orgulloso/a
orgulloso/a در ۳۰ ثانیه
- Orgulloso/a means 'proud'. Use it with 'estar' for feelings and 'ser' for personality traits.
- Always use the preposition 'de' when saying what you are proud of. Example: 'Orgulloso de ti'.
- It must agree in gender and number with the subject (orgulloso, orgullosa, orgullosos, orgullosas).
- It can be positive (achievement) or negative (arrogance) depending on the context and the verb.
The Spanish word orgulloso (masculine) or orgullosa (feminine) is a multifaceted adjective that every Spanish learner must master because it carries a significant linguistic weight. At its core, it translates to 'proud' in English, but its usage is split between two very distinct meanings depending on the auxiliary verb used with it: ser or estar. This distinction is crucial for A2 learners and remains a point of nuance even at C2 levels. When you use it with the verb estar, it typically denotes a positive emotion—the feeling of satisfaction or joy resulting from an achievement, either your own or someone else's. For example, a parent watching their child graduate would say 'Estoy muy orgulloso de ti.' Conversely, when used with the verb ser, it often takes on a more negative connotation, describing a personality trait of being haughty, arrogant, or conceited. A person who is 'ser orgulloso' might refuse to apologize or think they are better than others. Understanding this duality is the first step toward using the word naturally in conversation.
- Positive Emotion
- Feeling of deep satisfaction from achievements or qualities. Usually paired with 'estar'.
- Personality Trait
- Characterized by arrogance or excessive self-esteem. Usually paired with 'ser'.
- Grammatical Agreement
- The word must agree in gender (orgulloso/orgullosa) and number (orgullosos/orgullosas) with the subject it describes.
Mis padres están muy orgullosos de mi carrera profesional.
In Hispanic cultures, expressing pride in one's family and heritage is extremely common. You will hear this word in songs, movies, and daily conversations. It is not just about personal ego; it is about collective identity. For instance, 'Orgulloso de ser latino' (Proud to be Latino) is a powerful sentiment across the Spanish-speaking world. However, the negative side of being 'orgulloso' is also a frequent theme in literature and soap operas (telenovelas), where a character's pride prevents them from finding love or reconciling with family. This 'pride' is seen as a barrier to vulnerability. Therefore, when you use the word, pay close attention to the context. Are you praising someone for their hard work? Use estar. Are you criticizing someone's stubborn attitude? Use ser. This subtle shift defines your entire message.
Él es demasiado orgulloso para pedir perdón.
Furthermore, the word 'orgulloso' can be modified by adverbs like 'legítimamente' (legitimately) or 'secretamente' (secretly) to add more flavor to your sentences. In a professional setting, a manager might say, 'Estamos orgullosos de los resultados de este trimestre,' which communicates professional satisfaction. In a romantic context, one might say, 'Me siento orgullosa de tenerte a mi lado,' expressing appreciation for a partner. The breadth of this word makes it an essential tool for expressing emotions ranging from humble satisfaction to defensive arrogance. As you advance in your Spanish journey, you will notice that the intonation often helps distinguish the meaning as well. A warm, soft tone usually accompanies the 'estar' usage, while a sharper, more clipped tone might accompany the 'ser' usage when describing someone's vanity.
Ella se siente orgullosa de sus raíces indígenas.
No seas tan orgulloso y acepta la ayuda que te ofrecen.
Mastering the word orgulloso involves understanding its grammatical placement and its interaction with other words. As an adjective, its primary role is to modify a noun or follow a linking verb. The most common structure you will encounter is [Subject] + [Verb] + orgulloso/a + de + [Noun/Infinitive]. This structure allows you to express exactly what is causing the pride. For example, 'Estoy orgulloso de haber terminado el libro' (I am proud of having finished the book). Notice how the preposition 'de' is mandatory here. Without it, the sentence would feel incomplete to a native speaker. In Spanish, we don't just say 'I am proud you'; we say 'I am proud of you'.
- With 'Estar'
- Used for temporary states or specific achievements. 'Estamos orgullosos de ganar'.
- With 'Ser'
- Used for permanent character traits. 'Él es un hombre muy orgulloso'.
- With 'Sentirse'
- Used to emphasize the internal feeling. 'Me siento orgullosa de mi trabajo'.
