B1 Subjunctive 16 min read Facile

Exprimer l'inquiétude : Ça m'inquiète que... (Preocupar)

Pour exprimer une inquiétude, utilise un pronom indirect + preocupa que et n'oublie pas le verbe au subjonctif juste après.

Grammar Rule in 30 Seconds

When you express worry or emotion about an action, use the subjunctive mood in the following clause.

  • Use 'Me preocupa que' + subjunctive verb: Me preocupa que llegues tarde.
  • The subject of the first verb must be different from the second: Me preocupa que tú no estudies.
  • If there is no 'que' and no change of subject, use the infinitive: Me preocupa llegar tarde.
Me preocupa (Emotion) + que (Trigger) + [Verb in Subjunctive]

Overview

### Overview
Salut ! Si tu apprends l'espagnol, tu as sûrement remarqué que certaines structures semblent fonctionner « à l'envers » par rapport au français. C'est le cas du verbe preocupar.
En français, on dirait naturellement « Je m'inquiète pour... » ou « Ça m'inquiète que... ».
En espagnol, la logique est différente : le sujet de la phrase n'est pas la personne qui ressent l'inquiétude, mais la chose ou la situation qui provoque cette émotion. En gros, au lieu de dire « Je m'inquiète pour le projet », l'Espagnol dit « Le projet m'inquiète » (El proyecto me preocupa).
Pourquoi est-ce crucial au niveau B1 ? Parce que dès que tu veux exprimer une inquiétude liée à une action (par exemple : « Ça m'inquiète qu'il ne vienne pas »), la grammaire espagnole exige l'utilisation du subjonctif. En français, après « ça m'inquiète que », on utilise l'indicatif (« ça m'inquiète qu'il ne vient pas » est incorrect, on utilise le subjonctif aussi en français, mais la structure est différente).
La difficulté pour nous, francophones, c'est d'automatiser cette inversion sujet-objet tout en basculant instantanément sur le subjonctif. Cette structure est le reflet d'une pensée espagnole très axée sur l'émotion et la subjectivité : l'événement n'est pas un fait brut, c'est une source de préoccupation personnelle. Maîtriser preocupar, c'est passer d'un niveau « touriste » à un niveau où tu peux réellement partager tes sentiments et tes angoisses de manière fluide.
### How This Grammar Works
Le verbe preocupar appartient à la famille des verbes de sentiment comme gustar, encantar ou molestar. Pour bien comprendre, il faut oublier le sujet « Je ». Ici, le « Je » est un complément d'objet indirect (me).
En français, nous avons le verbe pronominal « s'inquiéter ». La structure est : [Sujet] + [Verbe pronominal] + [Complément]. En espagnol, la structure est : [Complément d'objet indirect] + [Verbe preocupar] + [Sujet].
Si tu dis Me preocupa que llegues tarde, le sujet grammatical est la proposition que llegues tarde. Comme cette proposition est considérée comme un bloc singulier, le verbe preocupar reste à la 3ème personne du singulier (preocupa).
Pourquoi le subjonctif ? C'est là que ça devient intéressant. En français, nous avons le mode subjonctif, mais nous l'utilisons souvent de manière intuitive.
En espagnol, après preocupar que, le subjonctif est obligatoire car il exprime une réaction émotionnelle face à une action. On ne traite pas l'action comme une vérité objective (indicatif), mais comme un objet de sentiment (subjonctif).
Voici les pronoms indirects à utiliser :
| Pronom indirect | Équivalent français | Exemple |
|---|---|---|
| me | me / m' | Me preocupa... |
| te | te / t' | Te preocupa... |
| le | lui | Le preocupa... |
| nos | nous | Nos preocupa... |
| os | vous | Os preocupa... |
| les | leur | Les preocupa... |
Le verbe preocupar s'accorde avec ce qui cause l'inquiétude. Si c'est un nom singulier, on utilise preocupa. Si c'est un nom pluriel, on utilise preocupan.
### Formation Pattern
Pour construire tes phrases, suis ces deux modèles. C'est mathématique, une fois que tu as le déclic, ça devient naturel.
Modèle 1 : Inquiétude face à un nom
| Pronom | Verbe | Sujet (Nom) | Traduction |
|---|---|---|---|
| Me | preocupa | el examen | L'examen m'inquiète |
| Te | preocupan | los resultados | Les résultats t'inquiètent |
Modèle 2 : Inquiétude face à une action (Subjonctif)
La formule est : (A + pronom indirect) + preocupar + que + Verbe au subjonctif.
* Me preocupa que llegues tarde. (Ça m'inquiète que tu arrives en retard.)
* A Juan le preocupa que no tengamos dinero. (Ça inquiète Juan qu'on n'ait pas d'argent.)
Note bien : dans le deuxième exemple, on ajoute A Juan pour clarifier le le, car le peut être ambigu (lui, à elle, à vous). C'est une habitude très courante en espagnol.
### When To Use It
On utilise cette structure dans trois contextes principaux :
  1. 1L'inquiétude pour autrui : C'est le cas le plus fréquent quand on parle de proches ou de collègues. « Ça m'inquiète que ma fille sorte seule le soir » se dira Me preocupa que mi hija salga sola por la noche. Le subjonctif salga est ici indispensable.
  1. 1L'incertitude face au futur : Quand tu n'es pas sûr de ce qui va arriver. « Ça m'inquiète qu'il ne pleuve pas assez cet été » : Me preocupa que no llueva suficiente este verano.
  1. 1La réaction émotionnelle à un fait : Même si le fait est réel, si tu veux souligner ton inquiétude, tu utilises le subjonctif. « Ça m'inquiète que la situation politique soit si instable » : Me preocupa que la situación política sea tan inestable.
En résumé, utilise cette structure dès que ton émotion prend le dessus sur la description factuelle de la situation. C'est ce qui te fera sonner comme un natif.
### Common Mistakes
  1. 1Erreur de sujet (Interférence du français) : Les francophones disent souvent « Yo preocupo por... » en pensant à « Je m'inquiète pour ». C'est une erreur classique. Preocupar n'est pas un verbe pronominal en espagnol. Il faut dire Me preocupa....
  1. 1Oubli du subjonctif : Par réflexe, on a tendance à utiliser l'indicatif après que parce qu'on pense à la réalité du fait. Exemple : Me preocupa que él viene (Faux). Il faut toujours le subjonctif : Me preocupa que él venga (Vrai).
  1. 1Accorder le verbe avec la personne : Certains débutants écrivent Yo me preocupo el examen (en pensant que le sujet est Je). Rappelle-toi : le verbe s'accorde avec la chose qui cause l'inquiétude, pas avec la personne qui la ressent. C'est l'examen qui est le sujet, donc preocupa.
### Contrast With Similar Patterns
Il est utile de comparer preocupar avec d'autres structures pour bien visualiser l'inversion.
| Structure | Sujet | Exemple |
|---|---|---|
| Estar preocupado | La personne | Estoy preocupado por el examen |
| Preocupar | La chose | Me preocupa el examen |
La différence est subtile : Estar preocupado est un état, une description de ton sentiment. Preocupar est une action, une réaction immédiate face à un stimulus. Utiliser Me preocupa est souvent plus dynamique et naturel dans une conversation rapide au café ou au travail.
### Quick FAQ
Q: Puis-je dire Yo me preocupo ?
R: Oui, mais cela signifie « Je m'inquiète » (au sens de « je me fais du souci »). C'est correct, mais c'est moins courant que la structure Me preocupa quand tu veux préciser ce qui t'inquiète.
Q: Est-ce que le subjonctif change si la phrase est au passé ?
R: Oui, absolument ! Si tu dis Me preocupaba (imparfait), le subjonctif devient l'imparfait du subjonctif : Me preocupaba que llegaras tarde.
Q: Pourquoi utilise-t-on A + nom au début ?
R: C'est pour insister ou lever l'ambiguïté. Le preocupa pourrait être ambigu, donc A María le preocupa clarifie tout de suite que c'est María qui est inquiète.

