At the A1 level, 'يُدَرِّس' is introduced as a basic verb to describe professions and daily activities. Learners focus on the third-person masculine form to say things like 'He teaches math.' The emphasis is on recognizing the difference between studying (yadrus) and teaching (yudarris). Students learn to use it in simple Subject-Verb-Object sentences. They should be able to identify the word in a sentence about a school or a teacher. The goal is to build a foundation where the learner can state their job or someone else's job if it involves teaching. Vocabulary at this level is limited to common subjects like 'Arabic,' 'English,' or 'Math.'
At the A2 level, learners expand their use of 'يُدَرِّس' to include different pronouns (I teach, we teach, they teach) and the past tense (darrasa). They begin to use it in the context of describing their routine or their family members' jobs in more detail. A2 learners should be able to ask questions like 'What do you teach?' and 'Where do you teach?' They also start to use basic adverbs of frequency, such as 'He teaches every day.' The focus shifts from simple recognition to active production in predictable, everyday contexts. They might also learn the noun 'Mudarris' (teacher) derived from this verb.
At the B1 level, the learner can use 'يُدَرِّس' to discuss educational systems and personal experiences in more depth. They can use the verb in complex sentences involving subordinate clauses, such as 'I want to find a job where I can teach children.' They start to understand the nuance between 'yudarris' and 'yu'allim' and can choose the appropriate one for academic contexts. B1 learners can also use the future tense and the present continuous (in dialects) to describe ongoing educational projects. They are comfortable using the verb in both formal and informal settings and can handle common collocations like 'teaches a course' or 'teaches at a university.'
At the B2 level, students use 'يُدَرِّس' with a high degree of fluency and can discuss abstract concepts related to pedagogy. They understand the passive form 'yudarras' (is taught) and can use it to describe curricula, e.g., 'This subject is taught in the second year.' They can also use the verbal noun 'Tadrees' (teaching) in professional discussions. B2 learners are able to critique teaching methods or describe the impact of a teacher using this verb. They can navigate academic texts where 'yudarris' appears in the context of research and faculty appointments. Their vocabulary around the verb includes specialized academic disciplines.
At the C1 level, the user has a sophisticated grasp of 'يُدَرِّس' and its various stylistic uses. They can use it in academic writing to describe the dissemination of knowledge or the history of a particular school of thought. They understand the metaphorical uses of teaching and can use the verb in formal speeches or debates about education policy. C1 learners are aware of the root's etymological connections and can use related Form IV or Form V verbs to express complex educational ideas. They can distinguish between 'teaching a subject' and 'professing a belief,' using 'yudarris' precisely for the former in a formal register.
At the C2 level, the mastery of 'يُدَرِّس' is complete, including its use in classical literature, legal documents, and philosophical treatises. The learner can appreciate the word's nuances in different historical periods of the Arabic language. They can use it to discuss the 'Mudarrisiya' (scholasticism) or the 'Madrasa' (school) as a concept in Islamic history. At this level, the user can employ the verb with subtle irony or within complex rhetorical structures. They are also fully proficient in all regional variations and can switch between the formal MSA 'yudarris' and dialectal equivalents seamlessly, understanding the sociolinguistic implications of each.

يُدَرِّس در ۳۰ ثانیه

  • يُدَرِّس is the Arabic verb for 'to teach' in a formal or academic setting, derived from the root D-R-S.
  • It is a Form II verb, which makes it causative, literally meaning 'to cause someone to study.'
  • Commonly used for school subjects like math, science, and languages, and for professional educators.
  • Must be distinguished from 'yadrus' (to study), which lacks the doubling of the middle letter.

The Arabic verb يُدَرِّس (yudarris) is a cornerstone of the educational lexicon in the Arabic language. At its most fundamental level, it means 'to teach' or 'to instruct.' However, to truly understand this word, one must look at its morphological structure. It is the present tense, third-person singular masculine form of the Form II verb دَرَّسَ (darrasa). In Arabic morphology (Sarf), Form II is often causative. While the Form I verb دَرَسَ (darasa) means 'to study' (the act of acquiring knowledge), the Form II دَرَّسَ (darrasa) means 'to make someone study,' which effectively translates to 'to teach.'

Grammatical Root
The root is D-R-S (د-ر-س), which is fundamentally linked to the concept of erasing, smoothing, or treading a path—metaphorically representing the repetitive nature of learning and instruction.
Active Voice
It describes the active role of an educator imparting knowledge to students in a structured environment.