When describing a group, remember the rules of Spanish gender agreement. If you are talking about a group of women, use orgullosas. If the group is mixed or all men, use orgullosos. This is a common pitfall for English speakers who are used to the gender-neutral 'proud'. Let's look at some varied examples. In a sports context: 'El equipo está orgulloso de su desempeño'. In a personal growth context: 'Debes estar orgullosa de lo mucho que has aprendido'. In each case, the adjective shifts to match the subject perfectly. If you want to intensify the meaning, you can use 'muy' (very), 'tan' (so), or even 'super' (informal) before the adjective.
¿Estás orgulloso de lo que hiciste?
Another interesting usage is the position of the adjective. While usually placed after the verb or noun, in poetic or emphatic Spanish, you might see it placed before the noun, though this is rare for 'orgulloso' and usually changes the tone to something more formal or literary. For daily use, stick to the standard 'Sujeto + Verbo + Orgulloso'. Also, keep in mind that 'orgulloso' can function as a noun in certain contexts, usually preceded by an article: 'El orgulloso nunca pide perdón' (The proud [person] never asks for forgiveness). This usage is more common in philosophical or religious texts.
Ellas están orgullosas de su nueva casa.
Finally, let's discuss the negative usage in sentences. When someone is described as 'ser orgulloso', it often implies they have a 'thick skin' or a 'big ego' that prevents them from seeing their own faults. You might say, 'Su orgullo no le permite ver la realidad' (His pride doesn't let him see reality). Here, 'orgullo' is the noun form, but the adjective 'orgulloso' is used to describe the person: 'Es tan orgulloso que prefiere perder a su amigo antes que admitir su error'. Understanding these structures allows you to navigate both the celebratory and the critical aspects of human personality in Spanish.
Nos sentimos orgullosos de nuestra herencia.
María es una mujer orgullosa y valiente.
In the real world, orgulloso is everywhere. If you are watching a Spanish-language graduation ceremony, you will hear it in almost every speech. Teachers, principals, and parents will repeatedly use 'Estamos orgullosos de esta generación' (We are proud of this generation). It is the go-to word for expressing communal and individual achievement. In the world of sports, after a big match, players often tell reporters, 'Me siento orgulloso del equipo' (I feel proud of the team), regardless of whether they won or lost, as long as they put in the effort. This highlights the word's connection to effort and dignity.
- Family Gatherings
- Grandparents telling grandchildren they are proud of their grades or behavior.
- Music & Lyrics
- Songs about national identity, like 'Orgulloso de mi tierra'.
- News & Media
- Reporting on national heroes, astronauts, or Nobel prize winners.
Social media is another place where this word thrives. Hashtags like #Orgulloso, #Orgullosa, or #OrgulloLatino are used to tag photos of accomplishments, from finishing a marathon to cooking a traditional dish for the first time. In these contexts, the word is purely positive. However, you will also hear it in more dramatic settings. If you watch Spanish 'telenovelas', you will frequently hear characters argue about pride. A common line might be: '¡Tu maldito orgullo nos va a destruir!' (Your damn pride is going to destroy us!). In this case, 'orgullo' (the noun) and 'orgulloso' (the adjective) represent the tragic flaw of the protagonist or antagonist.
¡Qué orgulloso estoy de mi pequeño!
In political discourse, leaders often use the word to evoke patriotism. 'Debemos sentirnos orgullosos de nuestra historia' (We must feel proud of our history) is a standard phrase in national day speeches across Spain and Latin America. It serves as a tool for social cohesion. On the other hand, in psychological or self-help contexts, you might hear discussions about 'orgullo sano' (healthy pride) versus 'orgullo tóxico' (toxic pride). This distinction helps people understand that while feeling good about achievements is healthy, being 'orgulloso' in a way that shuts others out is not.
El pueblo está orgulloso de su cultura.
Finally, in the LGBTQ+ community, 'Orgullo' is the specific word used for Pride Month. You will see banners saying 'Orgullo 2024' or 'Marcha del Orgullo'. In this context, being 'orgulloso/a' is a statement of visibility and resistance against discrimination. It transforms a word that was sometimes used as a vice (the sin of pride) into a virtue of self-acceptance. Whether you are in a boardroom, a stadium, a family dinner, or a parade, 'orgulloso' is a word that captures the essence of human dignity and self-worth.
Estamos orgullosos de quienes somos.
Es un atleta orgulloso de representar a su país.
One of the most frequent mistakes English speakers make with orgulloso is related to the verb choice. In English, we say 'I am proud' for both a feeling and a personality trait. In Spanish, as we've noted, the choice between ser and estar is vital. If you say 'Soy orgulloso' when you mean 'I am proud of my test score,' you are actually telling people 'I am an arrogant person.' This can lead to some very awkward social misunderstandings! Always remember: Estar = Feeling / Ser = Character.
