Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'Görünür ki' to express a logical deduction or observation based on evidence you see or hear.
- Start with 'Görünür ki' followed by a full sentence. Example: 'Görünür ki, yağış yağacaq.'
- The verb 'görünür' stays in the 3rd person singular regardless of the subject.
- Use 'ki' as a bridge; in casual speech, you can pause instead of saying 'ki'.
The Impersonal Verb 'Görünmək'
| Tense | Form | Meaning |
|---|---|---|
|
Present/Aorist
|
Görünür ki...
|
It seems that...
|
|
Past
|
Göründü ki...
|
It seemed that...
|
|
Future
|
Görünəcək ki...
|
It will seem that... (Rare)
|
|
Negative Present
|
Görünmür ki...
|
It doesn't seem that...
|
|
Negative Past
|
Görünmədi ki...
|
It didn't seem that...
|
|
Inference
|
Görünürmüş ki...
|
It apparently seemed that...
|
Spoken vs. Written Forms
| Context | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Standard/Written
|
Görünür ki + Sentence
|
Görünür ki, o gələcək.
|
|
Casual/Spoken
|
Görünür, + Sentence
|
Görünür, o gələcək.
|
|
Emphatic
|
Belə görünür ki + Sentence
|
Belə görünür ki, biz uduzduq.
|
Meanings
Used to indicate that something appears to be true based on the available evidence or the current situation.
Direct Observation
Making a statement based on what you are literally seeing right now.
“Görünür ki, qapı bağlıdır.”
“Görünür ki, rəngi solub.”
Logical Deduction
Concluding something based on facts or previous knowledge.
“Görünür ki, biz səhv etmişik.”
“Görünür ki, plan dəyişib.”
Polite Softener
Using the phrase to make a criticism or a suggestion sound less direct.
“Görünür ki, siz məni başa düşmədiniz.”
“Görünür ki, burada bir problem var.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Görünür ki + [Clause]
|
Görünür ki, hava qaralır.
|
|
Negative
|
Görünmür ki + [Clause]
|
Görünmür ki, o razıdır.
|
|
Question
|
Görünür ki...? (Intonation)
|
Görünür ki, biz gecikirik?
|
|
Past Deduction
|
Göründü ki + [Clause]
|
Göründü ki, o haqlı idi.
|
|
Adverbial Use
|
Görünür, [Clause]
|
Görünür, sən yorulmusan.
|
|
Formal Variation
|
Görünüşə görə, [Clause]
|
Görünüşə görə, vəziyyət yaxşıdır.
|
フォーマル度スペクトル
Belə görünür ki, biz vaxtından gecikmişik. (Arriving late to an event)
Görünür ki, biz gecikirik. (Arriving late to an event)
Görünür, gecikmişik. (Arriving late to an event)
Deyəsən, gecikdik ha! (Arriving late to an event)
The 'Görünür ki' Logic Flow
Evidence
- Görmək To see
- Eşitmək To hear
Result
- Ehtimal Probability
- Nəticə Conclusion
Certainty Levels
Should I use 'ki'?
Are you writing an essay?
Are you speaking casually?
Usage Scenarios
Weather
- • Rain
- • Snow
- • Heat
Feelings
- • Happy
- • Sad
- • Tired
Work
- • Late
- • Busy
- • Error
レベル別の例文
Görünür ki, o gəlir.
It seems that he is coming.
Görünür ki, sən yorğunsan.
It seems that you are tired.
Görünür ki, bu kitab maraqlıdır.
It seems that this book is interesting.
Görünür ki, hava istidir.
It seems that the weather is hot.
Görünür ki, onlar bizi gözləyirlər.
It seems that they are waiting for us.
Görünür ki, mağaza bağlıdır.
It seems that the store is closed.
Görünür ki, sən hər şeyi bilirsən.
It seems that you know everything.
Görünür ki, yemək dadlıdır.
It seems that the food is delicious.
Görünür ki, biz yolu azmışıq.
It seems that we have lost our way.
Görünür ki, iclas təxirə salınıb.
It seems that the meeting has been postponed.
Görünür ki, bu məsələ çox ciddidir.
It seems that this issue is very serious.
