 일치시켜야 합니다.Conjugation of 'Preocupar'
| Subject | Singular (Thing) | Plural (Things) |
|---|---|---|
|
Yo
|
Me preocupa
|
Me preocupan
|
|
Tú
|
Te preocupa
|
Te preocupan
|
|
Él/Ella/Ud.
|
Le preocupa
|
Le preocupan
|
|
Nosotros
|
Nos preocupa
|
Nos preocupan
|
|
Vosotros
|
Os preocupa
|
Os preocupan
|
|
Ellos/Ellas/Uds.
|
Les preocupa
|
Les preocupan
|
Meanings
This structure is used to express personal feelings, anxiety, or concern regarding an action or event performed by someone else.
Expressing anxiety
To state that a situation causes you worry.
“Me preocupa que llueva mañana.”
“Le preocupa que su hijo no coma bien.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Me preocupa que + Subj
|
Me preocupa que vengas.
|
|
Negative
|
No me preocupa que + Subj
|
No me preocupa que llueva.
|
|
Question
|
¿Te preocupa que + Subj?
|
¿Te preocupa que él sepa?
|
|
Same Subject
|
Me preocupa + Infinitive
|
Me preocupa llegar tarde.
|
|
Plural Object
|
Me preocupan que + Subj
|
Me preocupan que no lleguen.
|
|
Past Subj
|
Me preocupaba que + Imp. Subj
|
Me preocupaba que vinieras.
|
격식 수준 스펙트럼
Me preocupa su situación. (Concern for someone)
Me preocupa que estés bien. (Concern for someone)
Me preocupa que te pase algo. (Concern for someone)
Me raya que te pase algo. (Concern for someone)
The Emotion Trigger Map
Triggers
- Subjunctive Mood for uncertainty/emotion
Structure
- Infinitive If subject is the same
수준별 예문
Me preocupa que tú no comas.
I worry that you don't eat.
Me preocupa que él no venga.
I worry that he isn't coming.
Me preocupa que llueva.
I worry that it will rain.
Me preocupa que estés triste.
I worry that you are sad.
Me preocupa que no tengamos tiempo.
I worry that we don't have time.
Le preocupa que su perro se escape.
He worries that his dog will escape.
Nos preocupa que ellos lleguen tarde.
We worry that they will arrive late.
Me preocupa que no me llames.
I worry that you won't call me.
Me preocupa que la situación económica sea inestable.
I worry that the economic situation is unstable.
Le preocupa que sus hijos no estudien lo suficiente.
She worries that her children don't study enough.
Me preocupa que no hayamos terminado el informe.
I worry that we haven't finished the report.
Nos preocupa que no se tomen medidas urgentes.
We worry that urgent measures aren't being taken.
Me preocupa que, a pesar de los esfuerzos, no se logre el objetivo.
I worry that, despite the efforts, the goal won't be achieved.
Le preocupa que su decisión haya sido malinterpretada.
He worries that his decision has been misinterpreted.
Nos preocupa que el cambio climático afecte a las futuras generaciones.
We worry that climate change will affect future generations.
Me preocupa que no se valore el trabajo realizado.
I worry that the work done isn't valued.
Me preocupa que la ambigüedad de sus palabras genere malentendidos innecesarios.
I worry that the ambiguity of his words will generate unnecessary misunderstandings.
Le preocupa que la falta de consenso dificulte la implementación del proyecto.
He worries that the lack of consensus will hinder the project's implementation.
Nos preocupa que la sociedad no sea consciente de los riesgos latentes.
We worry that society isn't aware of the latent risks.
Me preocupa que se haya subestimado la magnitud del problema.
I worry that the magnitude of the problem has been underestimated.
Me preocupa que, en última instancia, el pragmatismo prevalezca sobre los valores éticos.
I worry that, ultimately, pragmatism will prevail over ethical values.
Le preocupa que la inercia institucional impida cualquier reforma significativa.
He worries that institutional inertia will prevent any significant reform.
Nos preocupa que la desinformación se haya arraigado tan profundamente en el discurso público.
We worry that misinformation has become so deeply rooted in public discourse.
Me preocupa que la celeridad con la que se toman las decisiones comprometa la calidad del resultado.
I worry that the speed with which decisions are made will compromise the quality of the result.
혼동하기 쉬운
Learners mix up certainty and emotion.
Learners use subjunctive when the subject is the same.
Learners mix up the verb and the adjective.
자주 하는 실수
Me preocupa que tú vienes.
Me preocupa que tú vengas.
Preocupo que tú vengas.
Me preocupa que tú vengas.
Me preocupa que tú no estudias.
Me preocupa que tú no estudies.
Me preocupa que él es tarde.
Me preocupa que él llegue tarde.
Me preocupa que yo llego tarde.
Me preocupa llegar tarde.
Nos preocupan que ellos no vienen.
Nos preocupa que ellos no vengan.
Me preocupa que ellos no saben.
Me preocupa que ellos no sepan.
Me preocupa que él ha venido.
Me preocupa que él haya venido.
Me preocupa que él vendría.
Me preocupa que él venga.
Me preocupa que el hecho de que él viene.
Me preocupa que él venga.
Me preocupa que la situación es tal que...
Me preocupa que la situación sea tal que...
Me preocupa que se ha hecho.
Me preocupa que se haya hecho.
Me preocupa que ellos no hubieran ido.
Me preocupa que no hayan ido.
Me preocupa que la gente no sabe.
Me preocupa que la gente no sepa.
문장 패턴
Me preocupa que ___ (tú/hacer) tarde.