Conjugation of 'Preocupar'

Subject Singular (Thing) Plural (Things)
Yo
Me preocupa
Me preocupan
Te preocupa
Te preocupan
Él/Ella/Ud.
Le preocupa
Le preocupan
Nosotros
Nos preocupa
Nos preocupan
Vosotros
Os preocupa
Os preocupan
Ellos/Ellas/Uds.
Les preocupa
Les preocupan

Meanings

This structure is used to express personal feelings, anxiety, or concern regarding an action or event performed by someone else.

1

Expressing anxiety

To state that a situation causes you worry.

“Me preocupa que llueva mañana.”

“Le preocupa que su hijo no coma bien.”

Reference Table

Reference table for Exprimer l'inquiétude : Ça m'inquiète que... (Preocupar)
Pronom Structure Verbe au subjonctif Traduction française
Me
preocupa que
vengas
Ça m'inquiète que tu viennes.
Te
preocupa que
llueva
Ça t'inquiète qu'il pleuve.
Le
preocupa que
pierda
Ça l'inquiète qu'il/elle perde.
Nos
preocupa que
comas
Ça nous inquiète que tu manges (ça).
Os
preocupa que
salgan
Ça vous inquiète qu'ils sortent.
Les
preocupa que
gaste
Ça les inquiète qu'il/elle dépense (de l'argent).