- The 'De' Omission
- Incorrect: 'Estoy orgulloso mi hijo'. Correct: 'Estoy orgulloso DE mi hijo'. Never skip the preposition.
- Gender Agreement
- Incorrect: 'Ella está orgulloso'. Correct: 'Ella está orgullosa'. Adjectives must match the gender.
- Confusing with 'Satisfecho'
- While similar, 'satisfecho' is more about completion, while 'orgulloso' is about the emotional high of achievement.
Another common error is the 'de que' vs 'que' confusion. When you want to say 'I am proud that you are here,' you must use 'Estoy orgulloso de que estés aquí.' Many learners mistakenly drop the 'de' and say 'Estoy orgulloso que...', which is grammatically incorrect (a phenomenon known as 'dequeísmo' or 'queísmo' depending on the error). Furthermore, because 'de que' triggers the subjunctive mood, learners often fail to conjugate the following verb correctly. 'Estoy orgulloso de que hayas (subjunctive) ganado,' not 'ganaste' (indicative).
Incorrecto: Soy orgulloso de ti. (Wrong verb)
Pronunciation can also be a hurdle. The double 'll' in orgulloso is pronounced like a 'y' in English (or a 'j' sound in some dialects like Rioplatense). Some learners try to pronounce it like an 'l', saying 'orgu-loso', which makes the word unrecognizable. Practice saying 'or-goo-YOH-so'. Also, don't forget to roll or tap the 'r' slightly at the beginning. If you mispronounce the 'll', you might accidentally say something that sounds like a different word entirely.
Correcto: Estoy orgullosa de mi esfuerzo.
Lastly, be careful with the plural forms. If you are talking to a group of people and saying you are proud of them, you say 'Estoy orgulloso de ustedes' (singular 'orgulloso' because 'I' am the one who is proud). But if a group of people is proud of one person, they say 'Estamos orgullosos de ti' (plural 'orgullosos' because 'we' are proud). Learners often get confused about which word needs to be pluralized: the adjective or the object of the pride. The adjective always matches the person who feels the pride.
Mis hermanas están orgullosas de sus notas.
No te pongas orgulloso conmigo; admite tu error.
Spanish is a rich language with many ways to express satisfaction or arrogance. If you want to avoid repeating orgulloso too many times, or if you want to be more specific, there are several alternatives. For the positive meaning of being proud, satisfecho (satisfied) is a great choice. It's a bit more formal and focuses on the completion of a task. Another option is honrado (honored), used when the pride comes from a sense of privilege or recognition, such as 'Me siento honrado de estar aquí'.
- Satisfecho/a
- More neutral than 'orgulloso'. Focuses on the result. 'Estoy satisfecho con mi nota'.
- Soberbio/a
- A much stronger word for negative pride. It implies extreme arrogance or even contempt for others.
- Digno/a
- Focuses on the 'dignity' aspect of pride. 'Una persona digna' is someone with self-respect.
If you are looking for the negative side of 'orgulloso', you have a wealth of synonyms. Arrogante is the most direct equivalent to the English 'arrogant'. Vanidoso refers specifically to someone who is proud of their looks or superficial achievements. Engreído is a common informal word for 'conceited' or 'stuck-up'. In some countries, words like creído or fresa (slang in Mexico, though it has broader meanings) might also be used to describe someone who acts superior due to their social status or pride.
Se siente satisfecho por el trabajo bien hecho.
For a more literary or high-level vocabulary, you might use altivo or altanero. These words describe someone who carries themselves with a 'high' (alto) attitude, literally looking down on others. On the flip side, if you want to describe the opposite of being 'orgulloso', the most common word is humilde (humble). A person who is 'humilde' doesn't boast about their achievements, even if they have many. Modesto is another alternative, focusing on someone who doesn't like to draw attention to their successes.
Es un hombre arrogante que no escucha a nadie.
In summary, while 'orgulloso' is the most versatile word, don't be afraid to branch out. Use 'satisfecho' when you finish a project, 'honrado' when you receive an award, and 'engreído' when describing that one annoying character in a story. This variety will make your Spanish sound more natural and sophisticated. Remember that 'orgullo' is a noun, 'orgulloso' is the adjective, and 'enorgullecer' is the verb (to make proud). 'Me enorgullece mi país' (My country makes me proud) is a beautiful way to use the word family in a different grammatical structure.