الأستاذ يُدَرِّس اللغة العربية ببراعة.
(The professor teaches the Arabic language brilliantly.)

In a broader sense, يُدَرِّس implies a professional or formal setting. While other words like يُعَلِّم (yu'allim) can mean teaching in a general sense (like teaching a child to walk), يُدَرِّس is almost always associated with academic subjects, curricula, and institutionalized learning. It suggests a systematic transfer of a specific body of knowledge, such as mathematics, history, or linguistics. This word is the engine of the classroom, defining the relationship between the 'Mudarris' (teacher) and the 'Mudaris' (the thing being taught).

Subject-Object Relation
The verb takes a direct object (the subject taught) and often an indirect object (the students), though the students are frequently implied or introduced with prepositions.

هو يُدَرِّسُنا التاريخ كل يوم ثلاثاء.
(He teaches us history every Tuesday.)

Using يُدَرِّس correctly requires an understanding of its transitivity and its typical sentence structures. As a Form II verb, it is inherently transitive. You can teach a subject, or you can teach a person. In many cases, it is used with both. For example, 'He teaches (subject) to (students).' In Arabic, this is often expressed directly: يُدَرِّسُ الأستاذُ الطلابَ الكيمياءَ (The professor teaches the students chemistry).

Sentence Pattern 1
[Subject] + يُدَرِّس + [Academic Subject]. Example: 'My father teaches physics.'
Sentence Pattern 2
[Subject] + يُدَرِّس + [Object/Students] + [Subject]. Example: 'She teaches them art.'

هل تُدَرِّسُ في هذه الجامعة؟
(Do you teach at this university?)

Contextually, يُدَرِّس is used when discussing professions. If someone asks 'What do you do?', and you are a teacher, you might say أنا أُدَرِّس (I teach). It conveys a sense of authority and expertise. It is also important to note the tense. يُدَرِّس is the present/imperfect tense, used for habitual actions or actions happening now. For the past tense, use دَرَّسَ (darrasa), and for the future, add the prefix 'sa-' (سَيُدَرِّس).

من يُدَرِّسُك النحو؟
(Who teaches you grammar?)

You will encounter يُدَرِّس in various environments, primarily those related to academia and professional development. In a school setting, students often use it to describe their teachers' schedules or subjects. In news reports about education, you might hear about professors who 'teach' at prestigious institutions. It is a formal word, suitable for Modern Standard Arabic (MSA) broadcasts and literature.

Academic Circles
Used in faculty meetings, course catalogs, and university introductions.
Media & News
Reporting on educational reforms or interviewing prominent scholars.

كان والدي يُدَرِّس في المدرسة القديمة.
(My father used to teach in the old school.)

Furthermore, in religious contexts, particularly in the study of Fiqh (jurisprudence) or Hadith, scholars 'teach' (يُدَرِّسُون) their students in circles called 'Halaqat.' The word carries a weight of tradition and the passing of the torch of knowledge from one generation to the next. In contemporary settings, it's used for online courses and webinars as well.

The most frequent mistake learners make with يُدَرِّس is confusing it with its Form I counterpart, يَدْرُس (yadrus). While they look nearly identical in script (without diacritics), their meanings are opposite in terms of the direction of knowledge. يَدْرُس is 'to study' (receiving knowledge), while يُدَرِّس is 'to teach' (giving knowledge).

Mistake 1: Pronunciation
Failing to emphasize the 'Shadda' on the 'Ra'. If you say 'yudaris' instead of 'yudarris', it sounds like a different or broken word.
Mistake 2: Preposition Use
Using 'li-' (for) when it's not needed. You can say 'tudarris al-lugha' (she teaches the language) directly without 'li-'.

❌ أنا أَدْرُس اللغة العربية في الجامعة.
(I study Arabic - Correct if you are a student, but wrong if you mean you are the teacher.)

✅ أنا أُدَرِّس اللغة العربية في الجامعة.
(I teach Arabic - Correct for a teacher.)

Arabic is rich with synonyms for 'teaching,' each with a specific nuance. Understanding these helps in choosing the right word for the right context. While يُدَرِّس is academic, others might be more general or practical.