Görünür ki, o, sözünü tutmayacaq.
It seems that he will not keep his word.
Görünür ki, iqtisadiyyatda müsbət dəyişikliklər var.
It seems that there are positive changes in the economy.
Görünür ki, tərəflər razılığa gələ bilmirlər.
It seems that the parties cannot reach an agreement.
Görünür ki, texnologiya həyatımızı tamamilə dəyişib.
It seems that technology has completely changed our lives.
Görünür ki, bu layihə böyük investisiya tələb edir.
It seems that this project requires a large investment.
Görünür ki, müəllif bu əsərdə cəmiyyətin qüsurlarını ifşa etmək istəyib.
It seems that the author intended to expose the flaws of society in this work.
Görünür ki, qəbul edilən qərarlar gözlənilən nəticəni verməyib.
It seems that the decisions made have not yielded the expected result.
Görünür ki, elmi araşdırmalar bu fərziyyəni təkzib edir.
It seems that scientific research refutes this hypothesis.
Görünür ki, diplomatik münasibətlər yeni bir mərhələyə qədəm qoyur.
It seems that diplomatic relations are entering a new stage.
Görünür ki, bu fenomenin kökləri tarixin dərinliklərinə gedib çıxır.
It seems that the roots of this phenomenon go back to the depths of history.
Görünür ki, fəlsəfi baxımdan bu yanaşma bir sıra ziddiyyətləri ehtiva edir.
It seems that from a philosophical point of view, this approach contains a number of contradictions.
Görünür ki, dilin təkamülü sosial transformasiyalarla sıx bağlıdır.
It seems that the evolution of language is closely linked to social transformations.
Görünür ki, sənətin bu növü insan ruhunun ən gizli guşələrinə nüfuz edir.
It seems that this type of art penetrates the most secret corners of the human soul.
間違えやすい
Both translate to 'it seems' in some contexts, but 'elə bil ki' is more about imagination or 'as if'.
Learners use them interchangeably for 'probably'.
'Deyəsən' is very informal and used as a particle.
よくある間違い
O görünür ki xoşbəxtdir.
Görünür ki, o xoşbəxtdir.
Görünür ki yağış.
Görünür ki, yağış yağır.
Mən görünürəm ki...
Görünür ki, mən...
Görünür ki o gəlir?
Görünür ki, o gəlir?
Görünürlər ki yorulublar.
Görünür ki, yorulublar.
Görünür ki, o yoxdur idi.
Görünür ki, o yox idi.
Görünür ki, mən bilmirəm.
Görünür, mən bilmirəm.
Görünür ki, o gəlməyə bilər.
Görünür ki, o gəlməyəcək.
Belə görünür ki, biz gecikmişikdir.
Belə görünür ki, biz gecikmişik.
Görünür ki, hər şey yaxşıdır ki.
Görünür ki, hər şey yaxşıdır.
Görünür ki, o haqlı çıxdı.
Görünən odur ki, o haqlı çıxdı.
文型パターン
Görünür ki, ___ -dır/-dir.
Görünür ki, sən ___ -san/-sən.
Görünür ki, ___ -acaq/-əcək.
Belə görünür ki, ___ -mır/-mir.
Real World Usage
Görünür, sən hələ yatmamısan.
Görünür ki, sizin şirkət sürətlə inkişaf edir.
Görünür ki, bu yemək çox acıdır.
Görünür ki, səyahətiniz maraqlı keçib!
Görünür ki, biz hədəfimizə çatmışıq.
Görünür ki, bu muzey bu gün bağlıdır.
The Comma Rule
Avoid 'Bu'
Dropping 'ki'
Softening Criticism
Smart Tips
Drop the 'ki' and use 'Deyəsən' for very quick observations.
Use 'Belə görünür ki' to add a bit more weight and formality to your deduction.
Remember: 'Görünür' is like a fixed stamp. Don't change it!
Change 'Görünür' to 'Göründü'.
発音
The 'ki' pause
In the phrase 'Görünür ki', there is a slight rise in pitch on the last syllable of 'görünür' and a very brief pause before 'ki'.