Spectre de formalité

Formel
Me preocupa su situación.

Me preocupa su situación. (Concern for someone)

Neutre
Me preocupa que estés bien.

Me preocupa que estés bien. (Concern for someone)

Informel
Me preocupa que te pase algo.

Me preocupa que te pase algo. (Concern for someone)

Argot
Me raya que te pase algo.

Me raya que te pase algo. (Concern for someone)

Déclencheurs de 'Preocupar'

Preocupar

Réseaux Sociaux

  • likes likes
  • comentarios comments

Vie Quotidienne

  • dinero money
  • salud health

Technologie

  • batería battery
  • conexión connection

Indicatif vs. Subjonctif après Preocupar

Le Fait (Indicatif)
Tú no estudias. Tu n'étudies pas. (Un simple fait)
L'Inquiétude (Subjonctif)
Me preocupa que no estudies. Ça m'inquiète que tu n'étudies pas. (Mon sentiment à ce sujet)

Comment construire ta phrase

1

T'inquiètes-tu à propos d'une chose ?

YES
Utilise : Me preocupa + [objet]
NO
T'inquiètes-tu à propos d'une action ?
2

Quelqu'un d'autre fait-il l'action ?

YES
Utilise : Me preocupa que + Subjonctif
NO ↓

Terminaisons courantes du subjonctif

🔄

Verbes en -AR (Passe en E)

  • Hable
  • Compre
  • Baile
🔄

Verbes en -ER/-IR (Passe en A)

  • Coma
  • Viva
  • Beba

Exemples par niveau

1

Me preocupa que tú no comas.

I worry that you don't eat.

2

Me preocupa que él no venga.

I worry that he isn't coming.

3

Me preocupa que llueva.

I worry that it will rain.

4

Me preocupa que estés triste.

I worry that you are sad.

1

Me preocupa que no tengamos tiempo.

I worry that we don't have time.

2

Le preocupa que su perro se escape.

He worries that his dog will escape.

3

Nos preocupa que ellos lleguen tarde.

We worry that they will arrive late.

4

Me preocupa que no me llames.

I worry that you won't call me.

1

Me preocupa que la situación económica sea inestable.

I worry that the economic situation is unstable.

2

Le preocupa que sus hijos no estudien lo suficiente.

She worries that her children don't study enough.

3

Me preocupa que no hayamos terminado el informe.

I worry that we haven't finished the report.

4

Nos preocupa que no se tomen medidas urgentes.

We worry that urgent measures aren't being taken.

1

Me preocupa que, a pesar de los esfuerzos, no se logre el objetivo.

I worry that, despite the efforts, the goal won't be achieved.

2

Le preocupa que su decisión haya sido malinterpretada.

He worries that his decision has been misinterpreted.

3

Nos preocupa que el cambio climático afecte a las futuras generaciones.

We worry that climate change will affect future generations.

4

Me preocupa que no se valore el trabajo realizado.

I worry that the work done isn't valued.

1

Me preocupa que la ambigüedad de sus palabras genere malentendidos innecesarios.

I worry that the ambiguity of his words will generate unnecessary misunderstandings.

2

Le preocupa que la falta de consenso dificulte la implementación del proyecto.

He worries that the lack of consensus will hinder the project's implementation.

3

Nos preocupa que la sociedad no sea consciente de los riesgos latentes.

We worry that society isn't aware of the latent risks.

4

Me preocupa que se haya subestimado la magnitud del problema.

I worry that the magnitude of the problem has been underestimated.

1

Me preocupa que, en última instancia, el pragmatismo prevalezca sobre los valores éticos.

I worry that, ultimately, pragmatism will prevail over ethical values.

2

Le preocupa que la inercia institucional impida cualquier reforma significativa.

He worries that institutional inertia will prevent any significant reform.

3

Nos preocupa que la desinformación se haya arraigado tan profundamente en el discurso público.

We worry that misinformation has become so deeply rooted in public discourse.

4

Me preocupa que la celeridad con la que se toman las decisiones comprometa la calidad del resultado.

I worry that the speed with which decisions are made will compromise the quality of the result.

Facile à confondre

Expressing Worry: It Worries Me That... (Preocupar) vs Indicative vs Subjunctive

Learners mix up certainty and emotion.

Expressing Worry: It Worries Me That... (Preocupar) vs Infinitive vs Subjunctive

Learners use subjunctive when the subject is the same.

Expressing Worry: It Worries Me That... (Preocupar) vs Preocupar vs Estar preocupado

Learners mix up the verb and the adjective.