يُعَلِّم (Yu'allim)
To teach or inform. More general than 'yudarris'. Used for skills, morals, or facts. 'He taught me how to swim.'
يُلَقِّن (Yulaqqin)
To dictate or instill. Often used for rote memorization, like teaching someone to recite the Quran or a specific speech.
يُثَقِّف (Yuthaqqif)
To educate or culture. Refers to broad intellectual development rather than a specific classroom subject.

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

Form II Verb Patterns

Causative Verbs

Shadda Usage

Transitive Verbs

Present Tense Conjugation

مثال‌ها بر اساس سطح

1

هو يُدَرِّس اللغة العربية.

He teaches the Arabic language.

Third person masculine singular present tense.

2

أبي يُدَرِّس في مدرسة.

My father teaches in a school.

Preposition 'fi' indicates the location.

3

هل تُدَرِّس الرياضيات؟

Do you teach mathematics?

Second person masculine singular.

4

هي تُدَرِّس التاريخ.

She teaches history.

Third person feminine singular.

5

أنا أُدَرِّس الإنجليزية.

I teach English.

First person singular.

6

من يُدَرِّس هنا؟

Who teaches here?

Interrogative 'man' (who).

7

أخي يُدَرِّس العلوم.

My brother teaches science.

Subject 'akhi' (my brother).

8

يُدَرِّس الأستاذ الدرس.

The professor teaches the lesson.

Verb-Subject-Object order.

1

كان يُدَرِّس في الجامعة.

He was teaching at the university.

Past continuous using 'kana' + present verb.

2

نحن نُدَرِّس الطلاب الصغار.

We teach young students.

First person plural.

3

سوف يُدَرِّس أخي الكيمياء.

My brother will teach chemistry.

Future tense with 'sawfa'.

4

لماذا تُدَرِّس الفن؟

Why do you teach art?

Interrogative 'limadha' (why).

5

هم يُدَرِّسون في المساء.

They teach in the evening.

Third person plural masculine.

6

أحب أن أُدَرِّس الأطفال.

I like to teach children.

Subjunctive after 'an'.

7

تُدَرِّس المعلمة بجد.

The teacher teaches hard/diligently.

Adverbial phrase 'bi-jidd'.

8

هل دَرَّسْتَ اليوم؟

Did you teach today?

Past tense second person.

1

يُدَرِّس الأستاذ مادة صعبة جداً.

The professor teaches a very difficult subject.

Adjective 'sa'ba' modifying 'madda'.

2

بدأ يُدَرِّس منذ عشر سنوات.

He started teaching ten years ago.

Verb 'bada'a' followed by present tense.

3

يُدَرِّس الطلاب كيفية البحث.

He teaches the students how to research.

Noun 'kayfiyya' (how-to).

4

لا يُدَرِّس في هذه المدرسة الآن.

He does not teach in this school now.

Negation with 'la'.

5

يُدَرِّس بأسلوب ممتع.

He teaches in an interesting style.

Prepositional phrase 'bi-uslub'.

6

هل يمكنك أن تُدَرِّسني؟

Can you teach me?

Verb with object suffix '-ni'.

7

يُدَرِّس في الخارج حالياً.

He is currently teaching abroad.

Adverb 'haliyan' (currently).

8

يُدَرِّس مادتين في الفصل.

He teaches two subjects in the semester.

Dual noun 'maddatayn'.

1

يُدَرِّس الفلسفة في معهد عالٍ.

He teaches philosophy at a high institute.

Adjective 'alin' (high/advanced).

2

يُدَرِّس المنهج الجديد للطلاب.

He teaches the new curriculum to the students.

Definite noun 'al-manhaj'.

3

يُدَرِّس وفقاً لمعايير دولية.

He teaches according to international standards.

Compound preposition 'wifqan li-'.

4

يُدَرِّس مهارات التفكير النقدي.

He teaches critical thinking skills.

Genitive construction (Idafa).

5

يُدَرِّس في الجامعة منذ تعيينه.

He has been teaching at the university since his appointment.

Preposition 'mundhu' (since).

6

يُدَرِّس بذكاء لجذب الانتباه.

He teaches cleverly to attract attention.

Infinitive 'li-jadhb' (to attract).

7

يُدَرِّس ما لا يقل عن خمس حصص.

He teaches no less than five classes.

Phrase 'ma la yaqill 'an'.

8

يُدَرِّس الأدب المقارن.

