Sharing Concerns, Fears, and Pity
Chapter in 30 Seconds
Master the art of empathy by sharing fears, worries, and pity using the Spanish Subjunctive.
- Express personal fears and worries with verbs like temer and preocupar.
- Use impersonal expressions to show sadness and regret about situations.
- Convey annoyance and pity naturally in everyday Spanish conversations.
Ce que tu vas apprendre
Hey there, friend! This chapter is going to be a huge leap forward in your Spanish conversations. You'll learn how to express your deepest emotions, like when you’re worried about a friend or scared of something happening. I know the word “Subjunctive” might sound a bit intimidating, but don't worry! In this chapter, you’ll learn step-by-step how to use this form easily when you're talking about your fears, expressing concern about something, or even when you feel pity for someone. For instance, you’ll be able to say, “I'm scared they’ll do that,” “I’m worried that this will happen,” or “It’s a shame that turned out this way.” You’ll get familiar with phrases like me da miedo que (it scares me that), me preocupa que (it worries me that), es triste que (it's sad that), and me da pena que (I feel bad that), and see how easily you can show your annoyance or disappointment with others' actions. These aren't just fancy words; they're going to turn you into a real Spanish speaker who can empathize with others, talk about their joys and sorrows, and actually use these expressions in daily life. Imagine telling a friend who has an exam, “I’m worried you won’t do well,” or expressing sympathy if someone has a problem, saying, “I’m sorry that happened.” By the end of this chapter, you’ll be able to express your more complex emotions in Spanish more easily than ever before and build deeper connections with Spanish speakers. Ready? Let's go!
-
Exprimer la peur en espagnol (Subjonctif)Quand tu exprimes ta peur concernant les actions de quelqu'un d'autre, utilise toujours le mode
subjonctifaprès le connecteurque. -
Exprimer la peur : 'Ça me fait peur' (Dar miedo que)Pour exprimer la peur, utilise
me da miedosuivi du subjonctif quand l'action qui t'effraie est faite par quelqu'un d'autre. -
Exprimer l'inquiétude : Ça m'inquiète que... (Preocupar)Pour exprimer une inquiétude, utilise un pronom indirect +
preocupa queet n'oublie pas le verbe ausubjonctifjuste après. -
Exprimer la tristesse au subjonctif (Es triste que)Quand tu exprimes ta
tristessepour une situation qui concerne d'autres personnes, utilise toujours le modesubjonctifaprès le motque. -
Exprimer la pitié : Ça me fait de la peine que... (Dar pena que)Utilise
me da pena que
+ subjonctif pour montrer que tu es touché(e) par une mauvaise situation ou une déception. -
Exprimer le regret : 'C'est dommage' (Ser Una Lástima)Pour exprimer la pitié, utilise
Es una lástima que
ouEs una pena que
, suivi d'un verbe ausubjonctif. -
Exprimer l'agacement : Me molesta que... (+ Subjonctif)Quand ton sentiment (
Me molesta) réagit à l'action de quelqu'un d'autre («que...»), tu changes la voyelle du deuxième verbe pour le mettre ausubjonctif.
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Express personal fears using the verb 'temer' and the subjunctive.
-
2
By the end you will be able to: Use 'gustar-like' verbs to express worry and fear (preocupar/dar miedo).
-
3
By the end you will be able to: React to bad news using impersonal expressions of sadness and pity.
-
4
By the end you will be able to: Politely express annoyance or frustration about the actions of others.
Guide du chapitre
Overview
Subjunctive might sound like a complex beast, don't worry! We’ll break down exactly how and when to use it with these emotional expressions, making it feel natural and intuitive.How This Grammar Works
that clause. Let's break down the key phrases and see them in action.Common Mistakes
- 1✗ Wrong:
Me da miedo que no apruebas el examen.
Me da miedo que no apruebes el examen.
Apruebes is the correct subjunctive form of aprobar for «tú.»- 1✗ Wrong:
Es una lástima no puedas venir.
Es una lástima que no puedas venir.
que is a common oversight.- 1✗ Wrong:
Me molesta que él es tan ruidoso.
Me molesta que él sea tan ruidoso.
Sea is the correct present subjunctive form of ser for él/ella/usted.Real Conversations
A
B
A
B
A
B
Quick FAQ
When do I use the subjunctive with expressions of emotion in Spanish?
You use the subjunctive when the main clause expresses an emotion (fear, worry, pity, annoyance, sadness) and the subordinate clause refers to an action or state performed by a *different* subject.
What's the difference between me da pena and es triste?
Me da pena que often implies personal sorrow, pity, or regret felt by the speaker about a specific situation or person. Es triste que is more general, expressing that a situation itself is sad or unfortunate.
Can I use these expressions without que?
Yes, if the subject of the emotional expression and the action are the same, you'd typically use an infinitive without que. For example, Me da miedo volar (It scares me to fly), not Me da miedo que yo vuele.
Are there other ways to express fear in Spanish besides dar miedo?
Absolutely! You can also use tener miedo de que (+ subjunctive), like Tengo miedo de que no llegue a tiempo (I'm afraid that he won't arrive on time), or simply temer que (+ subjunctive).
Cultural Context
Exemples clés (8)
Tengo miedo de que mi madre vea mis notas.
J'ai peur que ma mère voie mes notes.
Exprimer la peur en espagnol (Subjonctif)Temo que el wifi no funcione durante la reunión.