Soft 'g'
The initial 'g' is soft, similar to the English 'g' in 'get', not 'giant'.
Deductive Rise
Görünür ki, ↑ o gəlir.
Conveys that you are making a discovery or realization.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Görünür' as 'Görün' (Be seen) + 'ür' (It is). It is literally 'It is being seen that...'
視覚的連想
Imagine a detective looking through a magnifying glass at a clue. As he sees the clue, he says 'Görünür ki...' to explain the mystery.
Rhyme
Görünür ki, işlər tıkırında, hər şey öz yolunda.
Story
A man looks out the window and sees people with umbrellas. He says 'Görünür ki, yağış yağır'. His wife hears him and checks the news. The news says 'Görünür ki, bütün gün yağış olacaq'. They both agree based on what they see and hear.
Word Web
チャレンジ
Look out your window right now. Find three things happening and describe them using 'Görünür ki...'.
文化メモ
Azerbaijanis often use 'Görünür ki' to avoid being too blunt. It is considered more 'ədəbli' (polite) to say 'It seems there is a mistake' than 'You made a mistake'.
In some southern dialects, you might hear 'Görünür' replaced with 'Baxırsan ki' (You look and see that...).
News anchors in Baku use 'Belə görünür ki' to introduce analytical segments, giving the report an air of objectivity.
The verb 'görünmək' is the passive/reflexive form of 'görmək' (to see). The conjunction 'ki' is a loanword from Persian, which revolutionized Azerbaijani sentence structure by allowing subordinate clauses.
会話のきっかけ
Görünür ki, bu gün hava çox gözəldir, elə deyil?
Görünür ki, sən bu şəhəri çox sevirsən. Haraları gəzmisən?
Görünür ki, son vaxtlar çox məşğulsan. İşlərin necə gedir?
Görünür ki, texnologiyanın inkişafı bəzi peşələri sıradan çıxaracaq. Sən nə düşünürsən?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
_______ ki, hava yağışlı olacaq.
Görünür ___ sən çox yorulmusan.
Find and fix the mistake:
O görünür ki, biz gecikirik.
Yağış yağır. (Observation)
Match each item on the left with its pair on the right:
A: Niyə qapı açılmır? B: _______ qapı kilidlənib.
You can use 'Görünür ki' with the past tense.
ki / Görünür / gecikmişik / biz
Score: /8
練習問題
8 exercises_______ ki, hava yağışlı olacaq.
Görünür ___ sən çox yorulmusan.
Find and fix the mistake:
O görünür ki, biz gecikirik.
Yağış yağır. (Observation)
1. Görünür ki, o xəstədir. 2. Görünür ki, o gəlmir.
A: Niyə qapı açılmır? B: _______ qapı kilidlənib.
You can use 'Görünür ki' with the past tense.
ki / Görünür / gecikmişik / biz
Score: /8
よくある質問 (8)
No, it almost always comes at the beginning to set the frame for the observation.
In formal writing, yes. In casual speech, you can replace it with a pause: `Görünür, o gəlməyəcək`.
`Görünür` is based on visual evidence, while `Deyəsən` is more like 'I think' or 'it seems' in a general sense.
Yes, this means 'It seems to me that...', which makes the statement even more personal and less objective.
Use `Görünmür ki...` (It doesn't seem that...) or negate the main verb: `Görünür ki, o bilmir`.
Yes, it's very professional. It helps you present findings or issues politely.
No, 'ki' is an invariant conjunction in Azerbaijani; it never becomes 'kü' or 'kı'.
Yes, use `Göründü ki...` for 'It seemed that...'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Parece que
Spanish often requires the subjunctive mood if there is doubt, while Azerbaijani uses the indicative.
Il semble que
French almost always requires the subjunctive after 'Il semble que'.
Es scheint, dass
In German, the verb goes to the end of the sentence after 'dass'.
~ようです (~you desu)
Azerbaijani puts the expression at the beginning, Japanese puts it at the end.
يبدو أن (Yabdu anna)
Arabic 'anna' changes the case of the following noun, Azerbaijani 'ki' does not.
看起来 (Kàn qǐlái)
Chinese does not use a conjunction like 'ki' to link the clauses.