He teaches comparative literature.

Specialized academic term.

1

يُدَرِّس نظريات معقدة في الفيزياء.

He teaches complex theories in physics.

Plural noun 'nazariyyat'.

2

يُدَرِّس بأسلوب يجمع بين النظرية والتطبيق.

He teaches in a style that combines theory and practice.

Relative clause starting with 'yajma'u'.

3

يُدَرِّس المادة برؤية نقدية معاصرة.

He teaches the subject with a contemporary critical vision.

Abstract nouns 'ru'ya' and 'naqdiyya'.

4

يُدَرِّس في أرقى الجامعات العالمية.

He teaches at the most prestigious international universities.

Superlative 'arqa' (most prestigious).

5

يُدَرِّس كيفية تحليل النصوص القديمة.

He teaches how to analyze ancient texts.

Infinitive 'tahlil' (analysis).

6

يُدَرِّس بمهارة فائقة تثير الإعجاب.

He teaches with superb skill that inspires admiration.

Intensifier 'fa'iqa'.

7

يُدَرِّس القيم الأخلاقية بجانب العلم.

He teaches moral values alongside science.

Prepositional phrase 'bi-janib'.

8

يُدَرِّس في قسم الدراسات العليا.

He teaches in the graduate studies department.

Academic term 'al-dirasat al-'ulya'.

1

يُدَرِّس فلسفة الوجود بتبحر وعمق.

He teaches existential philosophy with profound erudition.

Advanced vocabulary 'tabahhur' (erudition).

2

يُدَرِّس المادة وكأنها وحي من المعرفة.

He teaches the subject as if it were a revelation of knowledge.

Simile using 'ka-annaha'.

3

يُدَرِّس بأسلوب يحاكي كبار العلماء.

He teaches in a style that emulates great scholars.

Verb 'yuhaki' (to emulate).

4

يُدَرِّس في خبايا اللغة وأسرارها.

He teaches the intricacies and secrets of the language.

Metaphorical use of 'khabaya'.

5

يُدَرِّس بصرامة أكاديمية لا تلين.

He teaches with unyielding academic rigor.

Adjective 'la talin' (unyielding).

6

يُدَرِّس ما وراء الظواهر اللغوية.

He teaches what lies behind linguistic phenomena.

Philosophical term 'ma wara'a' (beyond/meta-).

7

يُدَرِّس في محافل العلم المرموقة.

He teaches in prestigious scientific forums.

Plural 'mahafil' (forums/gatherings).

8

يُدَرِّس الفكر الإنساني عبر العصور.

He teaches human thought through the ages.

Temporal phrase 'abra al-'usur'.

ترکیب‌های رایج

يُدَرِّس مادة
يُدَرِّس في الجامعة
يُدَرِّس اللغة
يُدَرِّس بجد
يُدَرِّس الطلاب
يُدَرِّس المنهج
يُدَرِّس عن بعد
يُدَرِّس خصوصي
يُدَرِّس التاريخ
يُدَرِّس العلوم

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

يُدَرِّس vs يَدْرُس (yadrus) - to study

يُدَرِّس vs يُعَلِّم (yu'allim) - to teach (general)

يُدَرِّس vs يَدْرَس (yadras) - incorrect form

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

يُدَرِّس vs

يُدَرِّس vs

يُدَرِّس vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

dialect

In Levantine, it becomes 'bi-darris'.

passive

Yudarras means 'is taught'.

academic

Preferred for formal education.

اشتباهات رایج
  • Saying 'yadrus' when you mean 'he teaches'.
  • Omitting the shadda in writing.
  • Using the wrong prefix (e.g., 'yadarris' instead of 'yudarris').
  • Using it for non-academic skills like driving.
  • Confusing the active 'yudarris' with the passive 'yudarras'.

نکات

Master the Shadda

The shadda is not just a decoration; it changes the verb's meaning from receiving knowledge to giving it.

Subject Names

Learn the names of school subjects (Math, Science, History) to use with this verb effectively.

Clear Vowels

Ensure you pronounce the 'u' in 'yu-' clearly to signal the Form II structure.

Object Placement

In formal Arabic, the subject usually follows the verb: 'Yudarris al-ustadh...'

Context Clues

If you hear 'university' or 'school', the word is likely 'yudarris' rather than 'yadrus'.