Je crains que le Wi-Fi ne fonctionne pas pendant la réunion.
Exprimer la peur en espagnol (Subjonctif)Me da miedo que mi móvil se quede sin batería.
J'ai peur que mon portable n'ait plus de batterie.
Exprimer la peur : 'Ça me fait peur' (Dar miedo que)A mi madre le da miedo que yo viaje sola.
Ma mère a peur que je voyage seule.
Exprimer la peur : 'Ça me fait peur' (Dar miedo que)Me preocupa que no estudies para el examen.
Ça m'inquiète que tu n'étudies pas pour l'examen.
Exprimer l'inquiétude : Ça m'inquiète que... (Preocupar)A mi madre le preocupa que yo no coma bien.
Ça inquiète ma mère que je ne mange pas bien.
Exprimer l'inquiétude : Ça m'inquiète que... (Preocupar)Es triste que no estés aquí.
C'est triste que tu ne sois pas là.
Exprimer la tristesse au subjonctif (Es triste que)Me pone triste que pierdas tu tiempo.
Ça me rend triste que tu perdes ton temps.
Exprimer la tristesse au subjonctif (Es triste que)Conseils et astuces (4)
Le piège du 'De'
Tener miedo DE que a besoin de son 'de', mais Temer que non. C'est une erreur super courante de les mélanger : Tengo miedo de que lluevamais
Temo que llueva.Pense à Gustar
me gusta. Si tu dis "J'aime le café, tu peux dire L'obscurité me fait peur« : »Me da miedo la oscuridad".Pense à la structure de "Gustar"
Me gusta, tu as déjà fait la moitié du chemin ! C'est la même logique : tu changes juste le verbe et tu ajoutes le que. Par exemple, Me gusta el chocolate(J'aime le chocolat) et
Me preocupa que llueva(Ça m'inquiète qu'il pleuve).
La règle du pont
que. C'est le pont obligatoire entre ta tristesse et l'action au subjonctif. Imagine que tu dis à un ami : Es triste que no puedas venir.
Vocabulaire clé (7)
Real-World Preview
The Missed Flight
Supporting a Sick Friend
Review Summary
- Temo que + [Subjunctive]
- Me da miedo que + [Subjunctive]
- Me preocupa que + [Subjunctive]
- Me molesta que + [Subjunctive]
Erreurs courantes
Learners often use the indicative (está) instead of the subjunctive (esté). Emotional triggers always require subjunctive.
In English, we can omit 'that', but in Spanish, the 'que' is mandatory to connect the emotion to the action.
Using 'lo' instead of 'le'. Verbs like 'dar pena' or 'preocupar' use indirect object pronouns (me, te, le, nos, os, les).
Règles dans ce chapitre (7)
Next Steps
You've just unlocked a huge part of your personality in Spanish. Being able to share your fears and pity makes you a much more empathetic and real communicator. Keep practicing these heart-centered expressions!
Write 3 things that annoy you about modern technology using 'Me molesta que'.
Call a friend and practice saying 'Es una lástima que...' about a recent news event.
Pratique rapide (10)
Choisis la phrase grammaticalement correcte :
frontend.learn_grammar.from_rule: Exprimer la peur : 'Ça me fait peur' (Dar miedo que)
Find and fix the mistake:
Es una pena que nosotros no trabajamos hoy.
frontend.learn_grammar.from_rule: Exprimer la tristesse au subjonctif (Es triste que)
Sélectionne l'option correcte :
frontend.learn_grammar.from_rule: Exprimer l'agacement : Me molesta que... (+ Subjonctif)
Me da pena que tú no ________ (poder) venir mañana.
frontend.learn_grammar.from_rule: Exprimer la pitié : Ça me fait de la peine que... (Dar pena que)
Choisis la phrase correcte :
una (féminin) et le verbe au subjonctif esté.frontend.learn_grammar.from_rule: Exprimer le regret : 'C'est dommage' (Ser Una Lástima)
Me molesta que tú ___ (hablar) durante la película.
frontend.learn_grammar.from_rule: Exprimer l'agacement : Me molesta que... (+ Subjonctif)
Find and fix the mistake:
Me preocupa que mi hermano no trabaja.
frontend.learn_grammar.from_rule: Exprimer l'inquiétude : Ça m'inquiète que... (Preocupar)
Choisis la bonne façon d'exprimer une inquiétude :
frontend.learn_grammar.from_rule: Exprimer l'inquiétude : Ça m'inquiète que... (Preocupar)
Find and fix the mistake:
Temo que el examen es difícil.
frontend.learn_grammar.from_rule: Exprimer la peur en espagnol (Subjonctif)
Es una lástima que tú no ___ a la fiesta.
frontend.learn_grammar.from_rule: Exprimer le regret : 'C'est dommage' (Ser Una Lástima)
Score: /10
Questions fréquentes (6)
Me da miedo el perroou
Me dan miedo los payasos. Pas besoin de subjonctif pour les noms simples.
Me da miedo conducir.
que et pas de deuxième verbe. Par exemple, Me preocupa el dinero(L'argent m'inquiète) est tout à fait correct et n'utilise pas le subjonctif.
preocupar exprime une émotion. En espagnol, quand tu ressens quelque chose à propos d'une action, cette action passe au mode subjonctif. C'est une règle clé pour les verbes d'émotion.