Erreurs courantes

Me preocupa que tú vienes.

Me preocupa que tú vengas.

Must use subjunctive after 'que'.

Preocupo que tú vengas.

Me preocupa que tú vengas.

Need the indirect object pronoun.

Me preocupa que tú no estudias.

Me preocupa que tú no estudies.

Subjunctive required.

Me preocupa que él es tarde.

Me preocupa que él llegue tarde.

Need a verb, not just an adjective.

Me preocupa que yo llego tarde.

Me preocupa llegar tarde.

Same subject = infinitive.

Nos preocupan que ellos no vienen.

Nos preocupa que ellos no vengan.

Preocupar matches the thing, not the person.

Me preocupa que ellos no saben.

Me preocupa que ellos no sepan.

Subjunctive of saber is sepan.

Me preocupa que él ha venido.

Me preocupa que él haya venido.

Need perfect subjunctive.

Me preocupa que él vendría.

Me preocupa que él venga.

Wrong tense.

Me preocupa que el hecho de que él viene.

Me preocupa que él venga.

Redundant structure.

Me preocupa que la situación es tal que...

Me preocupa que la situación sea tal que...

Subjunctive required.

Me preocupa que se ha hecho.

Me preocupa que se haya hecho.

Perfect subjunctive.

Me preocupa que ellos no hubieran ido.

Me preocupa que no hayan ido.

Tense mismatch.

Me preocupa que la gente no sabe.

Me preocupa que la gente no sepa.

Collective noun agreement.

Structures de phrases

Me preocupa que ___ (tú/hacer) tarde.

Nos preocupa que el proyecto no ___ (ser) suficiente.

Me preocupa que ellos no ___ (tener) dinero.

Me preocupa que la situación ___ (empeorar).

Real World Usage

Texting very common

Me preocupa que no me escribas.

Job Interview common

Me preocupa que el equipo no esté listo.

Travel common

Me preocupa que perdamos el vuelo.

Social Media common

Me preocupa que la gente no entienda el mensaje.

Food Delivery occasional

Me preocupa que la comida llegue fría.

Parenting constant

Me preocupa que mi hijo no coma bien.

🎯

Pense à la structure de "Gustar"

Si tu maîtrises Me gusta, tu as déjà fait la moitié du chemin ! C'est la même logique : tu changes juste le verbe et tu ajoutes le que. Par exemple,
Me gusta el chocolate
(J'aime le chocolat) et
Me preocupa que llueva
(Ça m'inquiète qu'il pleuve).
⚠️

Le piège du "Yo"

N'utilise jamais Yo au début, sauf si tu veux vraiment insister sur le fait que C'EST TOI qui causes l'inquiétude. Normalement, c'est juste Me preocupa. Par exemple, on dit
Me preocupa que no vengas
, pas
Yo preocupo que no vengas
.
💬

Espagne vs. Amérique Latine

En Espagne, tu pourrais entendre os preocupa pour un groupe d'amis. Mais en Amérique Latine, utilise toujours les preocupa pour parler à un groupe. Par exemple,
Os preocupa que no haya comida
(Espagne) ou
Les preocupa que no haya comida
(Amérique Latine).

Smart Tips

Pause and think: is the subject changing?

Me preocupa que él viene. Me preocupa que él venga.

Don't use 'que', use the infinitive.

Me preocupa que yo llego tarde. Me preocupa llegar tarde.

Use the subjunctive to show professional concern.

Me preocupa que el informe es malo. Me preocupa que el informe sea deficiente.

If the main verb is present, use present subjunctive.

Me preocupa que él vino. Me preocupa que él haya venido.

Prononciation

pre-o-CU-pa

Stress on 'preocupa'

The stress is on the 'u' (pre-o-CU-pa).

Concerned tone

Me preocupa que... (falling intonation)

Shows genuine worry.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Pre-O-Cup-Ar: Put the 'O' (Emotion) in the 'Cup' (Subjunctive).

Association visuelle

Imagine a cup labeled 'Subjunctive'. When you feel worried, you pour your emotion into that cup, and the verb inside changes shape.

Rhyme

When you worry, don't be sure, use the subjunctive to be pure.

Story

Maria is worried about her cat. She says, 'Me preocupa que mi gato no coma'. Because she is worried, the verb 'comer' becomes 'coma'. If she were just talking about herself, she would say 'Me preocupa comer', but since it's the cat, the subjunctive is required.

Word Web

PreocuparQueSubjuntivoEmociónDudaSentimiento

Défi

Write 3 sentences about things that worry you today using 'Me preocupa que'.