Fue un gesto noble y nada orgulloso.
Ella es modesta a pesar de su gran éxito.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
Although it sounds very Latin, its Germanic roots link it to the idea of being 'outstanding' or 'over the top'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'll' like a single 'l'.
- Pronouncing 'g' like a 'j' (it should be hard like 'go').
- Forgetting to change the ending to 'a' for females.
- Putting the stress on the first syllable.
- Not tapping the 'r' correctly.
سطح دشواری
Easy to recognize in text, but nuance must be caught.
Requires correct gender agreement and preposition usage.
Pronouncing the 'll' and 'r' can be tricky for beginners.
Common word, usually clear in context.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Ser vs Estar with adjectives
Soy orgulloso (trait) vs Estoy orgulloso (state).
Adjective-Noun Agreement
Hombres orgullosos, mujeres orgullosas.
Subjunctive after emotional expressions
Me alegra/Estoy orgulloso de que estés aquí.
Preposition 'de' with adjectives
Cansado de, orgulloso de, harto de.
Use of 'que' vs 'de que'
Estoy seguro de que / Estoy orgulloso de que.
مثالها بر اساس سطح
Yo estoy muy orgulloso de mi familia.
I am very proud of my family.
Uses 'estar' for a feeling and 'de' for the object.
Mi madre está orgullosa de mí.
My mother is proud of me.
Feminine form 'orgullosa' matches 'madre'.
Estamos orgullosos por el regalo.
We are proud/happy because of the gift.
Plural form 'orgullosos' matches 'nosotros'.
¿Estás orgulloso de tu perro?
Are you proud of your dog?
Question form using the second person singular.
Ella es una niña orgullosa.
She is a proud girl.
Uses 'ser' to describe a personality trait.
Él está orgulloso de su casa.
He is proud of his house.
Masculine singular form.
Mis amigos están orgullosos de estudiar.
My friends are proud to study.
Uses 'de' followed by an infinitive verb.
¡Qué orgullosa estoy hoy!
How proud I am today!
Exclamatory sentence using 'qué'.
Juan es muy orgulloso y nunca pide ayuda.
Juan is very proud and never asks for help.
Uses 'ser' to indicate a negative character trait.
Estamos orgullosos de haber terminado el curso.
We are proud of having finished the course.
Compound infinitive 'haber terminado' after 'de'.
Ella se siente orgullosa de su nuevo trabajo.
She feels proud of her new job.
Uses 'sentirse' instead of 'estar' for emphasis.
Mis padres están orgullosos de que yo hable español.
My parents are proud that I speak Spanish.
Uses 'de que' followed by the subjunctive 'hable'.
No seas tan orgulloso, acepta el error.
Don't be so proud, accept the mistake.
Negative imperative 'no seas' with 'ser'.
Estoy orgullosa de mis raíces latinas.
I am proud of my Latin roots.
Focuses on cultural identity.
El equipo está orgulloso de su medalla de plata.
The team is proud of its silver medal.
Collective noun 'equipo' takes a singular verb.
Él es orgulloso, pero tiene buen corazón.
He is proud, but he has a good heart.
Contrasting a trait with a quality.
Me enorgullece ver lo mucho que has crecido.
It makes me proud to see how much you've grown.
Uses the verb 'enorgullecer' as an alternative.
Siempre ha sido un hombre orgulloso de su profesión.
He has always been a man proud of his profession.
Present perfect tense with 'ser'.
Espero que estés orgulloso de lo que has logrado.
I hope you are proud of what you have achieved.
Subjunctive 'estés' after 'espero que'.
Su orgullo herido le impidió volver a llamar.
His wounded pride prevented him from calling again.
Noun 'orgullo' used with the adjective 'herido'.
Estamos orgullosos de que la empresa sea sostenible.
We are proud that the company is sustainable.
Subjunctive 'sea' after 'orgullosos de que'.
Ella caminaba con un aire orgulloso por el pasillo.
She walked with a proud air down the hallway.
Descriptive use of 'aire orgulloso'.
No me siento orgulloso de haber mentido.
I don't feel proud of having lied.
Negative feeling related to an action.
Es un pueblo muy orgulloso de sus tradiciones.
It is a people very proud of its traditions.
Describing a collective identity.
A pesar del fracaso, se mostró orgulloso de su esfuerzo.
Despite the failure, he showed himself proud of his effort.
Uses 'mostrarse' to describe how one presents oneself.
Su actitud orgullosa causó fricciones en el equipo.
His proud attitude caused friction in the team.
Adjective 'orgullosa' modifying 'actitud'.
Debes estar orgulloso de haber mantenido tus principios.
You should be proud of having maintained your principles.
Modal verb 'deber' + 'estar'.
Se siente legítimamente orgullosa de su doctorado.
She feels legitimately proud of her doctorate.
Use of the adverb 'legítimamente'.
El orgullo patrio se sentía en cada rincón de la plaza.
Patriotic pride was felt in every corner of the square.
Noun 'orgullo' with the adjective 'patrio'.
No es que sea orgulloso, es que es muy reservado.
It's not that he's proud, it's that he's very reserved.
Subjunctive 'sea' after 'no es que'.
Estoy orgulloso de que hayamos podido superar este reto.
I am proud that we have been able to overcome this challenge.
Perfect subjunctive 'hayamos podido'.
Cualquier padre estaría orgulloso de un hijo así.
Any father would be proud of a son like that.
Conditional 'estaría' for a hypothetical situation.
Su carácter orgulloso le granjeó no pocas enemistades.
His proud character earned him quite a few enmities.
Literary structure using 'granjear'.
Se mantuvo orgulloso incluso en los momentos de mayor penuria.
He remained proud even in moments of greatest hardship.
Uses 'mantenerse' to indicate persistence.
Resulta difícil no sentirse orgulloso ante tal despliegue de talento.
It is difficult not to feel proud before such a display of talent.
Impersonal 'resulta' + infinitive.
El protagonista es un hidalgo orgulloso de su linaje.
The protagonist is a nobleman proud of his lineage.
Historical/Literary context.
No permitas que el orgullo nuble tu juicio.
Don't let pride cloud your judgment.
Metaphorical use of 'orgullo'.
Se siente orgullosa de haber roto el techo de cristal.
She feels proud of having broken the glass ceiling.
Idiomatic expression 'techo de cristal'.
Es un artista orgulloso que no acepta críticas fácilmente.
He is a proud artist who doesn't accept criticism easily.
Describing professional arrogance.
Estamos orgullosos de que nuestra ciudad sea un referente cultural.
We are proud that our city is a cultural benchmark.
Use of 'referente' in a formal context.
Su orgullo, lejos de ser una debilidad, fue su mayor baluarte.
His pride, far from being a weakness, was his greatest stronghold.
Complex sentence with 'lejos de' and 'baluarte'.
Se pavoneaba por la sala con un gesto excesivamente orgulloso.
He strutted through the room with an excessively proud gesture.
Uses 'pavonearse' (to strut/show off).
Me enorgullece sobremanera que hayáis alcanzado la excelencia.
It makes me exceedingly proud that you have achieved excellence.
Use of the adverb 'sobremanera' (exceedingly).
El orgullo de casta suele ser un obstáculo para el progreso social.
Caste pride is usually an obstacle to social progress.
Sociological/Philosophical context.
Nada hay más peligroso que un orgulloso herido en su amor propio.
There is nothing more dangerous than a proud person wounded in their self-esteem.
Substantive use of 'orgulloso' and 'amor propio'.
Se sentía orgullosa de la impronta que su obra dejó en la posteridad.
She felt proud of the mark her work left on posterity.
Sophisticated vocabulary: 'impronta', 'posteridad'.
Su discurso, aunque orgulloso, no carecía de cierta humildad subyacente.
His speech, though proud, did not lack a certain underlying humility.
Contrasting 'orgulloso' with 'humildad subyacente'.
Estamos orgullosos de que la equidad sea el pilar de nuestra institución.
We are proud that equity is the pillar of our institution.
Formal institutional language.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— An exclamation to express great pride in the moment.
¡Qué orgulloso estoy de tus notas!
— To make someone feel proud through your actions.
Quiero hacer sentir orgullosos a mis padres.
— A hyperbolic way to say you are extremely proud.
Casi muero de orgullo al verte en el escenario.
— To be proud in every aspect of one's being.
Es un andaluz orgulloso de pies a cabeza.
— To swallow one's pride and do something difficult.
Tuvo que tragar su orgullo y pedir el dinero.
— To have very high self-esteem or be very proud.
Salió de la oficina con el orgullo por las nubes.
— A pride that is well-deserved and justified.
Siente un orgullo legítimo por su invención.
— Doing something only because of one's pride.
No lo hizo por necesidad, sino por puro orgullo.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Satisfecho is about the result, Orgulloso is about the emotion.
Vanidoso is about looks/vanity, Orgulloso is broader.
Digno is about respect/dignity, Orgulloso can be about ego.
اصطلاحات و عبارات
— To lower someone's pride or arrogance.
La derrota le sirvió para bajarse de los humos.
Informal— To act as if one is very important (prideful).
No te hagas el importante, todos somos iguales.
Neutral— To look down on others with pride.
Ella siempre mira a los demás por encima del hombro.
Neutral— To be in a state of high pride or confidence.
Tras ganar el premio, va con la cresta alta.
Informal— To be like a peacock; very proud and showy.
Se cree un pavo real con ese coche nuevo.
Informal— To boast or act proud about a certain quality.
Se las da de muy inteligente, pero no lo es.
Informal— To become arrogant or defiant (like a little rooster).
No te pongas gallito conmigo o habrá problemas.
Informal/Slang— To feel a great swell of pride.
Se le hinchó el pecho al escuchar el himno.
Neutral— Used negatively to say someone is too proud to do manual work.
No se le caen los anillos por limpiar la cocina.
Idiomaticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Noun vs Adjective
Orgullo is the noun (pride). Orgulloso is the adjective (proud).
Siento orgullo (noun). Estoy orgulloso (adjective).
Similar negative meaning
Arrogante is always negative. Orgulloso can be positive or negative.
Es un hombre arrogante.
Related to pride
Presumido means 'show-off' or 'vain'. Orgulloso is deeper.
No seas presumido con tu coche nuevo.
High-level synonym
Altivo is literary and describes a physical stance of pride.
Su mirada altiva nos intimidó.
Informal synonym
Creído is very informal and implies someone thinks too much of themselves.
Ese chico es un creído.
الگوهای جملهسازی
Sujeto + estar + orgulloso/a.
Yo estoy orgulloso.
Sujeto + estar + orgulloso/a + de + alguien.
Ella está orgullosa de su hijo.
Sujeto + ser + (muy) orgulloso/a.
Mi abuelo es muy orgulloso.
Sujeto + estar + orgulloso/a + de + infinitivo.
Estamos orgullosos de ganar.
Sujeto + sentirse + orgulloso/a + de + sustantivo.
Me siento orgulloso de mi país.
Sujeto + estar + orgulloso/a + de que + subjuntivo.
Estoy orgulloso de que lo intentes.
Adverbio + orgulloso/a + de + ...
Sinceramente orgulloso de tu éxito.
Sujeto + enorgullecerse + de + ...
La institución se enorgullece de sus alumnos.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in both spoken and written Spanish.
-
Soy orgulloso de mi hijo.
→
Estoy orgulloso de mi hijo.
Using 'ser' makes it sound like a permanent trait of being an arrogant person instead of a feeling toward your son.
-
Estamos orgulloso de ti.
→
Estamos orgullosos de ti.
The adjective must be plural to match the subject 'nosotros' (implied in 'estamos').
-
Estoy orgulloso que ganaste.
→
Estoy orgulloso de que hayas ganado.
You need the 'de' and the subjunctive mood when a new clause follows.
-
Ella es muy orgulloso.
→
Ella es muy orgullosa.
Gender agreement is mandatory for adjectives in Spanish.
-
Siento orgulloso.
→
Me siento orgulloso / Siento orgullo.
'Sentir' needs a noun (orgullo) or to be reflexive (me siento) with an adjective (orgulloso).
نکات
Verb Choice
Remember the Ser vs Estar rule. It changes the meaning from 'proud' to 'arrogant'. This is the most important rule for this word.
Preposition
Always follow 'orgulloso' with 'de'. It's like a glue that connects the pride to the reason.
National Pride
Don't be afraid to use 'orgulloso' when talking about your culture or home. It is very common and appreciated in Spanish.
Complimenting
Saying 'Estoy orgulloso de ti' is one of the best compliments you can give to a friend or family member in Spanish.
Gender Agreement
Double-check your endings! 'Orgulloso' for men, 'orgullosa' for women, 'orgullosos' for groups.
Tone
Listen to the speaker's tone. A warm tone usually implies positive pride, while a cold tone implies arrogance.
Synonyms
Use 'satisfecho' if you want to sound more professional or focused on a specific task.
Pride Month
If you see 'Día del Orgullo', it refers to LGBTQ+ Pride. It's a very common modern usage.
False Friends
Don't confuse it with 'vanidoso' (vain). Vain is about looks; proud is about achievements or ego.
Daily Goal
Try to find one thing you are proud of today and say it in Spanish: 'Hoy estoy orgulloso de...'
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of an 'OR-GUy' (Our Guy) who is so 'LLOSO' (so) proud because he won the race.
تداعی تصویری
Imagine a person standing on a podium (estar orgulloso) vs a person with their nose in the air (ser orgulloso).
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'orgulloso' three times today: once for yourself, once for a friend, and once to describe a character.
ریشه کلمه
Derived from the Old Catalan word 'orgull', which was borrowed into Spanish.
معنای اصلی: The root is likely Germanic (Frankish) 'urguoli', meaning 'excellent' or 'distinguished'.
Germanic -> Catalan -> Spanish.بافت فرهنگی
Be careful when calling a person 'orgulloso' directly; it's often taken as an insult unless you say 'estoy orgulloso de ti'.
English speakers often use 'proud' more freely. In Spanish, calling someone 'orgulloso' (ser) is a serious character critique.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Education
- Orgulloso de mis notas
- Orgulloso de graduarme
- Estar orgulloso del esfuerzo
- Orgulloso de la beca
Family
- Orgulloso de mis hijos
- Padres orgullosos
- Orgulloso de mis raíces
- Hacer sentir orgullosa a mamá
Sports
- Orgulloso del equipo
- Orgulloso de la victoria
- Orgulloso de representar al país
- Sentirse orgulloso tras la derrota
Identity
- Orgullo LGTBI
- Orgulloso de ser quien soy
- Orgullo nacional
- Orgullo cultural
Conflict
- Es demasiado orgulloso
- Tragar el orgullo
- Orgullo herido
- No seas tan orgulloso
شروعکنندههای مکالمه
"¿De qué te sientes más orgulloso en tu vida?"
"¿Están tus padres orgullosos de tu trabajo actual?"
"¿Crees que ser orgulloso es siempre algo malo?"
"¿Cuándo fue la última vez que te sentiste orgulloso de un amigo?"
"¿Te consideras una persona orgullosa o humilde?"
موضوعات نگارش
Escribe sobre un momento en el que estuviste muy orgulloso de ti mismo.
Describe a una persona que conozcas que sea muy orgullosa (sentido negativo).
¿Qué significa para ti el orgullo nacional?
Explica una situación en la que tuviste que tragar tu orgullo.
Escribe una carta a alguien diciéndole por qué estás orgulloso de él o ella.
سوالات متداول
10 سوالNo, it depends on the verb. 'Estar orgulloso' is usually positive (feeling proud), but 'ser orgulloso' is usually negative (being arrogant). For example, 'Estoy orgulloso de mi trabajo' is good, but 'Él es muy orgulloso' means he has a big ego.
You almost always use 'de'. 'Estoy orgulloso de ti'. While 'por' is sometimes heard in specific contexts (meaning 'because of'), 'de' is the standard and safest choice for learners.
You say 'Estoy orgulloso de que hayas ganado'. Note the use of 'de que' and the subjunctive 'hayas'. This is a more advanced structure but very common.
Yes! You can be 'orgulloso de tu país', 'orgulloso de tu equipo', or 'orgulloso de tu hermano'. It expresses satisfaction with something you are associated with.
Yes, 'orgullo' is a noun (pride) and 'orgulloso' is an adjective (proud). Use 'sentir orgullo' (to feel pride) or 'estar orgulloso' (to be proud).
The feminine form is 'orgullosa'. You must use it if the person who is proud is female. 'María está orgullosa'.
In most Spanish dialects, it sounds like the English 'y' in 'yes'. In Argentina and Uruguay, it sounds more like 'sh' or 'zh'.
It's not a vulgar insult, but it is a strong criticism of someone's character. It implies they are stubborn and think they are superior.
Usually no. It describes people or collective groups (like a nation). You wouldn't say a building is 'orgulloso' unless you are being poetic.
The most common opposites are 'humilde' (humble) or 'modesto' (modest).