Respect

When talking about someone who teaches, use a respectful tone as educators are highly valued.

Daily Routine

Describe your daily routine using 'yudarris' if you are a teacher or 'yadrus' if you are a student.

Prefixes

In many dialects, a 'b' is added: 'huwa bi-darris' (he teaches).

Job Interviews

Use 'yudarris' to describe your professional experience in education.

Root Association

Associate D-R-S with 'Desk'. You sit at a desk to study (yadrus) or teach (yudarris).

حفظ کنید

ریشه کلمه

Semitic root D-R-S

بافت فرهنگی

Female form is 'tudarris'.

A 'Mudarris' is usually in a school, while an 'Ustadh' is in a university.

Always use formal titles when referring to someone who 'yudarris'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"ماذا تُدَرِّس في الجامعة؟"

"هل تُدَرِّس اللغة العربية للأجانب؟"

"من كان يُدَرِّسك في المدرسة الابتدائية؟"

"هل تُفضل أن تُدَرِّس الأطفال أم الكبار؟"

"أين تُدَرِّس حالياً؟"

موضوعات نگارش

اكتب عن مادة تحب أن تُدَرِّسها.

صف يوماً في حياة شخص يُدَرِّس في مدرسة.

لماذا اخترت أن تُدَرِّس (أو لا تُدَرِّس)؟

ما هي أهمية أن يُدَرِّس المعلم بصدق؟

تخيل أنك تُدَرِّس في الفضاء، ماذا ستعلم؟

سوالات متداول

10 سوال

Yadrus means 'he studies' (Form I), while yudarris means 'he teaches' (Form II). The difference is the shadda on the 'r' and the vowels.

It is better to use 'yu'allim' for skills. 'Yudarris' is usually for academic subjects.

Yes, it is the standard word used in schools and universities in Modern Standard Arabic.

You say 'tudarris' (تُدَرِّس).

The past tense is 'darrasa' (دَرَّسَ).

No, you can teach a subject directly, e.g., 'yudarris al-kimiya'.

The noun is 'Tadrees' (تَدْرِيس).

Yes, you can say 'yudarris abra al-internet'.

Yes, though the pronunciation of the prefix might change slightly (e.g., bi-darris).

For 'they teach', use 'yudarrisun' (يُدَرِّسون).

خودت رو بسنج 182 سوال

writing

Write a sentence using 'يُدَرِّس' and 'الرياضيات'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I teach Arabic at the university.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write the past tense of 'يُدَرِّس' for 'we'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe what a 'Mudarris' does in 3 words.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'My sister teaches history.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a question asking someone what they teach.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'يُدَرِّسون' in a sentence about a school.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He will teach a new course.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'يُدَرِّس' in the negative.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Who taught you Arabic?' (using Form II past).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a professor teaching philosophy.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'She teaches children art.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'تَدْرِيس'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'They are teaching online.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'يُدَرِّس' and 'بجد'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I love teaching.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'يُدَرِّس' in the dual form (they two teach).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He teaches at a high institute.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a teacher teaching science.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Do you (fem.) teach here?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He teaches Arabic' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I teach at a school' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'What do you teach?' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She teaches math' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We teach children' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'They teach in the university' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I will teach tomorrow' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He was teaching history' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Do you teach online?' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'My father teaches physics' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I love to teach' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Who teaches you?' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She teaches with passion' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'They teach every day' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I teach in a high institute' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He teaches complex subjects' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to teach abroad' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The professor teaches well' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Are you teaching now?' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Teaching is my life' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the verb: 'المعلم يُدَرِّس الطلاب'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the subject: 'أنا أُدَرِّس الكيمياء'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the tense: 'سوف يُدَرِّس غداً'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the location: 'هو يُدَرِّس في الجامعة'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the pronoun: 'نحن نُدَرِّس هنا'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the gender: 'تُدَرِّس المعلمة'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the number: 'يُدَرِّسون في المدرسة'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the subject: 'أبي يُدَرِّس التاريخ'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the mood: 'لا يُدَرِّس اليوم'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the object: 'يُدَرِّسنا النحو'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the speaker: 'أُدَرِّس في معهد'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the style: 'يُدَرِّس ببطء'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the time: 'يُدَرِّس في الصباح'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the purpose: 'يُدَرِّس ليفيد الناس'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the verb form: 'دَرَّسَ'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 182 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!