Notes culturelles

People often use 'Me raya' instead of 'Me preocupa' in very informal settings.

The use of 'Me preocupa' is standard, but 'Me da pendiente' is a common colloquial alternative.

They might use 'Me preocupa' but often with 'vos' conjugation.

From Latin 'praeoccupare', meaning to seize before.

Amorces de conversation

¿Qué es algo que te preocupa de tu trabajo?

¿Te preocupa que el clima cambie mucho?

¿Te preocupa que la tecnología nos controle?

¿Qué te preocupa más de viajar solo?

Sujets d'écriture

Write about three things that worry you about the future.
Describe a time you were worried about a friend.
What worries you about the current state of the world?
If you were a leader, what would you worry about?

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase avec la forme correcte du subjonctif.

Me preocupa que tú no _______ (venir) a la fiesta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vengas
Après 'Me preocupa que', on utilise le subjonctif. Puisque le sujet est 'tú', on utilise 'vengas'.
Quelle phrase est grammaticalement correcte ? Choix multiple

Choisis la bonne façon d'exprimer une inquiétude :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me preocupa que tú estés mal.
On utilise la structure à la 'Gustar' (Me preocupa) + que + subjonctif (estés).
Trouve et corrige l'erreur dans la phrase. Error Correction

Find and fix the mistake:

Me preocupa que mi hermano no trabaja.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me preocupa que mi hermano no trabaje.
Le verbe 'trabajar' doit être au subjonctif ('trabaje') car il suit une expression d'émotion.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of the verb.

Me preocupa que tú ___ (llegar) tarde.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Subjunctive required after 'Me preocupa que'.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Subjunctive is required.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Me preocupa que ellos no tienen dinero.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
Should be 'tengan'.
Change to subjunctive. Sentence Transformation

Me preocupa que él estudia (change to subjunctive).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subjunctive is 'estudie'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ¿Te preocupa el examen? B: Sí, me preocupa que ___ (ser) difícil.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Subjunctive required.
Build the sentence. Sentence Building

Me / que / preocupa / llueva.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.
Conjugate 'hacer' for 'tú'. Conjugation Drill

Me preocupa que tú ___ (hacer) eso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Subjunctive is 'hagas'.
Match the emotion to the trigger. Match Pairs

Match 'Me preocupa que' to the correct mood.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Emotion triggers subjunctive.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Traduis en espagnol en utilisant le subjonctif. Traduction

It worries me that you are sick.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me preocupa que estés enfermo
Remets les mots dans l'ordre pour former une phrase correcte. Sentence Reorder

que / preocupa / Me / llegues / tarde

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me preocupa que llegues tarde
Choisis le pronom correct. Texte trous

A nosotros _______ preocupa que no haya comida.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nos
Corrige la terminaison du verbe. Error Correction

Te preocupa que ella no te llama.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Te preocupa que ella no te llame.
Associe le pronom à la bonne signification. Match Pairs

Associe les paires :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me | Ça m'inquiète, Te | Ça t'inquiète, Le | Ça l'inquiète (lui/elle), Nos | Ça nous inquiète
Choisis la forme correcte de 'preocupar'. Choix multiple

_______ preocupa que no tengamos internet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me
Complète la phrase avec le subjonctif de 'hacer'. Texte trous

Nos preocupa que el niño _______ ruido.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: haga
Corrige la pluralisation si nécessaire. Error Correction

Me preocupan que tú no comas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me preocupa que tú no comas.
Traduis en espagnol. Traduction

It worries them that we don't study.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les preocupa que no estudiemos
Mets les mots dans l'ordre. Sentence Reorder

que / llueva / preocupa / Nos / mañana

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nos preocupa que llueva mañana

Score: /10

FAQ (8)

Because the thing that worries you is the subject. 'It worries me' = 'Me preocupa'.

No, when expressing emotion, the subjunctive is mandatory.

Use the infinitive: 'Me preocupa llegar tarde'.

Yes, use the imperfect subjunctive: 'Me preocupaba que vinieras'.

The grammar is the same, but colloquial expressions might vary.

No, it must be followed by a clause with a verb.

It is used in both contexts.

Look for the 'que' trigger after an emotive verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

Je m'inquiète que + Subjonctif

The trigger is very similar in both languages.

German low

Ich mache mir Sorgen, dass...

German does not have a subjunctive mood for this.

Japanese low

心配している (shinpai shiteiru)

No mood change.

Arabic partial

أقلق من أن (aqlaq min anna)

No subjunctive mood change.

Chinese low

我担心 (wǒ dānxīn)

No conjugation.

English low

I worry that...

Spanish requires the subjunctive.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !