C1 Relative Clauses 15 min read むずかしい

前置詞を伴うドイツ語の関係節 (mit dem, auf den)

前置詞を伴う関係代名詞をマスターすれば、「正確」で「洗練された」ドイツ語の文章で人や物を表現できるようになるよ。

Grammar Rule in 30 Seconds

When a relative clause requires a preposition, place the preposition directly before the relative pronoun to maintain formal German structure.

  • Place the preposition before the relative pronoun: 'Das Buch, mit dem ich arbeite.'
  • Ensure the relative pronoun matches the gender and case of the antecedent: 'Die Frau, auf die ich warte.'
  • The verb remains at the end of the relative clause: 'Der Stuhl, auf dem ich sitze, ist alt.'
Antecedent + , + Preposition + Relative Pronoun + ... + Verb

Overview

ドイツ語の文章が壁にぶつかっているように感じたことない?もっと言いたいことがあるのに、「主句の街」から抜け出せない... C1レベルでは、ただ単純につなげるだけじゃ足りないんだ。前置詞を伴う関係節という正確さが必要になる。これは、基本的な話し言葉を洗練された、流れるようなドイツ語に変える「接着剤」なんだ。これを使えば、一緒にフェスに行った der Freund, *mit dem* や、今みんなが話題にしている die App, *über die* について説明できるようになる。これがないと、ドイツ語が細切れのTikTokクリップみたいに聞こえちゃう。でもこれを使えば、複雑な哲学の学位論文について議論している地元の学生みたいに聞こえるよ。名詞と、特定の前置詞を必要とする動詞を結びつけることがポイント。2つの思考の間に架かる橋だと考えてみて。パターンが見えてくれば、エレガントで、正確で、驚くほどロジカルなんだ。心配しないで、月曜朝7時の講義ほど怖くないから。お気に入りのデリバリーアプリよりも速く、コツを掴めるようにしてあげるよ。

How This Grammar Works

ドイツ語では、多くの動詞が「寂しがり屋(clingy)」なんだ。彼らはいつも特定の前置詞を欲しがっている。ただ「考える」だけじゃなくて、「〜について考える」 (denken an)。ただ「待つ」だけじゃなくて、「〜を待つ」 (warten auf)。こういう動詞を使って名詞を詳しく説明したいときは、前置詞も一緒に連れていかなきゃいけない。前置詞は関係節の中に飛び込んで、一番最初に居座るんだ。その後に関係代名詞が続いて、その格はその前置詞によって決まる。前置詞が Dativ を支配するなら、代名詞も DativAkkusativ なら、代名詞も Akkusativ。セット販売みたいなものだね。パーティーに親友を連れていくようなもので、どこへ行くのも一緒。この構造を使えば、新しい文を始めなくても詳細な情報を重ねていける。「ノートPCを持っている。それで仕事をしている。」と「私がそれで仕事をしているノートPCは遅い。」の違いだね。後者はまさにC1レベルの価値があるよ。ただ一つ覚えておいて。動詞はやっぱり節の最後が大好き。die Bahn(電車)の遅延に文句を言うのと同じくらい、ドイツ語の伝統なんだ。

Formation Pattern

1
主句の中にある「アンカーとなる名詞」を見つける。それは der, die, それとも das
2
関係節の中で使いたい動詞を探す。前置詞が必要かな?
3
その前置詞を関係節のまさに先頭に置く。
4
前置詞の直後に関係代名詞を置く。
5
代名詞の性をアンカー名詞に合わせる。
6
代名詞の格を前置詞の要求(Akkusativ, Dativ, または Genitiv)に合わせる。
7
動詞を節の最後に放り込む。
8
例: der Kollege (Anchor) + warten auf (Preposition + Akkusativ).
9
結果:
Das ist der Kollege, auf den ich warte.
10
複数形のチェック: Dativ 複数形の場合、代名詞は denen になる。最後の -en を忘れないでね!こういう細かいところが、プロっぽく聞こえるコツなんだ。Genitive の場合は、dessen(男性/中性)か deren(女性/複数)を使おう。上級者同士の秘密の合言葉みたいなものだね。

When To Use It

具体的に説明したいときはいつでも使って。特に「どっちの?」って聞かれるような場面にぴったりだよ。
  • ソーシャルメディア:
    Das ist das Foto, über das wir so gelacht haben!
    (これ、私たちがすごく笑った写真だよ!)
  • 就職面接:
    Ich suche eine Firma, in der ich mich weiterentwickeln kann.
    (自分が成長できるような会社を探しています。)
  • 学術的な文章: 著者が言及している die Theorie, auf die sich der Autor bezieht について議論するとき。
  • 日常生活: いつもイライラさせられる der Mitbewohner, über den du dich ständig ärgerst について愚痴るとき。
基本的には、単純な der, die, das だけでは名詞と動作の関係を捉えきれないときはいつでも。ドイツ語の動詞と前置詞がどうダンスを踊るのかを理解していることを示せるんだ。こういう架け橋でよくつまずいちゃうGoogle翻訳を使うよりずっといいよ。教授や友達も、間違いなく君のレベルアップに気づくはず。ひび割れたスマホの画面から、新品の4Kディスプレイに乗り換えるようなものだね。すべてが... クリアに見えるようになる。

Common Mistakes

  • 格の間違い: 前置詞が Akkusativ を求めているのに Dativ を使っちゃう。für dem なんて犯罪級だよ!正しくは für den。前置詞がどの格を支配するか(トリガー)を常にダブルチェックしてね。
  • 前置詞の忘れ: 前置詞を完全に忘れちゃうこと。
    Der Mann, den ich warte
    だと、君がその男性を(ウェイターが客に給仕するように)待っているみたいに聞こえちゃう。ここでは auf den が必要だよ。
  • 語順: 動詞を早く置きすぎること。関係節において、動詞はパーティーで一番の人見知りなんだ。だから一番最後まで出てこないよ。
  • Dativ Plural: denen の代わりに den を使っちゃう。
    Die Freunde, mit den ich reise
    は典型的なB1レベルのミス。C1なら denen を使おう。
  • 人と物の混同: 人の場合は「前置詞 + 代名詞」を使う。物の場合は wo- で始まる結合語(worüber など)が好まれることが多い。
    der Freund, von dem...
    とは言うけど、
    das Thema, wovon...
    という感じ。
もし間違えても気にしないで。ドイツ人だって das Bier を飲みすぎた後は、複雑な関係節で噛むことがあるんだから。自然に感じられるようになるまで練習し続けよう。

Contrast With Similar Patterns

普通の法関係節と何が違うの?普通のは、ただの
Der Mann, der dort steht.
(あそこに立っている男性)。動詞 stehen はここでは前置詞を必要としないからね。でも sprechen mit を使うなら、
Der Mann, mit dem ich spreche.
になる。
あと、Genitive の関係節にも注意。
Der Autor, dessen Buch ich lese
(私が本を読んでいる著者)。ここに前置詞を加えると、
Der Autor, von dessen Buch ich erzええ erzählen.
(私がその本について話している著者)になる。そう、重ね着もできるんだ!トッピングを全部のせしたグラマー・バーガーみたいだね。
それから wo- 結合語 (womit, worauf, wofür) もあるね。これらは普通、物体や抽象的なアイデアに使われる。
Die Arbeit, für die ich brenne
vs.
Die Arbeit, wofür ich brenne.
物に対してはどちらも使えるけど、für die は人にも使える。もし Tinder で気になっている人の話をするときは、wo- 結合語は避けたほうがいい。相手をトースターみたいに扱いたくないでしょ?代わりに mit deman die を使って。人間味を持たせよう。

Quick FAQ

Q

前置詞と一緒に関係代名詞として was を使えますか?

アンカーが alles, etwas, nichts のような不定語の場合だけ。それ以外は daswo- 結合語を使おう。

Q

複数形 Dativdenen は本当に必須?

もちろん!それは「C1レベルの証」の一つなんだ。den を使うと、授業をいくつかサボったみたいに聞こえちゃうよ。

Q

どの前置詞を使えばいい?

それは関係節の中にある動詞次第。どの動詞がどの前置詞とセットになるかを暗記しなきゃいけないんだ。残念ながら、これに近道はないよ!

Q

こういう節はいつも文の真ん中に来るの?

多くの場合、そうだね。通常は説明する名詞の直後に来る。これが、ドイツ人が大好きな「文の枠組み(文枠)」を作るんだ。

Q

Genitive の関係代名詞を前置詞と一緒に使っても大丈夫?

全然OK。すごく洗練されて聞こえるよ。

Die Studentin, trotz deren Verspätung die Prüfung begann...
(彼女が遅れたにもかかわらず試験が始まった、その女子学生は...)。

Q

性別を間違えたらどうなる?

意味は通じるけど、流れが「不自然」に感じられるかな。青い靴下と赤い靴下を片方ずつ履いているようなもの。大惨事ではないけど、目立っちゃうね。

Relative Pronoun Selection

Gender Case Singular Plural
Masculine
Dative
dem
denen
Feminine
Dative
der
denen
Neuter
Dative
dem
denen
Masculine
Accusative
den
die
Feminine
Accusative
die
die
Neuter
Accusative
das
die

Meanings

This structure is used to link a relative clause to a noun when the verb in that clause requires a specific preposition.

1

Standard Prepositional Link

Connecting a noun to a clause that requires a prepositional object.

“Das Haus, in dem ich wohne.”

“Die Stadt, aus der er kommt.”

Reference Table

Reference table for 前置詞を伴うドイツ語の関係節 (mit dem, auf den)
性別・数 対格 (Akkusativ) 与格 (Dativ) 属格 (Genitiv)
Masculine {der|m}
Präp. + den
Präp. + dem
Präp. + dessen
Feminine {die|f}
Präp. + die
Präp. + der
Präp. + deren
Neuter {das|n}
Präp. + das
Präp. + dem
Präp. + dessen
Plural {die|pl}
Präp. + die
Präp. + denen
Präp. + deren

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Die Person, auf die ich warte.

Die Person, auf die ich warte. (Standard usage)

ニュートラル
Die Person, auf die ich warte.

Die Person, auf die ich warte. (Standard usage)

カジュアル
Die Person, auf die ich warte.

Die Person, auf die ich warte. (Standard usage)

スラング
Die Person, auf die ich warte.

Die Person, auf die ich warte. (Standard usage)

前置詞を伴う関係代名詞

関係代名詞節

対格

  • für den/die/das ~のために
  • über den/die/das ~について

与格

  • mit dem/der/denen ~と一緒に
  • von dem/der/denen ~から

人 vs 物

人 (厳密)
mit dem ich spreche 私が話す相手
an die ich denke 私が思う相手
物 (柔軟)
womit ich schreibe それで私が書くもの
woran ich denke それについて私が考えるもの

正しい関係代名詞節の作り方

1

動詞は前置詞を必要としますか?

YES
前置詞を先頭に置く。
NO
関係代名詞のみを使う。
2

その前置詞はどの格を要求しますか?

YES
代名詞を格に合わせる。
NO ↓

与格複数(Dativ Plural)の落とし穴

間違い (B1)

  • mit den
  • von den
  • zu den

正解 (C1)

  • mit denen
  • von denen
  • zu denen

レベル別の例文

1

Das ist das Haus, in dem ich wohne.

This is the house in which I live.

2

Das ist der Stuhl, auf dem ich sitze.

This is the chair on which I sit.

3

Das ist die Frau, mit der ich spiele.

This is the woman with whom I play.

4

Das ist das Buch, von dem ich spreche.

This is the book of which I speak.

1

Der Film, von dem du erzählt hast, ist gut.

The film you told me about is good.

2

Die Stadt, in der ich geboren bin, ist groß.

The city in which I was born is big.

3

Das Projekt, an dem wir arbeiten, ist schwer.

The project we are working on is hard.

4

Die Freunde, mit denen ich reise, sind nett.

The friends with whom I travel are nice.