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence saying you are proud of your best friend.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe an arrogant person using 'ser orgulloso'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'We are proud of our Spanish progress.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'sentirse' to say 'I feel proud of my daughter.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'orgulloso de que' and the subjunctive.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'ser' and 'estar' with 'orgulloso'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph about a time you felt proud.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the word 'orgullosamente' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Don't be so proud, everyone makes mistakes.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a national holiday using 'orgullo'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I am proud of my Latin American roots.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A proud heart never breaks.' (Poetic)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The team was proud of their performance despite the loss.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'enorgullecerse' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'His pride was his downfall.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Are you proud of what you did?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'She is a proud and independent woman.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'tragar el orgullo' in a context of a fight.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'We are proud that you are part of the family.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The teacher is proud of her students.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'I am proud of you.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'She is a proud woman.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We are proud of our city.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Don't be so proud.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I feel proud of my work.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'My parents are proud of me.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Are you proud of your grades?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am proud to be here.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He is very proud and never asks for help.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We are proud that you are learning Spanish.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It makes me proud to see you.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am proud of my team.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'They are proud of their history.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am proud of what I have achieved.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'She is proud of her roots.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Don't let pride stop you.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am legitimately proud.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We are proud of this generation.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He was a proud king.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am proud of our house.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify: 'Estoy orgulloso de ti.' Who is proud?
Listen and identify: 'Ella es orgullosa.' Is this a feeling or a trait?
Listen and identify: 'Estamos orgullosos de ganar.' What happened?
Listen and identify: 'No seas orgulloso.' Is the speaker giving advice?
Listen and identify: 'Me siento orgullosa de mi madre.' Who is proud?
Listen and identify: 'Su orgullo le impide ver la verdad.' What is the obstacle?
Listen and identify: 'Orgullo de ser latino.' What is the topic?
Listen and identify: '¿Estás orgulloso de lo que hiciste?' Is this a question?
Listen and identify: 'Estamos orgullosos de que vengas.' What is the speaker happy about?
Listen and identify: 'Un gesto orgulloso.' What is being described?
Listen and identify: 'El orgullo herido.' What is the feeling?
Listen and identify: 'Satisfecho y orgulloso.' Are there two adjectives?
Listen and identify: 'Orgullosos de vuestro país.' Who is proud?
Listen and identify: 'No es orgullo, es amor.' What is the contrast?
Listen and identify: 'Orgullosamente español.' What is the adverb?
Soy orgulloso de mi perro.
Ella está orgulloso.
Estamos orgulloso de ti.
Estoy orgulloso mi progreso.
Me siento orgulloso de que vienes.
Es un hombre muy humilde y orgulloso.
El orgullo herida le dolió.
¡Cómo orgulloso estoy!
Tengo orgullo de ti.
Son personas orgullosa.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'orgulloso' is a double-edged sword: it celebrates success with 'estar' but warns against arrogance with 'ser'. Example: 'Estoy orgulloso de mi hijo' (Positive) vs 'Él es muy orgulloso' (Negative).
- Orgulloso/a means 'proud'. Use it with 'estar' for feelings and 'ser' for personality traits.
- Always use the preposition 'de' when saying what you are proud of. Example: 'Orgulloso de ti'.
- It must agree in gender and number with the subject (orgulloso, orgullosa, orgullosos, orgullosas).
- It can be positive (achievement) or negative (arrogance) depending on the context and the verb.
Verb Choice
Remember the Ser vs Estar rule. It changes the meaning from 'proud' to 'arrogant'. This is the most important rule for this word.
Preposition
Always follow 'orgulloso' with 'de'. It's like a glue that connects the pride to the reason.
National Pride
Don't be afraid to use 'orgulloso' when talking about your culture or home. It is very common and appreciated in Spanish.
Complimenting
Saying 'Estoy orgulloso de ti' is one of the best compliments you can give to a friend or family member in Spanish.
مثال
Estoy muy orgulloso de tus logros.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
a diferencia de
B1برخلاف برادرم، من خیلی آرام هستم.
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2واژه 'abatimiento' به معنای حالت افسردگی، ناامیدی یا بی حالی است.
abatir
B1Abatir: ناامید کردن کسی یا سرنگون کردن چیزی. 'خبر او را دلسرد کرد' (The news discouraged him).
abierto/a de mente
B2روشنفکر؛ مایل به پذیرش ایدههای جدید.
aborrecer
B1بیزار بودن، متنفر بودن. 'من از دروغ بیزارم.'
abrazar
A1بغل کردن. 'او مادرش را بغل کرد.' 'آنها تصمیم گرفتند که صلح را بپذیرند.'
abrazo
A1عمل گرفتن کسی در آغوش؛ بغل کردن.
abrumador
B1چیزی که به دلیل قدرت یا مقدار زیاد، خردکننده یا طاقتفرسا باشد.
abrumar
B1کسی را با حجم زیادی از کار یا احساسات غرق کردن.