Nos preocupa que el proyecto no ___ (ser) suficiente.
Me preocupa que ellos no ___ (tener) dinero.
Me preocupa que la situación ___ (empeorar).
Real World Usage
Me preocupa que no me escribas.
Me preocupa que el equipo no esté listo.
Me preocupa que perdamos el vuelo.
Me preocupa que la gente no entienda el mensaje.
Me preocupa que la comida llegue fría.
Me preocupa que mi hijo no coma bien.
Check the subject
Don't use indicative
Use 'que'
Regional variations
Smart Tips
Pause and think: is the subject changing?
Don't use 'que', use the infinitive.
Use the subjunctive to show professional concern.
If the main verb is present, use present subjunctive.
발음
Stress on 'preocupa'
The stress is on the 'u' (pre-o-CU-pa).
Concerned tone
Me preocupa que... (falling intonation)
Shows genuine worry.
암기하기
기억법
Pre-O-Cup-Ar: Put the 'O' (Emotion) in the 'Cup' (Subjunctive).
시각적 연상
Imagine a cup labeled 'Subjunctive'. When you feel worried, you pour your emotion into that cup, and the verb inside changes shape.
Rhyme
When you worry, don't be sure, use the subjunctive to be pure.
Story
Maria is worried about her cat. She says, 'Me preocupa que mi gato no coma'. Because she is worried, the verb 'comer' becomes 'coma'. If she were just talking about herself, she would say 'Me preocupa comer', but since it's the cat, the subjunctive is required.
Word Web
챌린지
Write 3 sentences about things that worry you today using 'Me preocupa que'.
문화 노트
People often use 'Me raya' instead of 'Me preocupa' in very informal settings.
The use of 'Me preocupa' is standard, but 'Me da pendiente' is a common colloquial alternative.
They might use 'Me preocupa' but often with 'vos' conjugation.
From Latin 'praeoccupare', meaning to seize before.
대화 시작하기
¿Qué es algo que te preocupa de tu trabajo?
¿Te preocupa que el clima cambie mucho?
¿Te preocupa que la tecnología nos controle?
¿Qué te preocupa más de viajar solo?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Me preocupa que tú ___ (llegar) tarde.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Me preocupa que ellos no tienen dinero.
Me preocupa que él estudia (change to subjunctive).
A: ¿Te preocupa el examen? B: Sí, me preocupa que ___ (ser) difícil.
Me / que / preocupa / llueva.
Me preocupa que tú ___ (hacer) eso.
Match each item on the left with its pair on the right:
Score: /8
연습 문제
8 exercisesMe preocupa que tú ___ (llegar) tarde.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Me preocupa que ellos no tienen dinero.
Me preocupa que él estudia (change to subjunctive).
A: ¿Te preocupa el examen? B: Sí, me preocupa que ___ (ser) difícil.
Me / que / preocupa / llueva.
Me preocupa que tú ___ (hacer) eso.
Match 'Me preocupa que' to the correct mood.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesIt worries me that you are sick.
que / preocupa / Me / llegues / tarde
A nosotros _______ preocupa que no haya comida.
Te preocupa que ella no te llama.
Match the pairs:
_______ preocupa que no tengamos internet.
Nos preocupa que el niño _______ ruido.
Me preocupan que tú no comas.
It worries them that we don't study.
que / llueva / preocupa / Nos / mañana
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
Because the thing that worries you is the subject. 'It worries me' = 'Me preocupa'.
No, when expressing emotion, the subjunctive is mandatory.
Use the infinitive: 'Me preocupa llegar tarde'.
Yes, use the imperfect subjunctive: 'Me preocupaba que vinieras'.
The grammar is the same, but colloquial expressions might vary.
No, it must be followed by a clause with a verb.
It is used in both contexts.
Look for the 'que' trigger after an emotive verb.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Je m'inquiète que + Subjonctif
The trigger is very similar in both languages.
Ich mache mir Sorgen, dass...
German does not have a subjunctive mood for this.
心配している (shinpai shiteiru)
No mood change.
أقلق من أن (aqlaq min anna)
No subjunctive mood change.
我担心 (wǒ dānxīn)
No conjugation.
I worry that...
Spanish requires the subjunctive.
Learning Path
Prerequisites
관련 동영상
Related Grammar Rules
...라는 사실 (el hecho de que와 접속법)
### Overview 스페인어 C2 레벨에 도달했다는 것은 단순히 의사소통을 넘어, 언어를 통해 자신의 논리와 감정을 정교하게 다듬...
스페인어 현재 완료 접속법: '~했기를 바랍니다'
### Overview 스페인어의 `Pretérito Perfecto de Subjuntivo` (현재 완료 가정법)은 한국어 학습자들에게 매우 흥미롭고도 도전...
과거의 후회: 과거 완료 접속법 (hubiera)
### Overview 스페인어 학습을 하다 보면 어느덧 '가정'과 '후회'의 영역에 도달하게 됩니다. 특히 B1 레벨에서 가장 중요하게...
두려움 표현하기: '~가 무서워요' (Dar miedo que)
### Overview 스페인어에서 감정을 표현할 때 한국어와 가장 큰 차이점은 '내가 ~를 두려워한다'라는 주어 중심의 능동적 표현...
Ojalá로 소원 빌기: ~라면 좋을 텐데 (불완료 과거 및 대과거)
### Overview 스페인어에서 `ojalá`는 단순한 희망을 넘어, 화자의 깊은 감정과 현실에 대한 아쉬움을 표현하는 매우 강력한 도...