1

Die Firma, für die ich mich interessiere, sucht Personal.

The company I am interested in is looking for staff.

2

Das Thema, über das wir diskutiert haben, war komplex.

The topic we discussed was complex.

3

Die Person, auf die ich gewartet habe, ist endlich da.

The person I was waiting for is finally here.

4

Das Ziel, auf das wir hinarbeiten, ist wichtig.

The goal we are working towards is important.

1

Die Bedingungen, unter denen wir arbeiten, sind schwierig.

The conditions under which we work are difficult.

2

Die Entscheidung, zu der wir gekommen sind, ist endgültig.

The decision we have reached is final.

3

Die Probleme, mit denen wir konfrontiert sind, sind lösbar.

The problems we are confronted with are solvable.

4

Die Prinzipien, auf denen unsere Arbeit basiert, sind klar.

The principles on which our work is based are clear.

1

Die Kriterien, nach denen die Bewerber ausgewählt wurden, sind streng.

The criteria by which the applicants were selected are strict.

2

Die Annahme, von der wir ausgehen, muss überprüft werden.

The assumption we are starting from must be checked.

3

Die Maßnahmen, zu denen sich die Regierung verpflichtet hat, sind weitreichend.

The measures to which the government has committed are far-reaching.

4

Die Perspektive, aus der wir das Problem betrachten, ist entscheidend.

The perspective from which we view the problem is decisive.

1

Das Phänomen, in Bezug auf das wir unsere Analysen durchführen, ist neuartig.

The phenomenon in relation to which we conduct our analyses is novel.

2

Die Instanz, bei der man Beschwerde einreichen kann, ist das Büro.

The authority with which one can file a complaint is the office.

3

Die Hypothese, auf deren Grundlage wir forschen, ist gewagt.

The hypothesis on the basis of which we research is bold.

4

Die Umstände, unter welchen sich der Vorfall ereignete, bleiben unklar.

The circumstances under which the incident occurred remain unclear.

間違えやすい

German Relative Clauses with Prepositions (mit dem, auf den) Relative Pronouns vs. Demonstrative Pronouns

They look identical (der/die/das).

よくある間違い

Das ist der Mann, den ich mit spreche.

Das ist der Mann, mit dem ich spreche.

Preposition must come before the pronoun.

Das ist das Buch, das ich von spreche.

Das ist das Buch, von dem ich spreche.

Preposition must be fronted.

Die Frau, mit die ich arbeite.

Die Frau, mit der ich arbeite.

Wrong case after 'mit'.

Das Projekt, an was ich arbeite.

Das Projekt, an dem ich arbeite.

Use relative pronouns, not 'was' for specific nouns.

文型パターン

Das ist der/die/das ___, ___ ich ___.

Real World Usage

Academic Paper constant

Die Daten, auf die wir uns stützen...

Job Interview very common

Die Erfahrung, mit der ich punkten kann...

💡

動詞が最初!のロジック

関係代名詞節の構築で迷ったら、まず動詞を確認してみて!その動詞がどの前置詞と結びつくかで、続くすべてが決まるからね。例えば「achten」なら「auf Akkusativ」だよ。
⚠️

「Denen」の落とし穴

与格複数(Dativ plural)の時は、「den」を使っちゃダメだよ。どんな時でも「denen」を使うのが正解。これはC1レベルでも多くの人が間違えやすいポイントなんだ!
mit denen ich spreche
と覚えておこう。
🎯

スタイルの選択

物について話す時、「mit dem」は少しフォーマルに聞こえるけど、「womit」はもっとカジュアルで現代的な響きがあるよ。C1レベルならどちらを使っても文法的に正しいから、状況に合わせて使い分けてみよう。
Das Buch, mit dem ich lerne.
は「mit dem」を使うね。

Smart Tips

Use prepositional relative clauses to sound professional.

Das ist die Firma. Ich arbeite für sie. Das ist die Firma, für die ich arbeite.

発音

mit DEM

Stress

The preposition is usually unstressed, while the relative pronoun carries slight emphasis.

Rising-Falling

Die Frau, [mit der ich spreche], ist nett.

Standard relative clause intonation.

暗記しよう

記憶術

Preposition first, pronoun second, verb at the end—that's the German way.

視覚的連想

Imagine a train: the preposition is the engine, the relative pronoun is the first carriage, and the verb is the caboose at the very back.

Rhyme

Preposition at the start, keeps the grammar smart.

Story

I met a man. I spoke with him. 'Das ist der Mann, mit dem ich gesprochen habe.' The preposition 'mit' travels from the end of the sentence to the front of the relative clause to hold the pronoun 'dem' in place.

Word Web

mitauffürvonanbeizuüber

チャレンジ

Write 5 sentences about your workplace using a different preposition in each relative clause.

文化メモ

This structure is essential in university papers.

Used in formal reports.

Often uses 'wo' instead of relative pronouns, but formal writing follows the standard rule.

Derived from the need to clarify the relationship between nouns and verbs in complex sentences.

会話のきっかけ

Was ist ein Thema, für das du dich interessierst?

日記のテーマ

Describe a project you are working on.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

正しい前置詞と関係代名詞を空欄に入れよう。

Das ist {der|m} Film, ___ ___ ich dir erzählt habe. (erzählen von + Dativ)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: von dem
「erzählen」は「von」+与格(Dativ)を要求するよ。「Film」は男性名詞だから、代名詞は「dem」だね。
文法的に正しい関係代名詞節を選ぼう。 選択問題

Choose the correct relative clause:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Freunde, mit denen ich reise, sind nett.
与格複数(Dativ plural)では、関係代名詞は「denen」だよ。
関係代名詞節の間違いを見つけて修正しよう。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Das ist die Tasche, für der ich viel Geld bezahlt habe.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: für die
前置詞「für」は常に目的格(Akkusativ)を取るんだ。「Tasche」は女性名詞だから、「für die」になるね。

Score: /3

練習問題

1 exercises
Fill in the correct relative pronoun.

Das ist der Mann, mit ___ ich arbeite.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dem
Mit takes Dative.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
空欄を埋めよう。 穴埋め問題

Dort steht {das|n} Haus, ___ ___ ich geträumt habe. (träumen von + Dativ)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: von dem
ドイツ語に翻訳しよう: 翻訳

The woman I am waiting for is late.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Frau, auf die ich warte, ist zu spät.
正しい語順に並べ替えよう: Sentence Reorder

der / mit / ich / ist / Mann / Das / spreche / dem

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das ist der Mann, mit dem ich spreche.
ペアを組み合わせよう: Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: an den, mit dem, auf den, von dem
正しい属格関係代名詞節を選ぼう。 選択問題

The student whose laptop I borrowed...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Der Student, mit dessen Laptop ich arbeite...
複数形与格(Dativ plural)の間違いを修正しよう。 Error Correction

Die Leute, von den ich das gehört habe, lügen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: von denen
空欄を埋めよう。 穴埋め問題

Die Firma, ___ ___ ich mich beworben habe, ist in Berlin. (sich bewerben bei + Dativ)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bei der
物に対して最も自然に聞こえるものを選ぼう。 選択問題

The tool I work with...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Werkzeug, mit dem ich arbeite...
翻訳しよう:「私たちが話している話題は難しい。」 翻訳

The topic we are talking about is hard.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Thema, über das wir sprechen, ist schwer.
語順を並べ替えよう。 Sentence Reorder

die / auf / wir / Party / uns / freuen / Die

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Party, auf die wir uns freuen.

Score: /10

よくある質問 (1)

No, that is incorrect in standard German.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

La persona con quien hablo.

Spanish uses 'quien' for people, German uses gendered pronouns.

French high

La personne avec qui je parle.

French 'qui' is invariant.

German self

Die Person, mit der ich spreche.

N/A

Japanese low

Watashi ga hanashite iru hito.

Japanese has no relative pronouns.

Arabic moderate

الشخص الذي أتحدث معه.

Arabic keeps the preposition at the end.

Chinese low

我跟他说话的那个人。

Chinese word order is entirely different.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!